Translation of "best supportive care" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The best care for your health
Самое лучшее для вашего здоровья
Services include prevention, health promotion, early intervention, diagnosis, treatment, rehabilitation, supportive services, and palliative care services.
Эти услуги включают в себя профилактику, поощрение здорового образа жизни, раннее вмешательство, диагностику, лечение, реабилитацию, заместительную и паллиативную терапию.
Best encouragement ever... No need to make a big deal, just be supportive and move on.
Лучшая поддержка, которую можно было представить Не стоит делать из мухи слона, нужно просто поддержать и идти дальше.
He'll get the best of care, so don't worry.
О нем отлично позаботятся, не волнуйтесь.
Supportive international frameworks.
Благоприятные международные рамки.
Palliative care The best way to die... _BAR_ Le Devoir
Паллиативная помощь лучший способ умереть... _BAR_ Долг
The women are very supportive.
Женщины очень отзывчивы.
How supportive he could be.
Как поддерживать он может быть.
Quality of life trials (supportive care trials) explore ways to improve comfort and the quality of life for individuals with a chronic illness.
Исследования качества жизни (quality of life trials) проводятся, чтобы изучить способы повышения качества жизни пациентов, страдающих хроническими заболеваниями.
The Alberta Child Care Accreditation Program focuses on improving standards and promoting excellence in child care and helping parents choose the best child care for their children.
Программа провинции Альберта по аккредитации детских учреждений направлена на повышение стандартов и распространение передового опыта в сфере ухода за детьми, а также оказание помощи родителям в выборе лучших детских учреждений для своих детей.
Who are we to decide that poor people cannot get the best care?
Кто мы такие, чтобы решать, что бедные люди не могут получить самую лучшую медицинскую помощь?
Uncoordinated care today is expensive at best, and it is deadly at worst.
Некоординированная помощь сегодня в лучшем случае дорога и убийственна в худшем.
She's in a very supportive environment.
Она растёт в очень благоприятной среде.
Others were openly supportive of Kolbayev
Другие открыто поддержали Кольбаева
I was trying to be supportive.
Я старался оказывать поддержку.
I was trying to be supportive.
Я старалась оказывать поддержку.
Supportive frameworks for good industrial relations.
Создание основ для установления хороших производственных отношений.
We would be supportive of that.
Мы бы подержали это.
By empowering women, the whole family is lifted up and, in a supportive rather than a colonizing way, Europeanized in the best sense.
Вследствие наделения женщин полномочиями, воодушевляется вся семья, чувствуя по отношени к себе поддержку, а не колониальный подход, семья европеизируется в подлинном смысле слова.
The Czech Republic is a Safe Place Where You Will Receive the Best Care
Чешская Республика является безопасным местом, где вы получите наилучший медицинский уход
I don t expect people s reactions to me taking off the hijab in Egypt people I know to be positive or supportive or we could care less.
Я не ожидаю, что, если я сниму хиджаб в Египте, реакция людей, которых я знаю, будет положительной, не ожидаю, что они могут поддержать меня или хотя бы не обратить внимание.
Tom told me how supportive you were.
Том рассказал мне, каким участливым ты был.
We must remain united and mutually supportive.
Нам нужно крепить свое единство и взаимную поддержку.
Be cost effective, economical and financially supportive
ii) будет эффективной с точки зрения затрат, экономичной и жизнеспособной в финансовом отношении
Be cost effective, economical and financially supportive
ii) была бы эффективной с точки зрения затрат, экономичной и жизнеспособной в финансовом отношении
He has been very supportive of me.
Он меня очень поддерживает.
Daddy had the best care money could buy, and he seemed happy despite it all.
У папы был лучший уход, который можно было купить за деньги, и не смотря на все, он казался счастливым.
To ensure proper care for infected and affected victims, a supportive social and legal environment has been created to address the issues of STDs and HIV AIDS.
Для обеспечения надлежащего медицинского обслуживания инфицированных и больных в целях решения проблем заболеваний, передаваемых половым путем (ЗППП), и ВИЧ СПИДа создана благоприятная социальная и правовая среда.
France s education and health care systems, despite difficulties, are still among the best in the world.
Французская система образования и здравоохранения, несмотря на трудности, остается в числе самых лучших в мире.
So Archie splits the men under his care as best he can into two equal groups.
Арчи разделил своих пациентов на две равные группы.
The people in Cuba are ever more supportive
Жители Кубы оказывают еще большую поддержку...
Not everyone is so supportive of her actions.
Не все так поддерживают её действия.
The Korean public is generally supportive of Ahn.
Корейская общественность в целом поддерживает Виктора Ана.
Trade and aid measures should be mutually supportive.
Меры в области торговли и меры по оказанию помощи должны носить взаимодополняющий характер.
Indeed, we are entirely supportive of those efforts.
Мы полностью поддерживаем такие усилия.
A supportive international environment is clearly also required.
Также необходима и благоприятная международная обстановка.
(b) be cost effective, economical and financially supportive
b) была бы эффективной с точки зрения затрат, экономичной и жизнеспособной в финансовом отношении
Priority areas of action could possibly include documentation of best practices indicator development and promoting policies and programmes supportive of the principles of the right to water.
К числу возможных приоритетных мер можно отнести документальное оформление передовых методов практической деятельности разработку показателей пропаганду стратегий и программ, разработанных с учетом принципов права на водные ресурсы.
He was raised by very supportive and interested parents.
Его воспитали заботливые и неравнодушные родители.
I gave you a supportive pat again and again.
Я снова и снова нежно тебя похлопываю.
Many young people were also supportive of the protest
Свистки использованы протестующими как символ их борьбы с коррупцией
His family was supportive of his interest in poetry.
В семье поддерживали интерес Робинсона Джефферса к поэзии.
The United Nations is fully supportive of such dialogue.
Организация Объединенных Наций в полной мере поддерживает такой диалог.
European, Russian and many other leaders are genuinely supportive.
Европейские, русские и многие другие лидеры оказывают реальную поддержку.
International efforts were needed to create a supportive environment.
Что касается международного уровня, то речь идет о создании вспомогательной структуры.

 

Related searches : Supportive Care - Cancer Supportive Care - Supportive Cancer Care - Intensive Supportive Care - Best Possible Care - Very Supportive - Supportive For - Supportive Evidence - Supportive Measures - Supportive Documents - Highly Supportive - Supportive Treatment - Supportive Culture