Translation of "behind the house" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Behind - translation : Behind the house - translation : House - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

cuko house yopv noun for behind cuko yopv behind the house cvyopv behind me ceyopv behind you.
cuko дом yopv существительное, обозначающее то, что позади cuko yopv за домом cvyopv за мной ceyopv за тобой.
The garden is behind the house.
Сад находится за домом.
Children are playing behind the house.
Дети играют за домом.
There's a house behind the trees.
За деревьями есть дом.
Tom stacked the firewood behind the house.
Том сложил дрова за домом.
Tom prefers to park behind the house.
Том предпочитает парковаться за домом.
Tom parked the car behind Mary's house.
Том припарковал машину за домом Мэри.
There's a church behind my house.
За моим домом есть церковь.
There's a garden behind our house.
За нашим домом сад.
There's a garden behind our house.
За нашим домом есть сад.
There's a garden behind our house.
У нас за домом сад.
I found this behind your house.
Я нашёл это за твоим домом.
She stayed behind to look after the house.
Она осталась, чтобы присмотреть за домом?
Tom parked his car behind Mary's house.
Том припарковал свой автомобиль за домом Мэри.
A small pond is behind my house.
За моим домом есть небольшой прудик.
I found my bike behind Tom's house.
Я нашёл свой велосипед у Тома за домом.
And a frame house right behind it.
А позади деревянный дом.
The mistress of the house was hiding behind the door.
Хозяйка дома пряталась за дверью.
There's a house over here behind those trees.
Вон там дом, за теми деревьями.
Behind the house is a unique simulator of a coach ride.
За ней расположен уникальный симулятор езды в коляске.
I walked over to this location, found the trashcan behind the house.
Я подошёл к этому месту, нашёл мусорку позади дома.
The hare remained behind to look after the house. Ku ka doodle doo!
А заяц пока на хозяйстве остался. lt i gt Ку ка ре ку!
The sheds where the most valuable cattle were kept were just behind the house.
Скотная для дорогих коров была сейчас за домом.
There used to be a big cherry tree behind my house.
Раньше за моим домом было большое вишнёвое дерево.
She also was the driving force behind building their summer house in 1929.
Она также была инициатором постройки летнего домика в 1929 году.
Yesterday I went to the Romulus cinema, just behind your house, to see
Я вчера был в кинотеатре Ромул , прямо за вашим домом.
But Johnson is dead, and so are many others buried behind the house.
Но Джонсон погиб, погибли и другие, похороненные возле дома.
Working behind the scenes can often achieve changes more than on the floor of the House.
Работая за кулисами, часто можно добиться больше изменений, чем в зале Палаты.
Behind our house there are three beautiful apple trees with little red apples.
За нашим домом растут три красивых яблони с маленькими красными яблоками.
If I fall behind, my house will be buried. Fine, let it be!
Если я не смогу вовремя отгребать песок, тогда мой дом пропадёт.
You're like the guy behind the roulette wheel... watching the customers to make sure they don't crook the house.
Ты как крупье, наблюдающий, чтобы игроки не облапошили заведение.
Discover the stories behind such magnificent buildings as the Municipal House in Prague and revel in their unique beauty!
Познакомьтесь с историями таких солидных строений, как пражский Муниципальный дом и согласитесь с тем, что они уникальны
Behind there was nothing remarkable, save that the passage window could be reached from the top of the coach house.
Позади было ничего примечательного, за исключением что переход окно может быть достигнуто из верхней части сарай.
Behind there was nothing remarkable, save that the passage window could be reached from the top of the coach house.
Позади не было ничего замечательного, кроме того, что проход окна может быть достигнуто С вершины каретный сарай.
He bled to death in front of his pregnant wife, Zainab, and us before he was dumped behind the house.
Он умер от потери крови на глазах у своей беременной жены, Зейнаб, и у нас, перед тем как его тело бросили на заднем дворе.
I formerly saw the raccoon in the woods behind where my house is built, and probably still heard their whinnering at night.
Я раньше видел енота в лесу позади, где мой дом построен, и вероятно, все еще слышал их whinnering ночью.
The house being damp, and only his bedroom heated, Levin put his brother to sleep behind a partition in that room.
Так как в доме было сыро и одна только комната топлена, то Левин уложил брата спать в своей же спальне за перегородкой.
Rachel never moves West Wall day she was at Rachel's Tomb evening she sits behind the wall and crying on the house its
Рейчел никогда не движется Западный вал день она была на могиле Рахили вечера она сидит за стеной и плакала на дом ее
I'll sell the house... the house...
Я продаю дом, продаю всё!
Behind the cabinet.
Вы мне?
Behind the portables.
За стенкой для лазания. Пошли!
Behind the box.
За коробкой.
Behind the window.
За окном.
Behind the wheel!
За колесом!
House? The house you promised me.
Дом, который вы обещали...

 

Related searches : The Company Behind - Behind The Label - Behind The Project - Behind The Sofa - Behind The Question - Behind The Decks - Behind The Front - Behind The Gate - Behind The Stage - Behind The Camera - Behind The Concept - Behind The Veil - Behind The Demand - Behind The Words