Translation of "betterment of humanity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Betterment - translation : Betterment of humanity - translation : Humanity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Who strive for betterment | которые для очищения (своих душ и своего имущества) совершают (выплату закята), |
Who strive for betterment | которые творят очищение, |
Who strive for betterment | И если человеку удается очиститься от них, то он непременно облагораживает свою душу. Из всего сказанного следует, что правоверные исправно поклоняются своему Создателю, смиренно выстаивая молитвы, а также делают добро окружающим, выплачивая обязательную милостыню. |
Who strive for betterment | которые выплачивают закят, |
Who strive for betterment | которые регулярно раздают закят (очистительную подать) тому, кто её заслуживает. Таким образом они выполняют ритуальные и денежные обряды ислама, очищая свои души и деньги, |
Who strive for betterment | которые вносят закат, |
Who strive for betterment | Кто правит очистительную подать |
Who strive for betterment | Которые исполнительны в очистительной милостыни, |
Let me assure the Assembly of Saint Lucia apos s pledge to continue to cooperate fully within the institutions of the Organization to further its objectives for the betterment of humanity. | Позвольте мне заверить Ассамблею в том, что Сент Люсия преисполнена решимости в полном объеме сотрудничать со структурами Организации ради достижения целей на благо процветания человечества. |
I write poetry for the betterment of human life, for social and emotional learning. | Я пишу стихи для улучшения жизни людей, для социального и эмоционального обучения. |
International cooperation should be extended and resources pooled for the betterment of all people. | Необходимо усилить международное сотрудничество и объединить ресурсы на благо всех людей. |
We wish this great creation more success for the betterment of the entire world. | Мы желаем этой великой организации всяческих успехов на пути к совершенствованию всего мира. |
The slaughter of humanity. | Истребление человечества. |
Let us not lose this opportunity to change our world for the betterment of all. | Давайте не упустим эту возможность изменить наш мир на благо всех людей. |
Because ultimately, our humanity depends on everyone's humanity. | Ведь, в конце концов, человечество зависит от человечности каждого. |
Others in other lands are engaged in painful endeavours for human betterment. | Другие люди в других странах ведут трудную борьбу за улучшение жизни человека. |
Everything is focused on betterment, and training, and development and moving forward. | Все сфокусировано на улучшении, обучении, развитии и движении вперед. |
Furthermore, alongside refugees and victims of conflicts, large numbers of people were emigrating in search of economic betterment. | С другой стороны, наряду с беженцами и жертвами конфликтов имеется большое число лиц, эмигрирующих в силу экономических причин. |
New Humanity | Новое человечество |
Well, I'm hopeful cause I think there's always opportunity for change and betterment. | Я сохраняю надежду потому что я думаю что всегда есть возможность для изменения и улучшения |
Information in the service of humanity | Информация на службе человечества |
Africa is the cradle of humanity. | Африка является колыбелью человечества. |
Africa is the cradle of humanity. | Африка колыбель человечества. |
One sixth of humanity is there. | Тут шестая часть человечества. |
Meditating on the Ingratitude of humanity. | Мысли о человеческой неблагодарности. |
STEVEN Upon the forehead of humanity. | (Корона из любви и дружбы) ... на лбу у человечества сидит. |
The betterment strategies of many households depend on maximizing the productive use of family resources, often across intergenerational lines. | Улучшение стратегий многих семей зависит от максимального продуктивного использования семейных ресурсов, часто с участием ряда поколений. |
Tom loves humanity. | Том любит человечество. |
Humanity wants peace. | Человечество хочет мира. |
humanity . 110 26 | лений против человечности 110 26 |
But humanity prevailed. | Но человечество выжило. |
Humanity will sob. | Человечество просто разрыдается. |
Mondrian On the Humanity of Abstract Painting . | Schapiro M. Mondrian On the Humanity of Abstract Painting. |
Mondrian On the Humanity of Abstract Painting . | Mondrian On the Humanity of Abstract Painting . |
This is the tree of humanity, okay? | Това е дървото на човечеството. |
Its changes will affect all of humanity. | И эти изменения принципиальны для всего человечества. |
These are the great burdens of humanity... | Это великое бремя человечества ... |
a true canvas of the suffering of humanity. | ..была холстом истины страдания человечества. |
Given the human right to betterment, CARICOM recognizes that we cannot stem the tide of the internationalization of labour flows. | Учитывая право людей на улучшение жизненных условий, КАРИКОМ признает, что мы не можем остановить волну интернационализации на рынке труда. |
Seeing this, many people fear a new dominant class intolerably manipulating globalization for its betterment. | Видя это, многие люди опасаются, что новый доминантный класс начнет манипулировать глобализацией для своей выгоды. |
Auschwitz will forever be engraved in the history of humanity as a symbol of utter contempt for humanity and of genocide. | Аушвиц навсегда будет вписан в историю человечества как символ крайнего пренебрежения человечностью и геноцида. |
Many of its candidates seek office not to work for Ukraine s betterment, but to gain parliamentary immunity from prosecution. | Многие ее кандидаты претендуют на должность не для того, чтобы работать во имя улучшения Украины, а чтобы получить парламентскую неприкосновенность от судебного преследования. |
humanity humanity forbids the infliction of suffering, injury or destruction not actually necessary for the accomplishment of legitimate military objectives. | гуманность гуманность воспрещает причинение страданий, ранений или разрушений, в которых собственно нет необходимости для достижения законных военных целей. |
In this way, the radiation that was created by humanity has brought all of humanity, to the brink of extinction. | Получается, радиация созданная человком привела всё человечество к краю погибели. |
Power sapped their humanity. | Власть постепенно уничтожила их человечность. |
Related searches : Betterment Of Society - Social Betterment - Betterment Tax - Sea Of Humanity - Cause Of Humanity - History Of Humanity - Cradle Of Humanity - Place Of Humanity - Development Of Humanity - Loss Of Humanity - Concept Of Humanity - Sense Of Humanity