Translation of "feelings of betrayal" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Betrayal.
Betrayal.
Betrayal!
Предала!
Bulgaria s Betrayal of Europe
Предательство Европы Болгарией
This is betrayal.
Просто подлость!
This is a betrayal of history.
Это предательство истории.
Betrayal or democratic victory?
Предательство или победа демократии?
Shuna initially hates Souichi due to his past betrayal, but her feelings for him grow over time and she falls in love with him.
Поначалу Сюна ненавидит Соути за его прошлое предательство, однако со временем её чувства к нему усиливаются, и она влюбляется в него.
This is a betrayal of our friendship!
Ты предала нашу дружбу!
This is a story of love and betrayal.
Это история любви и предательства.
Medici Women Portraits of Power, Love, and Betrayal.
Medici Women Portraits of Power, Love, and Betrayal.
In effect, such feelings of national betrayal served to transform China's cult of national shame from a useful tool of government propaganda into a two edged sword wielded against the government itself.
В действительности, такие чувства национального предательства способствовали трансформации китайского культа стыда за свою нацию из полезного инструмента правительственной пропаганды в обоюдоострый меч, направленный против самого правительства.
Trees stand mute despite our betrayal.
Деревья молчат, несмотря на наше предательство.
I personally thought it was betrayal.
Лично я считала это предательством.
Insecure states are quicker to sense acts of betrayal.
Слабые государства скорее обнаруживают акты измены.
1. The report is incomplete betrayal of the mandate
1. Неполный доклад как признак невыполнения мандата
Think of their disgrace when they hear of my betrayal!
Их ждет позор, если все узнают!
We were carried away by our emotion. We've been guilty of an unpardonable betrayal. But we made a solemn agreement to atone for it by burying our feelings in our heart.
Мы позволили себе прихоть, изменяли нашим близким но решили положить этому конец и забыть о наших чувствах.
The General Strike and the General Betrayal.
The General Strike and the General Betrayal.
No hard feelings? No hard feelings.
Без обид?
A repressor of feelings?
В угнетателя чувств?
names of things, feelings
обозначение предметов, ощущений
Think of his feelings.
Подумай о его чувствах.
His success is based on that sense of tolerance as betrayal.
Его успех основывается на восприятии толерантности как предательства.
This is a story full of intrigue, love, betrayal and secrets.
Это история, полная интриг, любви, измен и секретов.
Such attempts are a betrayal and a distortion of the realities.
Такие попытки являются предательством и искажением реальности.
Does late repentance wipe out betrayal and debauchery?
Может ли позднее раскаяние затмить неверность и распутство?
That gross imbalance in representation is a shameful betrayal of Ukraine's sovereignty.
Столь низкая доля представительства Украины позорное предательство её суверенитета.
Henderson also notes the theme of betrayal present in the sixth volume.
Хендерсон также подчёркнула тему предательства, раскрытую в шестом томе.
The Soviets, with their fragile legitimacy, always feared betrayal.
Советы, с их хрупкой легитимностью всегда боялись измены.
This became known in Poland as the Western Betrayal.
Среди французских офицеров в Польше был Шарль де Голль.
Experience feelings of profound isolation.
Испытай чувство глубокой изоляции.
His feelings!
Его чувства!
Feelings Management.
Feelings Management.
My feelings?
Чувства?
My feelings.
Мои чувства.
The real story of Bo s career one of infidelity, betrayal, and corruption is appalling.
Настоящая история карьеры Бо о неверности, предательстве и коррупции ужасна.
One, you can fix people's feelings, directly appeal to feelings.
Первый можно исправить ощущения людей, напрямую обратившись к эмоциям.
What Goes Around... ...Comes Around is about betrayal and forgiveness.
What Goes Around Comes Around это песня о предательстве и прощении.
Anger at this betrayal brought students back to the streets
Лишь для того, чтобы быть репрессированным более жестоко, чем в прошлом году
Mixed feelings of what was happening.
Чувства по поводу происходящего достаточно противоречивы.
These are some of those feelings.
Это некоторые из таких чувств.
Tone of voice can indicate feelings.
Тон голоса может указывать на чувства.
We are watching our feelings, can you keep your feelings constant?
Просто наблюдая чувства...
Good feelings abound.
Хорошие чувства в изобилии.
You have feelings.
У тебя есть чувства.

 

Related searches : Betrayal Of Secrets - Betrayal Of Confidence - Sense Of Betrayal - Betrayal Of Trust - Act Of Betrayal - Feelings Of Apprehension - Feelings Of Pride - Feelings Of Happiness - Feelings Of Loneliness - Full Of Feelings - Feelings Of Incompetence - Feelings Of Deprivation