Translation of "before continuing with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Before - translation : Before continuing with - translation : Continuing - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom paused for a moment before continuing with the story. | Том остановился на минуту, перед тем как продолжить рассказ. |
Please read the following important information before continuing | Прочитайте, пожалуйста, перед тем, как продолжить, следующую важную информацию |
Continuing with the writings | Вернёмся к моим записям |
Don t forget to snap a few photos before continuing on. | Не забудьте сделать на память парочку фотографий и продолжайте своё путешествие. |
Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before continuing. | Некоторые из выбранных опций конфликтуют друг с другом. Для продолжения необходимо устранить конфликты. |
And this is continuing and continuing and continuing. | И всё это продолжается, продолжается, продолжается. |
Before continuing the enquiry, we must wait for another suspect and a witness. | Перед тем, как продолжить расследование, мы должны дождаться другого подозреваемого и свидетеля. |
If you're not familiar with Instant Messaging, please read the Getting Started section to learn about this wonderful world before continuing. | Если вы уже пользовались службами мгновенных сообщений, можете сразу перейти к разделу Начало работы в противном случае ознакомьтесь со следующим разделом. |
An escputil process is still running. You must wait until its completion before continuing. | Процесс escputil всё ещё выполняется. Вы должны дождаться его завершения перед продолжением. |
Before continuing with this interesting debate on art, I must inform you that there are no new developments in the health sector. | Прежде, чем продолжить эти интересные дебаты об искусстве, я должен проинформировать вас об отсутствии новых разработок в здравоохранении. |
Enter the information concerning the remote LPD queue this wizard will check it before continuing. | Введите сведения об удалённой очереди LPD. Мастер проверит их перед продолжением работы. |
Contact with the Commission and the Centre is continuing. | Связь между Комиссией и Центром будет поддерживаться и впредь. |
He continued lessons at the school for three years before continuing to learn on his own. | Он продолжал учиться в школе в течение трёх лет, пока не стал учиться сам. |
The Assembly will consider, before continuing the general debate, the third report of the General Committee. | До продолжения общих прений Ассамблея рассмотрит третий доклад Генерального комитета. |
We have had a problem with continuing our border monitoring | У нас была проблема с дальнейшим проведением операции по мониторингу границ в Грузии. |
Duration Continuing. | Продолжительность Постоянно |
Duration Continuing | Продолжительность Постоянно |
It's continuing | Оно прямо сейчас продолжается. |
Continuing experiment. | Продолжаем эксперимент. |
Substantive issues continuing effect of violations that occurred before entry into force of procedure for State party | Вопросы существа Продолжающееся действие нарушений, имевших место до вступления в силу процедуры для государства участника |
Rapid advances in knowledge and technology have made the needs for continuing education more pressing than before. | Стремительный прогресс в области знаний и технологии как никогда ранее требует безотлагательного обеспечения непрерывного образования. |
The continuing problem lay with the refusal by Israel to comply with international law. | Проблема по прежнему заключается в том, что Израиль отказывается соблюдать нормы международного права. |
We are continuing to implement the Protocol with the greatest earnestness. | Мы продолжаем самым неукоснительным образом выполнять положения этого Протокола. |
The supervision of offshore banking was continuing with on site inspections. | Контроль за деятельностью офшорных банков по прежнему осуществлялся путем проведения инспекций непосредственно в банковских учреждениях. |
Don't you think it might be a good idea iif you took a holiday... before continuing your researches? | Вы не думаете что это была бы хорошая идея, если бы вы взяли отпуск перед продолжением своих исследований? |
Continuing legal education | Непрерывное юридическое образование |
Investigations are continuing. | Расследование продолжается. |
Continuing assessment processes | Непрерывный процесс оценки |
Continuing appointments coverage | Непрерывные контракты сфера охвата |
(d) The continuing cooperation with the International Committee of the Red Cross | d) продолжающееся сотрудничество с Международным комитетом Красного Креста |
The latest quarterly figures show this trend continuing with a 5.1 increase. | Самые последние квартальные данные показывают, что эта тенденция сохраняется с увеличением в 5,1 . |
Israel looks forward to continuing its cooperation and working relationship with UNRWA. | Израиль преисполнен решимости продолжать свое сотрудничество и рабочие отношения с БАПОР. |
The situation in Kosovo is improved but fragile, with continuing underlying tension. | Ситуация в Косово улучшилась, но является нестабильной при сохраняющейся напряженности. |
We look forward to continuing our cooperation with the United States delegation. | Мы надеемся на продолжение сотрудничества с делегацией Соединенных Штатов. |
Continuing Education The G. Raymond Chang School of Continuing Education is the school responsible for continuing education within Ryerson University. | При университете функционирует колледж повышения квалификации для взрослых ( G. Raymond Chang School of Continuing Education ), включающий 60 тыс. |
This laid down the terms for continuing the peace negotiations, which had ground to a halt some months before. | Это определило условия для продолжения мирных переговоров, которые прекратились несколько месяцев назад. |
But if you have any regard for the safety of the lady, I'd think twice before continuing on south. | Но если вы хотите, чтобы леди была в безопасности, подумайте дважды, пережде чем продолжить путь на юг. |
The institutional continuing education and training infrastructure is insufficient, leaving many potential target groups with no access to any type of continuing education and training. | Организационная структура последующего непрерывного образования и обучения является недостаточной, не предоставляя доступа к последующему непрерывному образованию и обучению многим целевым группам. |
History suggests that the US ought to think twice before continuing its effort to remake Afghan society or its government. | История говорит, что Америке следует дважды подумать прежде, чем продолжать свои усилия по переделыванию афганского общества или его правительства. |
Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted printer. This wizard will poll the server before continuing. | Введите сведения о сервере IPP, на котором работает принтер. Мастер опросит сервер перед продолжением работы. |
With economic growth continuing, the potential risk posed by this debt will diminish. | С продолжением экономического роста потенциальный риск, возникший из за этого долга, уменьшится. |
We built this festival as a way of continuing to work with them. | Мы создали этот фестиваль как способ продолжить с ними работу. |
Schuldiner continued to work on his music, continuing his work with Control Denied. | В это время Чак продолжал работать с Control Denied над музыкой. |
However, contacts with donors are continuing to secure full specific funding for them. | Вместе с тем контакты с донорами продолжаются, с тем чтобы мобилизовать специальные взносы для их полного финансирования. |
Franklin, continuing with the metaphor, likened this grouping to cannons on a ship. | Франклин, продолжая метафору, сравнил такое группирование с пушками на корабле. |
Related searches : Continuing With - For Continuing With - As Before With - Before Starting With - Before Proceeding With - Before Beginning With - Before Dealing With - Before Meeting With - Continuing Training - Continuing Involvement - Continuing Basis - Continuing Development