Translation of "vote of confidence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Confidence - translation : Vote - translation : Vote of confidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It deserves a vote of confidence from investors and political leaders alike. | Она заслужила вотум доверия, как со стороны инвесторов, так и со стороны политических лидеров. |
On 21 March 2006, Lini survived a no confidence vote in Parliament by a vote of 30 to 20. | 21 марта 2006 успешно избежал парламентского вотума недоверия (30 голосов за Лини, 20 против). |
And if I may, I would like to move a vote of confidence... | И, если позволите, я бы хотел проголосовать за доверие... |
In Paris, the third government in two weeks failed of a vote of confidence. | В Париже, 3ье правительство за две недели получило вотум недоверия. |
Despite this, Racan won his vote of confidence and secured a modicum of stability within his cabinet. | Несмотря на это, Рачан получил свой вотум доверия и обеспечил, таким образом, хоть какую то стабильность в своем кабинете. |
Unlike a British or Spanish prime minister, he cannot be removed by a vote of no confidence. | В отличие от премьер министра Великобритании или Испании, его нельзя отстранить от должности при помощи вотума недоверия. |
The vote of confidence that just took place finalized Berlusconi s divorce with the leader of the Italian right, Fini. | Только что проведённый вотум доверия окончательно оформил разрыв Берлускони с лидером итальянских правых Фини. |
The situation in Bosnia gives grounds for a vote of no confidence on the political leadership of our times. | Ситуация в Боснии дает повод для выражения вотума недоверия нынешнему политическому руководству. |
It is expected that the new cabinet will be put to a vote of confidence in Parliament shortly. | Ожидается, что в ближайшее время в парламенте будет поставлен на голосование вопрос о доверии составу нового кабинета. |
I gave you my vote of confidence... I told you to leave the women in this house alone! | Когда я приютил вас здесь, разве не предостерегал вас, разве не просил, не приводить сюда женщин? |
Any three members of the Legislative Assembly could move to have a vote of no confidence if they felt that the Chief Minister and ministers had lost the confidence of the Assembly. | Любые три члена Законодательной ассамблеи могут предъявить вотум недоверия, если, по их мнению, главный министр и министры утратили доверие Ассамблеи. |
Meanwhile, policymakers should be cautious in interpreting the plunge in gold prices as a vote of confidence in their performance. | Между тем, политики должны проявлять осторожность при интерпретации падения цен на золото как вотума доверия их действиям. |
Indeed, Japan s quest to re establish its own military capability is a vote of limited confidence in its US ally. | В действительности, попытка Японии восстановить собственную военную мощь свидетельствует о недостаточной уверенности в таком союзнике, как США. |
I wish to thank the entire membership for its vote of confidence in our ability to undertake this lofty responsibility. | Я хотел бы поблагодарить всех членов Организации за высказанную ими при голосовании веру в нашу способность выполнить эту высокую ответственность. |
After World War II, many countries with parliamentary systems reduced the likelihood of such instability by adopting the so called constructive vote of no confidence. Before a no confidence vote can be held, agreement must be reached on a new government majority to take its place. | Перед проведением вотума недоверия следовало достигнуть договорённости о новом правительственном большинстве, которое придет на смену. |
According to the president of the Chamber of deputies, Gianfranco Fini, the new government would secure the vote of confidence of parliament by Friday. | По словам спикера Палаты депутатов Джанфранко Фини, новое правительство получит вотум доверия парламента в пятницу. |
A vote of no confidence carried by seven or more of the elected representatives would result in all the Ministers losing their posts. | Вотум недоверия, поддержанный семью или более избранными представителями, будет означать отставку всех министров. |
Traditionally, draft resolutions dealing with the implementation of the guidelines for appropriate types of confidence building measures have been adopted without a vote. | По традиции проекты резолюций, относящиеся к осуществлению руководящих принципов для соответствующих типов мер укрепления доверия, принимаются без голосования. |
Confidence crises beget the risk of further confidence crises. | Кризисы доверия порождают угрозу возникновения аналогичных кризисов в будущем. |
