Translation of "in better agreement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There is better agreement on its age, at about 600 million years.
Скопление Ясли находится на расстоянии 577 световых лет от Земли.
In the year since the breakdown of the trade talks in Cancun, sentiment has increasingly grown in the developing world that no agreement is better than a bad agreement.
Спустя год после провала торговых переговоров в Канкуне в развивающемся мире все больше приходят к мысли, что отсутствие соглашения лучше, чем плохое соглашение.
This agreement ensures better service and monitoring of contracts for appointments of limited duration.
Такое соглашение обеспечивает более высокое качество обслуживания и контроль за исполнением контрактов о назначениях ограниченной продолжительности.
A much better example can be found in the failure to reach agreement at the recent Euro Mediterranean summit.
Гораздо более наглядным примером в этом плане может служить неспособность участников недавнего Евро Средиземноморского саммита прийти к согласию.
That mother has a better chance to heal her children than any peace agreement can do.
Мать способна исцелить своих детей так, как никакое соглашение о мире не сможет.
In this study, an optimization procedure was employed to refine lead emission data to produce better agreement between modelling and measurement results.
В настоящем исследовании была использована процедура оптимизации в целях получения более точных данных о выбросах свинца и более тесной увязки результатов моделирования и измерений.
Tom nodded in agreement.
Том кивнул в знак согласия.
Everyone nodded in agreement.
Все кивнули в знак согласия.
So, we're in agreement?
Итак, вы согласны?
The Plurilateral Trade Agreements (Agreement on Trade in Civil Aircraft, Agreement on Government Procurement, International Dairy Agreement and International Bovine Meat Agreement) are contained in annex 4.
Многосторонние торговые соглашения (Соглашение о торговле гражданскими летательными аппаратами, Соглашение о правительственных закупках, Международное соглашение о молочных продуктах и Международное соглашение о говядине) содержатся в приложении 4.
There are certainly provisions of the draft Agreement which might have been formulated differently and, from our point of view, in a better way.
Несомненно, некоторые положения проекта Соглашения могли бы быть сформулированы иначе и, по нашему мнению, лучше.
I'm glad we're in agreement.
Я рад, что мы пришли к соглашению.
Case and agreement in Abaza.
Case and agreement in Abaza.
Semantics of agreement in Alabama.
Semantics of agreement in Alabama.
I think we're in agreement.
Посмотрим, все ли все поняли.
How indeed! whereas if they get the better of you they respect not regarding you either kinship or agreement.
Как же (будет у этих многобожников договор с Аллахом и Его посланником) когда они, если одержат верх над вами (о, верующие), не соблюдают для вас ни (родственных) обязательств, ни (договорных) условий? (Поэтому не обольщайтесь их отношением к вам, когда они боятся вас).
How indeed! whereas if they get the better of you they respect not regarding you either kinship or agreement.
Как же? Когда они, если одержат верх над вами, не соблюдают для вас ни клятв, ни условий?
How indeed! whereas if they get the better of you they respect not regarding you either kinship or agreement.
Если они обретут достаточно силы для того, чтобы одолеть вас, то не пощадят вас и позабудут о своих родственных связях и договорных обязательствах. Они не будут обращаться с вами по доброму, опасаясь разгневать Аллаха, а подвергнут вас ужасным мучениям.
How indeed! whereas if they get the better of you they respect not regarding you either kinship or agreement.
Какой там (какой договор может быть с многобожниками)? Если они одолеют вас, то не станут соблюдать перед вами ни родственных, ни договорных обязательств.
How indeed! whereas if they get the better of you they respect not regarding you either kinship or agreement.
Как же вы можете заключать договоры с теми, которые, если одержат верх над вами, не пощадят сил, чтобы уничтожить вас, не признавая ни родственных отношений, ни заключённых договоров?
How indeed! whereas if they get the better of you they respect not regarding you either kinship or agreement.
Какой с ними может быть договор ? Если они одолеют вас, то не выполнят перед вами ни родственных обязательств , ни договорных.
How indeed! whereas if they get the better of you they respect not regarding you either kinship or agreement.
Как (может быть такой союз), Когда они, если одержат верх над вами, Не соблюдают к вам, не чтят Ни кровных уз родства, ни обязательств договорных?
How indeed! whereas if they get the better of you they respect not regarding you either kinship or agreement.
Как может когда они, если берут верх над вами, не соблюдают ни клятв, ни обязательств?
Better go in.
Лучше пойти в дом.
But it is obvious that even a last minute scramble to salvage some form of agreement will fare no better in actually helping the planet.
Однако уже очевидно, что даже борьба на последней минуте, направленная на спасение определенной формы соглашения, фактически никак не поможет планете.
Ceasefire agreement On 11 January 2013, a ceasefire agreement was signed in Libreville, Gabon.
11 января 2013 года в столице Габона, городе Либревиль было подписано соглашение о прекращении огня.
She nodded her head in agreement.
Она кивнула головой в знак согласия.
This agreement is unprecedented in history.
Это соглашение не имеет прецедента в истории.
The Agreement was adopted in 1994.
Соглашение было принято в 1994 году.
Agreement on Human Rights in Guatemala
по правам человека, в Гватемале
We're all in agreement on that.
Мы все согласны с ним.
Since we are now... In agreement.
Мы закончили.
That covered almost all aspects of the suggestions made and cast the future of the Cooperation Agreement in a better light than did the present wording.
Она охватывает почти все аспекты внесен ных предложений и позволяет яснее представить дальнейшее осуществление Соглашения о сотруд ничестве, чем существующая формулировка.
Successor Agreement to the International Agreement on
соглашение по оливковому маслу и пищевым оливкам 1986 года
agreement
agreement
Agreement?
Договор?
You'd better come in.
Тебе лучше зайти внутрь.
Better out than in...
Лучше пусть будет снаружи, чем внутри...
You better turn in.
Лучше ложитесь спать.
You better run in.
Лучше тебе пойти домой.
Better go in now.
Тебе лучше зайти.
Better show him in.
Пycть вoйдeт.
Better let him in.
Лучше впустить его.
There was, however, broad agreement that the Secretariat needed to make better use of information technology (IT) systems in directing and managing peace operations around the world.
Вместе с тем большинство согласно с тем, что Секретариату необходимо более эффективно использовать информационные системы в руководстве и управлении операциями в пользу мира в разных странах мира.
We hope that the agreement just concluded in Ghana on 12 September 1994 will experience a better fate, leading to general elections and to the exercise of democracy in Liberia.
Мы надеемся, что соглашение, только что, 12 сентября 1994 года, заключенное в Гане, постигнет лучшая судьба, которая приведет к общим выборам и к установлению в Либерии демократии.

 

Related searches : In Agreement - In Better Health - Better In Time - Believe In Better - In Better Way - In Better Shape - In Better Quality - In Full Agreement - In Complete Agreement - Agreement In Question - Being In Agreement - Nodding In Agreement - In An Agreement - Not In Agreement