Translation of "before proceeding with" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Complete whole training level before proceeding
Закончите упражнение перед продолжением
Effect of participation in a proceeding before a court
Последствия участия в судебном разбирательстве
Before proceeding with this line of action, however, we feel that alternatives should be considered.
Мы, однако, считаем, что, прежде чем переходить к подобным действиям, следует рассмотреть и другие возможности.
It is recommended to plug in your computer before proceeding.
Рекомендуется подключить компьютер к сети перед продолжением.
Before proceeding to the next stage, answers must be found.
Ответы на эти вопросы должны быть найдены до перехода на следующий этап.
Before proceeding, I wish to fully associate Denmark with the statement made by the United Kingdom.
Перед тем как начать, я хотела бы сказать, что Дания полностью присоединяется к заявлению, сделанному Соединенным Королевством.
Before proceeding further, I should like to consult the Assembly, with a view to proceeding with the consideration of draft resolution A 60 L.1, entitled 2005 World Summit Outcome .
Прежде чем продолжить нашу работу я хотел бы проконсультироваться с Ассамблеей, с тем чтобы перейти к рассмотрению проекта резолюции A 60 L.1, озаглавленному Итоговый документ Всемирного саммита 2005 года .
Please review the certificate parameters before proceeding to create the certificate.
Перед созданием сертификата ещё раз проверьте его параметры.
The scientist insisted on proceeding with the research.
Учёный настаивал на продолжении исследования.
(c) advise the competent authority of any change, however small, in the design or specification before proceeding with such change
c) информировать компетентный орган о любых даже мелких изменениях в чертежах или описаниях конструкции до того, как эти изменения будут произведены
Marriage is a most important thing. And I should like before proceeding any further...
Свадьба это так важно, и перед тем, как я перейду к делу, я хочу...
Therefore, before proceeding quickly check the page size or other options that might have changed before loading the profile.
Поэтому прежде чем продолжить работу, проверьте настройки размера страницы и других параметров, которые могли измениться в связи с загрузкой профиля.
73. The Mission met briefly with Sir Robin Gray, Associate Minister for Foreign Affairs and Trade, before proceeding with him to the meeting with the Minister.
73. Миссия провела краткую встречу с сэром Робином Грейем, помощником министра внешних сношений и торговли, перед их совместной встречей с министром.
(c) advise the competent authorities of any change, of whatever magnitude, in the design or specification before proceeding with such change
c) информировать компетентный орган о любых изменениях в чертежах и описаниях конструкции, какой бы важности они ни были, до того как эти изменения будут произведен
Proceeding on schedule.
Продолжаем по графику.
Political prisoners, journalists, bloggers, protest organizers among others are held there before proceeding to prison.
Политические узники, журналисты, блогеры, организаторы протестов, помимо прочих, содержатся там до перевода в тюрьму.
Before proceeding with our work, I see that we have been joined today by our junior colleagues from the Disarmament Fellowship Programme.
Прежде чем приступить к нашей работе, я хотел бы отметить, что сегодня к нам присоединились наши младшие коллеги из Программы стипендий по разоружению.
(c) by a declaration before the court or by a written communication in a specific proceeding.
c) заявления в суде или письменного сообщения в рамках конкретного разбирательства.
In its previous report, OIOS recommended that the interim Director of INSTRAW evaluate GAINS and refocus the project before proceeding with further implementation.
В своем предыдущем докладе УСВН рекомендовало временно исполняющему обязанности Директора МУНИУЖ провести оценку ГАИНС и, прежде чем продолжить дальнейшее осуществление данного проекта, изменить его направленность.
The secretariat was now proceeding with their publication (see item 8).
пункт 8).
The secretariat is now proceeding with the publication (see item 8).
пункт 8).
Proceeding to consider further details, Karenin could not even see why his relations with his wife should not remain almost the same as before.
Обдумывая дальнейшие подробности, Алексей Александрович не видел даже, почему его отношения к жене не могли оставаться такие же почти, как и прежде.
We cannot afford the luxury of proceeding with these promising technologies sequentially.
Мы не можем позволить себе роскошь последовательного продолжения работы над этими обещающими технологиями.
That project is proceeding slowly.
Этот проект продвигается медленно.
Negotiations are proceeding very slowly.
Переговоры продвигаются очень медленно.
There is no legal proceeding.
Никакого судебного разбирательства не проводится.
However, before proceeding further, it might be useful to analyse the results of the first stage of reorganization.
