Translation of "before it was" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Before - translation : Before it was - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Was it like that before?'
Это было так?
Before that, it was Mother.
До этого была мама.
It was built before I was born.
Он был построен до моего рождения.
It was built before I was born.
Она была построена до моего рождения.
It was never a problem before.
Раньше это никогда не было проблемой.
It started before I was born.
Это началось до того как я был рожден.
It was not like that before.
Дети были осведомлены о проблемах, средств к существованию и они выросли гораздо более образованное поколение в этой эксплуататорской многое другое.
Why was it taken down before?
Зачем же ее отсюда сняли?
It was before I met you.
Это было до тебя.
It was written two days before she was murdered.
Написано всего лишь за два дня до ее смерти.
It was yours before you finished asking for it.
У тебя это было ещё перед тем, как ты закончил просить.
'It was Therese, whom you knew before?'
Это Тherese была, которую ты знал прежде?
Before that it was called Silicon Synapse.
До этого она называлась Silicon Synapse.
It was not long before he arrived.
Вскоре он прибыл.
It was the calm before the storm.
Это было затишье перед бурей.
It's even worse than it was before.
Сейчас ещё хуже, чем было раньше.
It was finished the night before last.
Она была закончена прошлой ночью.
The same as it was before 15.
Cтoлькo жe, cкoлькo и paньшe 1 5.
Mind you, it was bad enough before...
Раньше было не лучше, но...
No, no, it was the week before.
Нет, нет, на позапрошлой.
Was that how you did it before?
Именно так ты сделал в прошлый раз?
It was launched as BBC Online, before being renamed BBCi, then bbc.co.uk, before it was rebranded back as BBC Online.
Инцидент Гая Гома 8 мая 2006 года в прямой эфир выпуска новостей BBC в качестве эксперта попал случайный человек.
But before it was fossil poetry language was fossil metaphor.
Но до того, как язык стал окаменевшей поэзией, он был окаменевшей метафорой.
It was dark before, and it will be dark again.
Мы лишь ненадолго вырвались из тьмы.
It was what had happened several times before.
Было то, что бывало уже несколько раз.
It was filmed in Dublin before a concert.
Видео было снято перед концертом в Дублине.
The bomb was de activated before it exploded.
Бомба была своевременно обезврежена.
What a difference to how it was before!
То ли дело раньше!
Sorry, it was before Julius, sorry, sorry, sorry.
Извините, это было до Юлия, прости, прости, прости. Я потерял ощущения времени, потому что я работал в качестве советника в избирательной кампании Обамы на этих... на этих вопросах, и подобных, но... но это было... это было раньше.
It was never a problem for you before.
Раньше для тебя это не было проблемой.
It's really as ugly as it was before.
Так же безобразно, как и раньше.
Dear man, it was before the Boer War.
Дорогой мой еще до бурской!
It was before the marriage of Miss Shizu.
Перед свадьбой барышни Сидзу.
It's gonna be just like it was before.
Все будет так, как прежде.
Never before was there so much opposition to a war before it occurred.
Никогда ранее не существовало более сильной оппозиции войне до ее развязывания.
There it was, straight before me, crouching as tigers do before the kill.
Он был прямо передо мной. Он припал к земле, как обычно делают тигры прежде чем убить.
quot As to the violence, it is as it was before.
Что касается насилия, то все осталось как прежде.
Soon we'll have it as good as before. How was it?
Скоро здесь всё будет так, как было раньше.
Although they were before this before it was sent down upon them in despair.
хотя прежде чем это было ниспослано им прежде чем выпал дождь , они однозначно были в отчаянии.
Although they were before this before it was sent down upon them in despair.
хотя прежде чем это было ниспослано им, они были в отчаянии.
Although they were before this before it was sent down upon them in despair.
Затем огромные облака разрываются в клочья, располагаются друг над другом и превращаются в густые и толстые тучи, из расщелин которых выпадают капельки дождя. Эти капли малы и падают поодиночке, потому что в противном случае они приносили бы вред всему живому на земле.
Although they were before this before it was sent down upon them in despair.
хотя до того, как он был ниспослан им, они были в отчаянии.
Although they were before this before it was sent down upon them in despair.
А они были в отчаянии и растерянности, до того как им был ниспослан дождь.
Although they were before this before it was sent down upon them in despair.
Хоть прежде, чем на них пролился дождь, Они в отчаянии пребывали.
Although they were before this before it was sent down upon them in despair.
После того, как они, когда он еще не проливался на них, прежде того были в отчаянии.

 

Related searches : It Was Before - Was Before - It Was - Before He Was - Was Used Before - Was Taken Before - Was Done Before - That Was Before - This Was Before - Before There Was - Heard It Before - Before It Begins - Before It Fails - Before It Expires