The General Assembly apos s adoption of this draft resolution will be a resounding vote of confidence in the peace process begun in Madrid. | Принятие Генеральной Ассамблеей этого проекта резолюции будет четким проявлением доверия по отношению к мирному процессу, начало которому было положено в Мадриде. |
Explanation of vote before the vote | Разъяснение мотивов голосования до голосования |
Explanation of vote after the vote | Разъяснение мотивов голосования после голосования |
Explanation of vote before the vote | Выступления по мотивам голосования до самого голосования |
Explanations of vote after the vote | Выступления по мотивам голосования после самого голосования. |
Explanation of vote before the vote | Выступления по мотивам голосования до голосования |
This daily workout. Have an issue of confidence. Confidence Olympics | Это ежедневная тренировка ли вопрос о доверии Доверие Олимпиады.. |
Schröder won approval for deploying German armed forces to Afghanistan only by attaching the issue to a vote of confidence in his government. | Шредер получил согласие парламента на участие германских вооруженных сил в операции в Афганистане, поставив этот вопрос одновременно с вопросом о доверии его правительству. |
Pluralism is a vote of confidence in the people, and a democratically elected Government cannot but reciprocate the trust bestowed by the electorate. | Плюрализм является вотумом доверия народу, и демократически избранное правительство не может таким образом не ответить на оказанное ему избирателями доверие. |
The Speaker and the Deputy Speaker should vacate their posts if there is a two thirds majority in a vote of no confidence. | Спикер и заместитель спикера уходят в отставку в том случае, если им выражается недоверие большинством в две трети голосов. |
After World War II, many countries with parliamentary systems reduced the likelihood of such instability by adopting the so called constructive vote of no confidence. | После Второй мировой войны многие страны с парламентскими системами сократили вероятность такой нестабильности, приняв законы о так называемом конструктивном вотуме недоверия . |
He subsequently won a vote of confidence on his programme in the Senate on 24 August and in the Chamber of Deputies on 25 August. | После этого сенат 24 августа и палата депутатов 25 августа выразили доверие его программе. |
When chief executives with fixed terms of office lose political support, they cannot be removed through a no confidence vote, as in parliamentary systems. | В конце концов, конфронтации, подобные этой, не являются необычными в жестких президентских системах стран Латинской Америки. |
As a result, I am challenging this deal in court and asked the members of my party to vote no confidence in the government. | В результате, я решила оспорить данную сделку в суде. |
When chief executives with fixed terms of office lose political support, they cannot be removed through a no confidence vote, as in parliamentary systems. | Когда президенты с фиксированным сроком пребывания у власти теряют политическую поддержку, они не могут быть устранены со своего поста посредством вотума недоверия, как это делается в странах с парламентской системой. |
'Vote! Vote! | Баллотировать, баллотировать! |
c) Zone of Confidence | c) Зона доверия |
Before a no confidence vote can be held, agreement must be reached on a new government majority to take its place. | Перед проведением вотума недоверия следовало достигнуть договорённости о новом правительственном большинстве, которое придет на смену. |
Statements in explanation of vote before the vote | Заявления, сделанные в порядке разъяснения мотивов голосования до голосования |
Statement in explanation of vote after the vote | Заявление, сделанное в порядке разъяснения мотивов голосования после голосования |
Success breeds confidence, and confidence brings progress. | Успех способствует уверенности, а уверенность способствует прогрессу. |
Confidence | Соответствие |
Confidence? | Уверенность? |
Confidence. | Вот и славно. |
It shall enact laws, institute taxes and exercise oversight over the activities of the cabinet, against which it may move to have a vote of no confidence. | Национальное собрание проводит голосование по законам, дает согласие на введение налогов и контролирует деятельность правительства, в отношении которого оно может вынести вотум недоверия. |
Two days ago, Mr. Siniora announced agreement on the membership of the Cabinet, which will be subject to a vote of confidence in parliament early next week. | Два дня назад г н ас Синиора объявил о договоренности относительно членского состава кабинета министров, который в начале будущей недели будет обсужден парламентом на предмет вынесения ему вотума доверия. |
Related searches : No-confidence Vote - Vote Of - Of Confidence - Of The Vote - Vote Of Consent - Right Of Vote - Vote Of Approval - Explanation Of Vote - Vote Of Trust - Vote Of Thanks - Vote Of Censure - Vote Of Members