Translation of "between people" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Between - translation : Between people - translation : People - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Respect for human rights involved relations between people, between people and institutions, and between people, institutions and the State.
Уважение прав человека касается взаимоотношений между людьми, между людьми и институтами, а также между людьми, институтами и государством.
between Resources, Environment, People and
взаимосвязей между ресурсами, окружа
It'll get uncomfortable between people.
Между людьми возникнет стеснение.
Three apples between five people!
Три яблока на пять человек!
Second there are gaps between people.
Второе. Между людьми проходят разрывы.
Could cancers be contagious between people?
Могут ли эти разновидности рака распространяться среди людей?
Over 80 people died in clashes between people and state.
Более 80 человек погибли тогда в столкновениях между народом и государством.
And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD's people.
И заключил Иодай завет между собою и между всем народом и царем, чтобы быть им народом Господним.
Fundamentally the web is about direct connection between people and between ideas.
Основа паутины сети непосредственная связь между людьми и идеями.
But this must be a debate between people, and within people.
Однако это должно происходить в виде дебатов между людьми и среди людей.
People can decide between me and you.
Люди могут выбирать между тобой и мной.
Just two people who met between planes.
Мы два человека, которые встретились между самолётами.
Yes. Two people meeting between the acts.
Да, два человека встречаются между актами.
Jehoiada made a covenant between Yahweh and the king and the people, that they should be Yahweh's people between the king also and the people.
И заключил Иодай завет между Господом и между царем и народом, чтоб он был народом Господним, и между царем и народом.
Can you say that between people who kissed?
Можно ли такое говорить человеку, с которым целовался?
Every line between them is a relationship between two people different kinds of relationships.
Каждая линия между точками это отношения между двумя людьми, разные типы отношений.
And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people that they should be the LORD's people between the king also and the people.
И заключил Иодай завет между Господом и между царем и народом, чтоб он был народом Господним, и между царем и народом.
It creates new relations between people and the authorities.
Постепенная смена государственных кадров на людей, которые приходят снизу?
The video describes a desired love between two people.
Видео описывает любовь между двумя людьми.
Between 1962 and 1991, seven people died from drowning.
За период с 1962 по 1991 годы в озере утонуло семь человек.
And when you judge between people, judge with justice.
Аллах велел Своим рабам сохранять доверенное им имущество и выполнять порученное им самым совершенным образом. Он запретил присваивать себе часть вверенного на хранение имущества или задерживать его возврат.
And when you judge between people, judge with justice.
Прекрасно то, чем Аллах вас увещевает. Аллах всегда слышит всё то, что вы говорите, и видит всё то, что вы делаете.
And when you judge between people, judge with justice.
Когда ж придется вам судить между людьми, По справедливости судите.
A distinction must be drawn between people and bureaucracies.
Необходимо провести различие между простыми людьми и бюрократией.
The difference between people who are successful in life.
Разница между людьми добившихся успеха в жизни.
This crisis arrives between people even carefree, but profoundly
Я считала, что за меня борется моя любовь.
Alida, I've let so many people come between us.
Элида, я позволила множеству людей встать между нами.
Isn't telepathy common between people who are very close?
Возможна ли телепатия между очень близкими людьми?
The senior population distribution is 27 people or 15.1 of the population are between 60 and 69 years old, 8 people or 4.5 are between 70 and 79, there are 11 people or 6.1 who are between 80 and 89,and there are 3 people or 1.7 who are between 90 and 99.
По состоянию на 2000 год, 53 населения Виньона составляли мужчины, 47 женщины 17,7 дети и подростки от 0 до 19 лет 21,8 взрослые от 20 до 39 лет 33 от 40 до 59 лет 27,4 от 60 до 99 лет.
In Romania, the gap between what people say and what people do remains a chasm.
В Румынии, разрыв между тем, что люди говорят и делают настоящая пропасть.
In addition to promoting cooperation between institutions TEMPUS also promotes a people to people approach.
Кроме укрепления сотрудничества на уровне учебных заведений, TEMPUS способствует установлению и(развитию межличностных контактов.
Increasing people to people contacts between partner countries and the EU and between partner countries themselves is an essential objective of the European Neighbourhood Policy.
Pасширение личных контактов между странами партнерами и ЕС, а также между самими странами партнерами одна из ключевых задач Европейской политики добрососедства.
Between one and three million people died in the Crusades.
В крестовых подходах погибли от одного до трех миллионов человек.
About 9,000 people were shot at Sandarmokh between 1937 1938.
Около 9000 человек было расстреляно в Сандармохе в 1937 1938 годах.
Between 2005 2010, two people were killed in North America.
В Северной Америке водится от Аляски до Мексики.
There are two billion young people between 15 and 30.
Вот два миллиарда молодых людей в возрасте от 15 до 30 лет.
How culture can actually emerge through these interactions between people.
Как культура может на самом деле возникает через эти взаимодействия между людьми.
And that's evidence that people have started exchanging between groups.
И это свидетельства того, что люди начали осуществлять обмен между группами.
Most people only leave a dash between the two dates.
И так, был задан вопрос какой смысл в поступке Шмидта и его гибели?
Between April and August, 1994, one million people were slaughtered.
Между апрелем и августом 1994 года там было зверски убито миллион людей.
And there are different kinds of relationships between the people.
И виды отношений между людьми отличаются.
It's a way of using the language between actual people.
Так люди используют язык для общения друг с другом.
There were between 18 and 26 people killed all together.
Всего было убито от 18 до 26 человек.
Not only people but organisations, groups, relationships in between them.
Не только люди, но и организации, группы, взаимоотношения между ними.
You still can't interfere between two people gonna get married!
Не вмешивайся в дела людей, которые хотят пожениться.

 

Related searches : Between Two People - Distance Between People - Interactions Between People - Interaction Between People - Communication Between People - Exchange Between People - People-to-people Exchanges - Discussion Between - Varied Between - Conversation Between - Switching Between - Deviations Between