Translation of "betray their trust" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I won't betray your trust.
Я не обману твоего доверия.
I won't betray your trust.
Я не обману вашего доверия.
The State must therefore act with all due vigour to punish those who betray their trust as guardians of democratic legality.
Поэтому необходимо, чтобы государство наказывало особенно строго лиц, виновных в таком поведении, которое идет вразрез с их статусом стражей демократической законности.
One can't betray the audience who have paid their tickets.
Нельзя предавать публику... Ведь они заплатили за билеты...
Betray you?
Предал вас?
Betray not Allah and His messenger, nor knowingly betray your trusts.
Не изменяйте Аллаху и Посланнику (внешне показывая свою веру и повиновение, но будучи против этого в душе своей), и не изменяйте доверенному вам сохраняйте то, что доверили вам другие люди , в то время как вы знаете зная (что это доверенное, и его необходимо исполнять).
Betray not Allah and His messenger, nor knowingly betray your trusts.
Не изменяйте Аллаху и посланнику, тогда вы измените доверенному вам, в то время как вы про это знаете.
Betray not Allah and His messenger, nor knowingly betray your trusts.
Такие грешники предают Аллаха, Его посланника и оказанное им доверие, умаляя собственное достоинство. Будучи изменниками, они обладают самым низменным и порочным качеством, лишаясь тем самым самого совершенного и прекрасного качества верности.
Betray not Allah and His messenger, nor knowingly betray your trusts.
Не предавайте Аллаха и Посланника и не покушайтесь на то, что вверено вам, сознательно.
Betray not Allah and His messenger, nor knowingly betray your trusts.
Не предавайте доверенного вам, потому что вы знаете наставления Аллаха относительно этого. Оправдывайте доверие в том, что вам доверяется!
Betray not Allah and His messenger, nor knowingly betray your trusts.
Не будьте изменниками Аллаху и Посланнику, оправдывайте доверие в том, что доверено вам.
Betray not Allah and His messenger, nor knowingly betray your trusts.
Аллаха и посланника Его не предавайте, (Творя нечестие и зло), Ведь этим предаете вы доверенное вам И сами сознаете это.
Betray not Allah and His messenger, nor knowingly betray your trusts.
Не будьте вероломны против Бога и сего посланника не будьте вероломны в доверенности одного другому, так как вы понимаете это.
I didn't betray you.
Я тебя не предавал.
I didn't betray you.
Я вас не предавал.
I didn't betray you.
Я тебя не предавала.
I didn't betray you.
Я вас не предавала.
I won't betray Tom.
Я не предам Тома.
I won't betray you.
Я не предам тебя.
I won't betray you.
Я тебя не предам.
I won't betray you.
Я вас не предам.
I'd never betray you.
Я бы никогда тебя не предал.
I'd never betray Tom.
Я бы никогда не предал Тома.
Tom didn't betray you.
Том тебя не предавал.
Tom didn't betray you.
Том вас не предавал.
I won't betray them.
Я не предам их.
I won't betray them.
Я их не предам.
I won't betray him.
Я его не предам.
I won't betray her.
Я не предам её.
I won't betray her.
Я её не предам.
I'd never betray them.
Я бы никогда их не предал.
I'd never betray them.
Я бы никогда их не предала.
I'd never betray them.
Я никогда бы их не предала.
I'd never betray them.
Я никогда бы их не предал.
I'd never betray him.
Я бы никогда не предал его.
I'd never betray him.
Я бы никогда не предала его.
I'd never betray him.
Я бы никогда его не предала.
I'd never betray him.
Я бы никогда его не предал.
I'd never betray her.
Я бы никогда её не предал.
I'd never betray her.
Я бы никогда её не предала.
I'll never betray you.
Я тебя никогда не предам.
I'll never betray you.
Я никогда не предам тебя.
I'll never betray you.
Я никогда тебя не предам.
She didn't betray us.
Никого она не предавала!
Wouldst thou betray me?
Муж её. Ты не предашь нас?

 

Related searches : Betray Trust - Earn Their Trust - Win Their Trust - Place Their Trust - Put Their Trust - Their Trust In - Gain Their Trust - Betray The Fact - Betray Each Other - Maintain Trust - Trust Management