Однако, прежде чем продолжать двигаться вперед в этом направлении, наверное, целесообразно проанализировать результаты первого этапа реорганизации.
First, do not rush the process of financial and monetary integration and, second, develop adequate institutional frameworks before proceeding.
Во первых, не следует торопить процесс финансово валютной интеграции и, во вторых, до начала интеграции необходимо разработать надлежащие организационные структуры.
While in the Sudan, I travelled to Darfur where I visited Kalma camp in Nyala before proceeding to Labado.
Находясь в Судане, я совершил поездку в Дарфур, где посетил лагерь Кальма в Ньяле, а затем направился в Лабадо.
The third chapter is an even more complicated legal proceeding known as a federal habeas corpus proceeding.
В третьей главе процессуальные действия ещё сложнее, и это называется федеральные слушания по хабеас корпус.
(a) itself instituted the proceeding or
a) само возбудило разбирательство или
Our plan is proceeding as expected.
Наш план продвигается, как и было задумано. Что правда?
Thus, 85 of students, who before entering the FUAF had not studied French, starting from the third year become capable of proceeding with their studies in French.
Так, около 85 студентов, поступивших в ФУА, которые до поступления не изучали когда либо французский язык, начиная с третьего курса способны продолжать свое обучение на французском языке.
Many Parties indicated that they were proceeding with implementation of measures in this sector.
Многие Стороны указали, что они приступают к практическому осуществлению мер в этом секторе.
1. A State cannot invoke immunity from jurisdiction in a proceeding before a court of another State if it has
1. Государство не может ссылаться на иммунитет от юрисдикции при разбирательстве в суде другого государства, если оно
Before we proceed further, I should like to consult the Assembly with a view to proceeding with the consideration of draft resolutions A 60 L.22 and A 60 L.23 today.
Прежде чем мы продолжим нашу работу, я хотел бы проконсультироваться с Ассамблеей в отношении рассматриваемых сегодня проектов резолюций А 60 L.22 и A 60 L.23.
To request the DOE and project participants to make corrections based on the findings from the review before proceeding with registration or To reject the proposed project activity.
с) отклонить предлагаемую деятельность по проекту.
But before proceeding, I would like to fully associate Denmark with the statement of the European Union to be delivered later today by the Permanent Representative of Luxembourg.
Однако сначала я хотел бы сказать, что Дания полностью присоединяется к заявлению, с которым от имени Европейского союза выступит сегодня постоянный представитель Люксембурга.
Such a review should be aimed at restoring the situation that existed before 5 June and at proceeding from there with the implementation of the Addis Ababa agreement.
Целью такого анализа должно быть восстановление ситуации, существовавшей до 5 июня, и, после этого, начало осуществления Аддис абебского соглашения.
National Prosecutor's Office Bureau for Preparatory Proceeding
National Prosecutor's Office Bureau for Preparatory Proceeding Prosecutor Andrzej Kępiński Unit for International Legal Turnover Ministry of Justice 00 955 Warsaw Al.
President Papadopoulos Before proceeding with my remarks, I wish to begin by indicating that my delegation fully subscribes to the statement delivered by the presidency of the European Union.
Президент Пападопулос (говорит по английски) Прежде чем начать выступление позвольте мне заявить, что моя делегация полностью поддерживает заявление Председателя Европейского союза.
The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes will be ignored.
Адрес скрипта автоматической настройки прокси неверный. Устраните эту проблему перед тем как продолжить, в противном случае все сделанные вами изменения будут проигнорированы.
The validity of this approach needed to be tested before proceeding to the purchase of the hardware for all the duty stations.
42. Прежде чем закупать аппаратные средства для всех мест службы, необходимо опробовать этот подход на практике.
Ladies and gentlemen, before proceeding with the main business of the day, which is the selling of these lots at any price, we're gonna have a little entertainment... very little.
Леди и джентльмены! Прежде, чем приступить к основному сегодняшнему делу а именно к продаже участков любой ценой... мы устроим небольшое представление. Совсем небольшое.
A false creation, proceeding from the heatoppressed brain?
Кинжал мечты, дитя воображенья, Что породил разгорячённый мозг.

 

Related searches : Proceeding Before - Before Proceeding - Proceeding With - Before Proceeding Further - Is Proceeding With - For Proceeding With - As Before With - Before Starting With - Before Continuing With - Before Beginning With - Before Dealing With - Before Meeting With - Proceeding From