Translation of "as before with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
EXTERNALLY KARENIN'S RELATIONS with his wife remained as before. | Внешние отношения Алексея Александровича с женою были такие же, как и прежде. |
That is, it typically occurs as an before t or s , as an before p , as an before k , and as an before j . | Согласные фонемы не разделяются по звонкости глухости, мягкости твердости. |
We have a grid here as before with 0s and 1s. | У нас есть сетки здесь, как и раньше с нулями и единицами. |
I'm as strong as before. | Я так же силён, как и раньше. |
I'm as strong as before. | Я так же силён, как и прежде. |
So here let's start out with the lumen, has that as before. | Здесь давайте начнем с просвета, как и ранее. |
Tom isn't as strong as before. | Том не такой сильный, как раньше. |
But not as many as before. | Но не так много, как раньше. |
He said, Shall I trust you with him, as I trusted you with his brother before? | (Йакуб) сказал Разве я доверю его вам, не иначе как доверил вам его брата раньше? Как я доверю его вам, когда уже однажды я доверил вам его брата и вы не смогли его уберечь? |
He said, Shall I trust you with him, as I trusted you with his brother before? | Он сказал Разве я могу доверить его вам так, как доверил вам его брата раньше. |
He said, Shall I trust you with him, as I trusted you with his brother before? | Йакуб ответил им Я не стану доверять вам младшего брата после того, как однажды доверил вам Йусуфа. Вы давали еще более убедительные обещания уберечь Йусуфа, однако не выполнили своих обязательств. |
He said, Shall I trust you with him, as I trusted you with his brother before? | Он сказал Неужели я доверю его вам так, как доверил прежде его брата? |
He said, Shall I trust you with him, as I trusted you with his brother before? | Отец вопросил Неужели же я доверю его вам так, как доверил прежде его брата? |
He said, Shall I trust you with him, as I trusted you with his brother before? | Сказал он (им) Ужель могу доверить его вам, Как прежде его брата вам доверил? |
He said, Shall I trust you with him, as I trusted you with his brother before? | Он сказал Поверю ли я вам его, как некогда поверил вам его брата? |
As I said before. | Как я говорил. |
We start as before. | Мы начинаем как обычно. |
Go on as before? | Сделаем вид, будто ничего не было? |
As I said before... | Простите ей. |
SAME MEANS AS BEFORE. | Прежним образом. |
As I explained before | Теперь ложитесь, как я вам объяснял. |
(b) Strive to reach agreements with the peoples concerned, as far as possible, before awarding any concessions | b) в максимально возможной степени стремиться к достижению соглашений с соответствующими народами до принятия решений о предоставлении каких либо концессий |
Before you implement this, as before I'm giving you the delta table with different actions up, left, down, and right. | Прежде чем реализовывать это, как и прежде я даю вам таблицу Дельта с различными действиями вверх, влево, вниз и вправо. |
There are not as many as before. | Уже не столько всего этого, как раньше. |
With robbery as a motive, they shot Fiegel six times before crushing his skull with a rock. | Желая ограбить его, они выстрелили в Файгеля шесть раз, перед тем как раздробить его череп камнем. |
Burden us not, O Lord, with a burden as You did those before us. | (О,) Господь наш! И не возлагай на нас тяготу трудные деяния , как Ты возложил на тех, кто был раньше нас на иудеев, христиан и других . |
Burden us not, O Lord, with a burden as You did those before us. | Не возлагай на нас тяготу, как Ты возложил на тех, кто был раньше нас. |
Burden us not, O Lord, with a burden as You did those before us. | Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на наших предшественников. Господь наш! |
Burden us not, O Lord, with a burden as You did those before us. | Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на тех, кто На иудеев за их упрямство, бесчестия и несправедливость был раньше нас! |
Burden us not, O Lord, with a burden as You did those before us. | Не возлагай на нас бремя, которое возложил на прежние поколения. |
Burden us not, O Lord, with a burden as You did those before us. | Не возложи те тяготы на нас, Что возложил на тех, которые до нас (грешили). Владыка наш! |
Burden us not, O Lord, with a burden as You did those before us. | Не возлагай на нас бремён, какие возлагал Ты на бывших прежде нас. |
For days I argued with this fellow... before getting him just as I wanted. | Мне потребовалось несколько дней чтобы посадить его так, как мне хотелось. |
Before their success with Inna, the trio had achieved solo success topping the Romanian Top 100 as well as with dance artist Akcent. | До успеха певицы, трио успело занять лидирующие места в Romanian Top 100 с помощью Akcent. |
He said, Should I not trust you with him just as I trusted you with his brother before? | (Йакуб) сказал Разве я доверю его вам, не иначе как доверил вам его брата раньше? Как я доверю его вам, когда уже однажды я доверил вам его брата и вы не смогли его уберечь? |
Everything will be as before. | Всё будет как раньше. |
Same mistake as before, right? | Опять ошибся, как раньше, да? |
As I never slept before! | Как никогда не спал раньше! |
The same one as before? | Вы желаете тот же? |
So am I twice as handsome as before? | Мне надо выглядеть в два раза моложе. |
It's really as ugly as it was before. | Так же безобразно, как и раньше. |
You're just as lonely as you were before. | Ты столь же одинока, как и прежде. |
They should reduce their holdings as quickly as possible, before they do something really stupid with the accumulated treasure. | Они должны сократить свои запасы иностранной валюты, прежде чем сделают какую нибудь глупость с накопленным богатством. |
Externally things seemed as before, but their intimate relations with one another were completely changed. | Снаружи было то же, но внутренние отношения их совершенно изменились. |
He came toward Levin red and perspiring, with his shirt unbuttoned, still limping as before. | Он шел навстречу красный, распотевший, с расстегнутым воротом, все так же прихрамывая. |
Related searches : As Before - Similarly As Before - As Provided Before - As Hinted Before - Proceed As Before - Remains As Before - Better As Before - As Suggested Before - As Never Before - As Supplied Before - As Described Before - As Agreed Before - Just As Before - As Done Before