Translation of "being informed about" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's informed us about osteoporosis. It informed us about breast cancer, colon cancer in women.
Она сообщила нам об остеопорозе, о раке молочной железы и раке толстой кишки у женщин.
In December 2012, Iran officially informed the US about chemical weapons, including sarin gas, being transferred to Syria.
В декабре 2012 года Иран официально уведомил США о ввозе в Сирию химического оружия, в том числе и зарина.
Ask about Him a well informed.
Только Он может доподлинно сообщить людям о Своих божественных качествах, Своем величии и совершенстве, и Он уже сделал это. Он научил рабов познавать величие и совершенство Господа, и всякий, кому это удается, непременно смиряется перед Его могуществом.
Ask about Him a well informed.
Спрашивай об этом Ведающего.
Ask about Him a well informed.
Если ты хочешь узнать некоторые из Его свойств, спроси о Нём сведущего, а именно Аллаха Всеведущего, Мудрого, и Он тебе ответит.
Ask about Him a well informed.
Спрашивай о Нем того, кто ведает.
Ask about Him a well informed.
Спроси о Нем того, кто сведущ.
The Committee would appreciate being informed of your findings.
Комитет был бы признателен, если бы Вы смогли информировать его о результатах Вашей работы.
The police informed us about the incident.
Полиция информировала нас о происшествии.
They immediately informed the police about it.
Они немедленно сообщили об этом полиции.
The participants from these countries appreciated the possibility of being informed about the SNA review process and of being involved in the detailed discussions on individual issues.
Представители этих стран выразили признательность за предоставленную им возможность ознакомиться с особенностями процесса пересмотра СНС и участвовать в подробном обсуждении отдельных вопросов.
Donors are being informed of outstanding funds in a timely manner.
Информирование доноров о неизрасходованных средствах производится своевременно.
During that time the author was kept imprisoned in Spain, awaiting extradition, without being informed in detail about the charges against him.
В течение этого времени автор находился под стражей в Испании в ожидании высылки, при этом его подробно не уведомили о предъявляемых ему обвинениях.
The EU would appreciate being kept informed of developments in those areas.
ЕС был бы признателен за регулярное получение информации о том, как обстоят дела в этих областях.
The public is not being informed of planned activities in good time
Имеет место несвоевременное информирование общественности о планируемой деятельности.
By being informed of the candidates' prospective standing in an election, voters may freely form or modify their own opinion about the candidates.
Располагая информацией о потенциальном рейтинге кандидатов на выборах, избиратели могут свободно формировать и изменять свое мнение о них.
In the near future, the Dutch parliament will be informed about the implementation of further measures that are being prepared at official level.
В ближайшем будущем голландский парламент будет информирован о принятии дальнейших мер, которые в настоящее время разрабатываются на официальном уровне.
The country s authorities informed about the ferry line suspension.
Власти страны заявили и о приостановлении паромного сообщения.
He informed me about the changes in the plan.
Он информировал меня об изменениях в плане.
The Most Merciful. Ask about Him a well informed.
Спроси кого либо, имеющего ведение об Нем.
The Committee will also be informed about planned seminars.
Комитет также заслушает информацию о запланированных семинарах.
Keep me informed about status changes of this incidence.
Держать меня в курсе изменений статуса этого события.
So we must cease being ignorant and reactive, and become informed and proactive.
Таким образом, мы должны перестать реагировать и быть неосведомленными и стать информированными и предпринимать профилактику.
The Joint Meeting, on being informed that Mr. W. Visser (UIC), Mr. M.
Получив информацию о том, что г н В.
So when he told her about it, she said, Who informed you about it?
Хавсе), а от (передачи) части уклонился. А когда он Пророк сообщил ей Хавсе про это, она сказала Кто сообщил тебе это?
It's about being together.
К собранию людей.
Talk about being neurotic.
От этих разговоров я стала невротичкой
I want him to be informed about that in advance.
Я хочу, чтобы ему сообщили об этом заранее.
Zanussi, for unclear reasons, had not informed Castellano about them.
Занусси по непонятным причинам не проинформировал Кастеллано о них.
It was so, for We were fully informed about him.
Так он судил людей, которые были на восходе солнца, также как тех, которые были на западе ! И ведь Мы объяли знанием все, что (было) у него знали о его войске и оружии .
It was so, for We were fully informed about him.
Так! Мы объяли знанием все, что у него.
It was so, for We were fully informed about him.
Аллаху было известно о том благе, которое он приносил людям, и о тех больших возможностях, которыми он был наделен. Где бы он ни был и куда бы он ни отправлялся, Аллах был осведомлен о каждом его поступке.
It was so, for We were fully informed about him.
Вот так! Мы объяли знанием все, что происходило с ним.
It was so, for We were fully informed about him.
Так же, как прежде Зу ль Карнайн призывал людей, живших на западе, где заходит солнце, к вере в Аллаха, он призвал и этих людей также уверовать в Аллаха.
It was so, for We were fully informed about him.
Так оно было , и Мы объяли знанием все, что с ним случилось.
It was so, for We were fully informed about him.
(Он их оставил) в том же (виде, как нашел), И ведали Мы все о нем.
It was so, for We were fully informed about him.
Так это было Мы даем теперь сведение о том, что было с ним.
Allah has already informed us of the truth about you.
Уже сообщил нам Аллах вести о вас.
Allah has already informed us of the truth about you.
Уже сообщил вам Аллах вести о вас.
Allah has already informed us of the truth about you.
Что же касается голословных утверждений, то они совершенно не способны подтвердить вашу правоту. Всем вам предстоит вернуться к Аллаху, Который ведает сокровенное и явное, от Которого нельзя скрыть ни одну тайну.
Allah has already informed us of the truth about you.
Аллах уже сообщил нам вести о вас.
Allah has already informed us of the truth about you.
Аллах и Его Посланник увидят ваши деяния.
Allah has already informed us of the truth about you.
И Он, а также и Его посланник Будут следить за вашими делами.
The governing bodies concerned should be kept informed about outcomes
Соответствующие руководящие органы следует информировать о результатах
The Working Party will be informed about the replies received.
Рабочая группа будет проинформирована о поступивших ответах.

 

Related searches : Being Informed - Informed About - Is Being Informed - Without Being Informed - Are Being Informed - Being Well Informed - Being Kept Informed - After Being Informed - Not Being Informed - As Being Informed - Being About - Informed Them About - Informed Him About - Got Informed About