Translation of "better in time" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll feel better in no time.
Ты мигом почувствуешь себя лучше.
Better luck next time.
Не отчаивайся, в следующий раз может и получится.
Better luck next time.
В следующий раз повезет больше.
Better be on time.
Лучше не опаздывать.
Better luck next time.
И что в телеграмме? Папа заболел.
Each time is better!
Ты всё не молодеешь!
I never had a better time in my life.
Я никогда так раньше не веселился.
Perhaps perhaps in time, I'll be a better man.
Может быть может быть, со временем, Я стану хорошим человеком.
I'll do better next time.
В следующий раз я сделаю лучше.
I'll know better next time.
В следующий раз буду знать.
I'll know better next time.
В следующий раз буду умнее.
I'll know better next time.
В следующий раз буду осмотрительнее.
I'll do better this time.
На этот раз я сделаю лучше.
It'll be better next time.
В следующий раз будет лучше.
Much better the second time.
Во второй раз получилось лучше.
Better luck next time, Joe.
Повезёт в следующий раз, Джо.
Well, better luck next time.
Ну, быть может повезет в любви...
Next time I know better.
В следующий раз буду умнее.
Better be the last time.
Надеюсь, что последняя.
You couldn't pick a better time or a better place.
Думаю, сейчас самое подходящее место и время.
Be better friends with Fr0z, at this point in time.
Дружить лучше с Fr0z, в данный момент времени.
We'd better go in one at a time. You're right.
Я перепугалась до смерти.
She looked better than last time.
Она выглядела лучше, чем в прошлый раз.
He did better than last time.
У него в этот раз лучше получилось, чем в прошлый.
He did better than last time.
У него получилось лучше, чем в прошлый раз.
Tom did that better this time.
На этот раз Том сделал это лучше.
I could've picked a better time.
Я мог выбрать более подходящее время.
Next time they will do better.
В следующий раз результат будет намного лучше.
Well, better luck next time, Quigley.
Ну, лучшей удачи в следуйщей раз, Квигли.
I've never had a better time.
Никогда я не проводил время лучше.
There's no better time than now.
Нет лучшего времени, чем сейчас.
I'll make better time without you.
Один я быстрее доеду.
Perhaps another time would be better.
В другой раз получится лучше.
In developing countries, accessible water and better transportation systems in rural areas can help women manage their time better.
В развивающихся странах улучшение водоснабжения и транспортной системы в сельской местности может помочь женщинам лучше управлять своим временем.
We need a better answer this time.
И на сей раз нам нужен лучший ответ.
I expect to sing better next time.
В следующий раз я надеюсь спеть лучше.
I could have picked a better time.
Я мог выбрать более подходящее время.
Maybe we'll have better luck next time.
Может быть, в следующий раз нам больше повезёт.
They say it's better the second time
Они говорят, что второй раз лучше.
Right on time. Better get ready, boys.
Будьте готовы, ребята.
Better look before you shoot next time.
Прежде, смотри, куда стреляешь.
And better luck to you next time.
Удачи тебе во всём!
This had better be the last time!
font color e1e1e1 Следовало бы прийти не в последний момент!
We're making better time than I thought.
Мы идем быстрее, чем я думал.
Hope we'll have better luck this time.
Надеюсь, в этот раз нам больше повезет.

 

Related searches : What Better Time - No Better Time - Time Better Spent - Better Next Time - In Better Agreement - In Better Health - Believe In Better - In Better Way - In Better Shape - In Better Quality - Time In - In Time - Better And Better