Translation of "benefit other people" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What will benefit people most?
Что принесло бы людям наибольшую пользу?
When the national bathtub has holes, and other people benefit from the warmth, the exercise loses its attraction.
Если в этой ванне оказываются дыры, и другие пользуются тёплой водичкой, всё предприятие теряет свою привлекательность.
This way all the other users can benefit.
Снимок вкладки Блокирование.
and more about If I've got five dollars or 15 dollars, what can I do to benefit other people?
и больше о том, как ваши пять или пятнадцать долларов могут осчастливить других людей.
It never is to the benefit of people.
Он никогда не приносит пользу людям.
There were only 7,000 widowers receiving survivors' benefit half of them receiving the regular benefit and the other half, the combined benefit.
Имелось лишь 7 000 вдов, получающих пособие на дожитие, причем половина из них получала обычное пособие, а вторая половина объединенное пособие.
But not all benefit the other species around them.
Но не все виды приносят пользу.
Those who work well and benefit society will get high incomes, not those who take what belongs to other people.
Высокой зарплата будет у тех, кто работает на благо общества, а не отнимает принадлежащее другим.
People with BRCA derived breast cancer benefit from treatment with herceptin, whereas those with other kinds of breast cancer do not.
Людям с заболеванием рака груди, обусловленным наличием онкогенов BRCA, помогает герцептин, в то время как людям с раком груди другого типа он не помогает.
Other countries might benefit from Nigeria's experience in that regard.
Опытом Нигерии в этом отношении могут воспользоваться другие страны.
Results will also benefit organisations and individuals in other regions.
Содержание представленного документа является одним из этих действий.
He says, There s no benefit for HIV or AIDS people.
Он говорит ВИЧ инфицированным не оказывается никакая помощь.
Two examples, again, of how these reserves can benefit people.
Вот два примера того, как эти резервы могут быть выгодны людям.
Why shouldn t Iraqis benefit from the proven experience of other peoples?
Так почему же иракцам не извлечь пользы из опыта других людей?
The same opportunities to benefit from scholarships and other study grants
d) одинаковые возможности получения стипендий и других пособий на образование
Creation of two posts of Benefit Assistant (General Service (Other level))
Учреждение двух должностей помощников по пособиям и льготам (категория общего обслуживания (прочие разряды))
The same opportunities to benefit from scholarships and other study grants.
Равные возможности существуют и в отношении получения стипендий и других грантов на обучение.
The experience and lessons learned might benefit other countries in transition.
Опыт и знания, накопленные в этих странах, могут оказаться полезными для других стран переходного периода.
The Board examined the benefit accumulation provisions in other pension schemes.
78. Правление рассмотрело информацию о нормах накопления пособия в рамках других пенсионных систем.
To serve other people, not to manipulate other people.
Чтобы служить другим людям, не манипулировать другими людьми.
Other People
Другие люди
Other people.
Люди вокруг.
Other people?
Остальные?
Other people?
Ваши родственники?
Nigeria and Angola are other glaring examples of countries that have failed to use their oil wealth for the benefit of their people.
Нигерия и Ангола являются другими вопиющими примерами стран, которым не удалось использовать свои нефтяные богатства на благо своего народа.
So people burn, i don't put it in feel in benefit.
Для этого их и устанавливают, а не ради вашей безопасности.
Wouldn't a real solution benefit these people instead of just polluters?
Разве не решение помочь этим людям вместо того чтобы помогать только загрязнителям?
International cooperation on social development issues would mutually benefit States and universally benefit people, who were the centre of development.
Международное сотрудничество в вопросах социального развития принесет взаимную выгоду государствам и всеобщую выгоду людям, которые являются центральным объектом развития.
Such a process could also benefit the work of other sanctions committees.
Такой процесс мог бы также пойти на пользу работе других комитетов по санкциям.
(d ) The same opportunities to benefit from scholarships and other study grants
d) одинаковые возможности получения стипендий и других пособий на образование
(d) The same opportunities to benefit from scholarships and other study grants
d) одинаковые возможности получения стипендий и других пособий по образованию
How can proposed project activities (box 1) benefit from other ongoing initiatives?
Как предлагаемая проектная деятельность (вставка 1) может опираться на другие уже осуществляющиеся инициативы?
(d) the same opportunities to benefit from scholarships and other study grants
(d) одинаковые возможности получения стипендий и других пособий на образование
To remember and reflect on how we have wronged other people and nations may benefit a country s citizens as much as celebrating great deeds.
В конце концов, вина столь же значительна, как мужество в любом человеческом предприятии.
To remember and reflect on how we have wronged other people and nations may benefit a country s citizens as much as celebrating great deeds.
Память и размышления о том, как мы неправильно поступили с другими людьми и народами, может принести столь же много пользы гражданам страны, как и празднование великих дел.
Does have the benefit of pissing off the right people, mind you.
В том смысле, что нормального человека скорее взбесит.
Or other people.
И другие люди тоже.
Other lonely people.
Других одиноких людей.
Like other people?
Как другие?
Other people around.
Ну, праздношатающихся.
The other people!
Люди смотрят!
In that sense, security surveillance can benefit both the US and other countries.
В этом смысле, наблюдение в целях безопасности выгодно и США, и другим странам.
That is a lesson that other damaged countries can and must benefit from.
Это урок, который должны усвоить и извлечь из него выгоду другие страдающие страны.
Other training courses gave magistrates the opportunity to benefit from experience acquired abroad.
Курсы предоставляют судьям возможность ознакомиться с опытом других стран.
Activities are also conducted for the benefit of older people, pensioners and retirees.
Кроме того, осуществляются социальные мероприятия в интересах пожилых людей, вышедших на пенсию и получающих пенсионное пособие.

 

Related searches : Benefit People - Other People - Any Other Benefit - For Other People - Treat Other People - Any Other People - And Other People - People Other Than - Help Other People - Like Other People - Of Other People - Some Other People - With Other People - Among Other People