Translation of "are being committed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

100. The acts of sabotage supported by Iran are still being occasionally committed.
100. По прежнему время от времени при поддержке Ирана совершаются диверсионные акты.
We are, should be, morally committed to being the healer of the world.
Мы должны дать себе слово стать целителями этого мира.
In pursuit of the reprehensible notion of quot ethnic cleansing quot , atrocities are being committed.
При проведении предосудительных акций, известных как quot этническая чистка quot , совершаются зверства.
The crimes which are being committed today in the name of drug detention must be denounced.
Преступления, которые совершаются сегодня для борьбы с наркотиками должны быть осуждены.
If you are like me, you know many wonderful, committed, engaged atheists, agnostics, who are being very good without God.
Если вы такой, как я, вы знаете много удивительных, преданных, занятых атеистов, агностиков, которые являются очень хорошими без Бога.
Today, the previously unknown crimes committed by Saddam's regime against numberless thousands of Iraqis are being revealed.
Сегодня раскрываются неизвестные ранее преступления режима Саддама, жертвами которых стали тысячи иракцев.
We cannot create one without being equally committed to the other.
Мы не можем создать одно, не будучи полностью привержены другому.
Hence, we are committed to the welfare of youth in order to ensure the well being of our society.
И мы привержены обеспечению благополучия молодежи в интересах благополучия всего нашего общества.
We are committed to these goals because we believe that every human being has the ultimate right to development.
Мы привержены этим целям, потому что мы считаем, что все люди имеют в конечном счете право на развитие.
Just as we are committed to peace, we are equally committed to strengthening regional economic ties.
В той же степени, в какой мы привержены делу мира, мы также привержены и делу укрепления региональных экономических связей.
The United Nations should not stand idly by while flagrant human rights violations are being committed against these Cuban families.
Организация Объединенных Наций не должна оставаться безучастной к вопиющим нарушениям прав человека, которые совершаются в отношении этих кубинских семей.
Second, there are the committed trolls.
Во вторых, есть идейные тролли.
Some of those volunteers are particularly committed.
Некоторые из этих волонтеров особенно преданны своему делу.
We are committed to our country's welfare.
Мы сами ответственны за богатство нашей страны.
We are committed to our country's welfare.
Мы сами делаем богатство нашей страны.
(a) Are committed by an organized group
a) совершены организованной группой
We are committed to ending the conflicts.
Мы стремимся покончить с конфликтами.
We are fully committed to this goal.
Мы полностью привержены этой цели.
Many Romanian Army officers are unhappy with the notion of soldiers being tried for crimes committed while defending the dying communist regime.
Многие румынские армейские офицеры недовольны тем, что солдат преследуют за преступления, совершенные при защите умирающего коммунистического режима.
In many cases these zones are the same as those from which there are subsequent reports of serious violations being committed by the Government of the Sudan.
Во многих случаях именно из этих районов впоследствии поступали сообщения о серьезных нарушениях, совершенных правительством Судана.
Both sides are deeply committed to their positions.
Обе стороны твердо отстаивают свои позиции.
We are firmly committed to protecting human dignity.
Мы твердо обязуемся тщательно оберегать человеческое достоинство.
Tomorrow's leaders are clearly committed to this cause.
Лидеры завтрашнего дня непосредственно участвуют в этой борьбе.
We are committed to the Millennium Development Goals.
Мы привержены целям в области развития, определенным в Декларации тысячелетия.
We agonize about the failure to halt the atrocities being committed almost daily in Syria.
Мы мучаемся от того, что не можем остановить зверства, ежедневно происходящие в Сирии.
It was said that the heavens were weeping for the inhumanity that was being committed.
Было сказано, что небеса плакали из за бесчеловечности, которая была совершена .
He vigorously defended his country's positions while also being a committed champion of modern multilateralism.
Он энергично отстаивал позицию своей страны, одновременно оставаясь верным поборником принципов многосторонности в системе современных международных отношений.
We resolutely condemn the terrorist attacks being committed in Iraq on an almost daily basis.
Мы решительно осуждаем террористические нападения, почти ежедневно совершаемые в Ираке.
In some cases, after being raped, women were killed, had disappeared or had committed suicide.
В некоторых случаях после изнасилования женщин убивают, они исчезают или кончают жизнь самоубийством.
That was the dirtiest, rottenest... most uncalledfor trick any human being ever committed on another.
Это самая отвратительная выходка, какую ты могла совершить!
These are difficult goals, but we are committed to achieving them.
Это сложные цели, но мы привержены их достижению.
Houses are being demolished and farms are being burned down.
Разрушают дома и сжигают фермы.
If you read if you Google it, you'll find about half of that money, but there's twice of that being committed out there not spent yet, but being committed and planned for the next few years.
Если вы почитаете, если вы погуглите, вы обнаружите, что примерно половина этих денег, а вы видите здесь в 2 раза большую сумму, которая вовлечена в процесс, та половина еще не истрачена, но является зафиксированной и запланированной на следующие несколько лет.
They are committed to engaging in that hard work.
Они готовы ее проделать.
The Friends are committed to facilitate this essential task.
Друзья привержены содействию выполнения этой существенно важной задачи.
We are totally committed to the non proliferation regime.
Мы полностью привержены режиму нераспространения.
We are committed to upholding and developing International Law.
Наш д А Я г я с А б Я ю дать за к А н 6 ) е ж д у на р А д нА г А права ЗА б ес п е ч З в а т ь Зх д а Я ь ней ш ее р а з в З т З е . Ф у н д а ) е н т а Я ь нА й А с нА в А й ) е ж д у на р А д н 6 х А т нАше н З й я в Я я е т с я Х а р т З я ООН.
As rational as we are, as committed to intellect as we are.
Как бы рациональны и привержены интеллекту мы ни были.
So, we all are being hit. We all are being impacted.
Так что нас всех это касается. Это на всех влияет.
But we are not being asked instead, we are being told.
Однако нас не просят, нас ставят в известность.
The adjudication system had two levels in order to prevent injustices being committed by any court.
В стране действует двухуровневая система правооснований для вынесения судебных решений, призванная не допустить вынесения несправедливого решения каким бы то ни было из судов.
There is an epidemic of mass murder being committed by a virtual army of unidentified assassins.
Началась настоящая эпидемия массовых убийств, которые совершает армия неизвестных убийц.
You sense the bitterness in the following tweet regarding YouTube, where most of the videos showing the atrocities being committed against Syrian civilians are posted.
Чувствуешь горечь, читая следующее сообщение в Твиттере о Ютубе, где размещается большинство видео о зверствах по отношению к сирийским гражданам.
It also notes with concern that infanticides motivated by traditional beliefs are being committed in the country (articles 6, 7 and 24 of the Covenant).
Он вновь подчеркивает свою обеспокоенность тем фактом, что преференциальный режим в отношении Свидетелей Иеговы не распространяется на иные группы отказников по убеждениям.
There are numerous examples of high technology crime, including fraud using the Internet, being committed by perpetrators in developing countries on victims in developed ones.
Существует множество примеров преступлений с использованием высоких технологий, в том числе мошенничество с использованием сети Интернет, совершаемых лицами, находящимися в развивающихся странах, в то время как жертвы находятся в промышленно развитых странах.

 

Related searches : Are Being - You Are Committed - Resources Are Committed - Are Fully Committed - They Are Committed - Are Committed To - Are Deeply Committed - Stakeholders Are Committed - Are Highly Committed - Are Being Hit - Are Being Attached - Are Being Consulted