Translation of "betrayal of confidence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Betrayal.
Betrayal.
Betrayal!
Предала!
Bulgaria s Betrayal of Europe
Предательство Европы Болгарией
This is betrayal.
Просто подлость!
This is a betrayal of history.
Это предательство истории.
Betrayal or democratic victory?
Предательство или победа демократии?
This is a betrayal of our friendship!
Ты предала нашу дружбу!
This is a story of love and betrayal.
Это история любви и предательства.
Medici Women Portraits of Power, Love, and Betrayal.
Medici Women Portraits of Power, Love, and Betrayal.
Trees stand mute despite our betrayal.
Деревья молчат, несмотря на наше предательство.
I personally thought it was betrayal.
Лично я считала это предательством.
Insecure states are quicker to sense acts of betrayal.
Слабые государства скорее обнаруживают акты измены.
1. The report is incomplete betrayal of the mandate
1. Неполный доклад как признак невыполнения мандата
Think of their disgrace when they hear of my betrayal!
Их ждет позор, если все узнают!
The General Strike and the General Betrayal.
The General Strike and the General Betrayal.
His success is based on that sense of tolerance as betrayal.
Его успех основывается на восприятии толерантности как предательства.
This is a story full of intrigue, love, betrayal and secrets.
Это история, полная интриг, любви, измен и секретов.
Such attempts are a betrayal and a distortion of the realities.
Такие попытки являются предательством и искажением реальности.
Does late repentance wipe out betrayal and debauchery?
Может ли позднее раскаяние затмить неверность и распутство?
That gross imbalance in representation is a shameful betrayal of Ukraine's sovereignty.
Столь низкая доля представительства Украины позорное предательство её суверенитета.
Henderson also notes the theme of betrayal present in the sixth volume.
Хендерсон также подчёркнула тему предательства, раскрытую в шестом томе.
The Soviets, with their fragile legitimacy, always feared betrayal.
Советы, с их хрупкой легитимностью всегда боялись измены.
This became known in Poland as the Western Betrayal.
Среди французских офицеров в Польше был Шарль де Голль.
The real story of Bo s career one of infidelity, betrayal, and corruption is appalling.
Настоящая история карьеры Бо о неверности, предательстве и коррупции ужасна.
What Goes Around... ...Comes Around is about betrayal and forgiveness.
What Goes Around Comes Around это песня о предательстве и прощении.
Anger at this betrayal brought students back to the streets
Лишь для того, чтобы быть репрессированным более жестоко, чем в прошлом году
Confidence crises beget the risk of further confidence crises.
Кризисы доверия порождают угрозу возникновения аналогичных кризисов в будущем.
To Ortega, such a posture reeks of betrayal, social democratic aberrations and imperialist tendencies.
Что касается Ортеги, то ему кажется, что от такого подхода отдает душком предательства, отклонением от позиций социальной демократии и империалистическими тенденциями.
City For Sale Ed Koch and the Betrayal of New York , London HarperCollins, 1989.
City For Sale Ed Koch and the Betrayal of New York , London HarperCollins, 1989.
This daily workout. Have an issue of confidence. Confidence Olympics
Это ежедневная тренировка ли вопрос о доверии Доверие Олимпиады..
Tolerance is seen as not just weak, but as a betrayal.
Толерантность рассматривается не просто как слабость, но как предательство.
So it's much about that, as it was the betrayal. um...
Так что многое в том, что случилось, было предательством. хм ...
If we compare this, for example, to Duccio's Betrayal of Christ, there Christ is frontal.
Здесь в профиль, вы правы, но поэтому Иуда и Христос смотрят друг на друга, смотрят друг другу в глаза.
c) Zone of Confidence
c) Зона доверия
Success breeds confidence, and confidence brings progress.
Успех способствует уверенности, а уверенность способствует прогрессу.
Confidence
Соответствие
Confidence?
Уверенность?
Confidence.
Вот и славно.
And from the emotional point of view, this must feel like an extraordinary violation and betrayal.
С эмоциональной точки зрения эта ситуация невероятное предательство и оскорбление.
OF CONFIDENCE BUILDING MEASURES (CBMs)
КАТАЛОГ МЕР ДОВЕРИЯ (МД) СВМДА
Level of the confidence interval
Уровень доверительного интервала
of Confidence Building Measures in
укреплению доверия в космическом пространстве
of confidence building measures . 116
типов мер укрепления доверия . 121
In complete confidence, of course.
Только между нами.
Krugman said that the irresponsibility and immorality of the representatives democratic viewpoints were unforgivable and a betrayal.
Кругман сказал, что безответственность и безнравственность демократических точек зрения представителей являются ampquot непростительнымиampquot и ampquot предательствомampquot .

 

Related searches : Feelings Of Betrayal - Betrayal Of Secrets - Sense Of Betrayal - Betrayal Of Trust - Act Of Betrayal - Of Confidence - Vote Of Confidence - Source Of Confidence - Want Of Confidence - Votes Of Confidence - Proof Of Confidence - Motion Of Confidence