Translation of "place of humanity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Humanity - translation : Place - translation : Place of humanity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are strong indications that war crimes and crimes against humanity have taken place. | Имеются все свидетельства того, что совершаются военные преступления и преступления против человечества. |
The slaughter of humanity. | Истребление человечества. |
Because ultimately, our humanity depends on everyone's humanity. | Ведь, в конце концов, человечество зависит от человечности каждого. |
New Humanity | Новое человечество |
Information in the service of humanity | Информация на службе человечества |
Africa is the cradle of humanity. | Африка является колыбелью человечества. |
Africa is the cradle of humanity. | Африка колыбель человечества. |
One sixth of humanity is there. | Тут шестая часть человечества. |
Meditating on the Ingratitude of humanity. | Мысли о человеческой неблагодарности. |
STEVEN Upon the forehead of humanity. | (Корона из любви и дружбы) ... на лбу у человечества сидит. |
This presents the potential for freeing humanity from limits of time, place and resources that in the past were regarded as given. | Это открывает возможность для избавления человечества от ограничений во времени и пространстве и дефицита ресурсов, которые в прошлом рассматривались как нечто данное. |
The game takes place in the year 2552, where humanity is locked in a war with the alien Covenant. | Действие игры происходят в 2552 году, где человечество ведет войну с Ковенантами. |
You need everybody to be involved in trying to provide whatever it is that make humanity a better place. | Нужно, чтобы все были вовлечены в попытки делать то, что изменит человечество к лучшему. |
Tom loves humanity. | Том любит человечество. |
Humanity wants peace. | Человечество хочет мира. |
humanity . 110 26 | лений против человечности 110 26 |
But humanity prevailed. | Но человечество выжило. |
Humanity will sob. | Человечество просто разрыдается. |
Mondrian On the Humanity of Abstract Painting . | Schapiro M. Mondrian On the Humanity of Abstract Painting. |
Mondrian On the Humanity of Abstract Painting . | Mondrian On the Humanity of Abstract Painting . |
This is the tree of humanity, okay? | Това е дървото на човечеството. |
Its changes will affect all of humanity. | И эти изменения принципиальны для всего человечества. |
These are the great burdens of humanity... | Это великое бремя человечества ... |
a true canvas of the suffering of humanity. | ..была холстом истины страдания человечества. |
We pledge to continue working closely with all nations to make our world a much better place for all humanity. | Мы заверяем, что будем продолжать работать в тесной связи со всеми государствами с целью создания лучшего мира для всего человечества. |
Auschwitz will forever be engraved in the history of humanity as a symbol of utter contempt for humanity and of genocide. | Аушвиц навсегда будет вписан в историю человечества как символ крайнего пренебрежения человечностью и геноцида. |
humanity humanity forbids the infliction of suffering, injury or destruction not actually necessary for the accomplishment of legitimate military objectives. | гуманность гуманность воспрещает причинение страданий, ранений или разрушений, в которых собственно нет необходимости для достижения законных военных целей. |
In this way, the radiation that was created by humanity has brought all of humanity, to the brink of extinction. | Получается, радиация созданная человком привела всё человечество к краю погибели. |
Power sapped their humanity. | Власть постепенно уничтожила их человечность. |
There is only humanity. | Есть только человечество. |
India has lost humanity. | Индия стала бесчеловечной. |
Humanity died this morning. | Этим утром человечество умерло. |
Military necessity and humanity | Военная необходимость и гуманность |
Every person represents humanity. | Каждый человек является частью человечества. |
SOPA is against humanity | SOPA против человечности |
They lose the humanity. | Теряется стратегия. |
humanity AND PAPER BALLOONS | ГУМАНИЗМ И БУМАЖНЫЕ ШАРЫ |
Sir, I understand humanity. | Учитель, у нас хорошие отношения. |
Where is your humanity? | А что, драка означает хорошие отношения? |
You have no humanity. | Bы лишeны чeлoвeкoлюбия. |
Humanity is a duty. | Гуманность это долг. |
Promoting decolonization was the responsibility of all of humanity. | Ответственность за содействие процессу деколонизации лежит на всем человечестве. |
Our actions take place in the framework established by resolution 46 182, particularly the principles of neutrality, impartiality and humanity, with regard to humanitarian assistance. | Наше решение должно опираться прежде всего на резолюцию 46 182, в частности, когда речь идет о гуманитарной помощи, на принципы нейтралитета и гуманности. |
I see that as biggest defeat of humanity. | Я вижу в этом величайший удар по человечности. |
You should work in the interests of humanity. | Вам следует работать в интересах человечества. |
Related searches : Sea Of Humanity - Cause Of Humanity - History Of Humanity - Cradle Of Humanity - Development Of Humanity - Loss Of Humanity - Concept Of Humanity - Sense Of Humanity - All Of Humanity - Dawn Of Humanity - Heritage Of Humanity - Betterment Of Humanity - Nature Of Humanity