Translation of "beyond a point" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Beyond - translation : Beyond a point - translation : Point - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Beyond a certain point, it became impossible to avoid a collision.
Новые итальянские лайнеры не были похожи ни на один другой лайнер.
them with the communities beyond this point
их с общинами пределами этой точки
Beyond that point, an increase in income doesn t make a lot of difference to people s happiness.
За пределами этого уровня, увеличение доходов практически не влияет на то, насколько люди счастливы.
Point is there's obviously collaboration and organization going on beyond national bounds.
Но сотрудничество и организация, очевидно, превосходят государственные границы.
And that is not something that is beyond comprehension at this point.
В наше время это не является чем то недостижимым.
Beyond a certain point, however, unsustainable and unsupportable population growth can have adverse effects on development efforts globally.
Однако после определенного предела несбалансированный и непомерный рост численности населения может отрицательно сказаться на глобальных усилиях в области развития.
By that point, the fast paced Internet environment may well have evolved beyond recognition.
К этому моменту развивающаяся семимильными шагами интернет среда вполне может измениться до неузнаваемости.
The point is that his sentences are totally fucked up and they're beyond correction.
Суть в том, что его предложения пиздец как переёбаны, и их уже не исправить.
But watch out they continue the line beyond the last point out into nothing.
Но внимание. Они продолжают линию за пределы последней точки дальше, в никуда.
If this is all part of the game, it's beyond me at this point.
Если все это часть игры, это за гранью моего понимания сейчас
But under some circumstances the usefulness of registers can be increased far beyond that point.
Одновременно может осуществляться проверка правильности и редактирование, полностью или частично.
One comes to a place that cannot be described, beyond form, beyond intention, beyond concept, beyond emotions even.
Наблюдаемый достигает такого места, которое не подлежит никакому описанию. За пределами форм, намерений, концепций, даже за пределами эмоций
Beyond a doubt.
Без сомнений.
Beyond a certain point, we were made to get off the buses and get on trucks usually used for transporting cattle.
Затем нас высадили из автобуса и погрузили на грузовики, на которых обычно перевозят скот.
And finally, the great thing about points is, a point is a point is a point is a point is a point, they're all equal.
И наконец, Великая вещь о очки, точка является точкой является точка является точкой является точка, они все равны.
Beyond the beyond
На том свете!
This point contains... the necessary preparations beyond the requirements made on candidates of psychoanalysis in the institutes.
В Великобритании она продолжила заниматься психоанализом, развивая идеи своего отца, особенно в области психологии детства.
Now, there are tests for this. And they gave them to 1,500 people. It's in a book called Break Point and Beyond.
И вот взяли 1500 человек, это описывается в книге под названием Break Point amp Beyond, и в протоколе испытаний, если ваш результат был выше определенного уровня, то вы считались гением дивергентного мышления.
A feeling beyond words.
Неописуемое чувство.
On a stone beyond
На камне там,
Beyond right thinking and beyond wrong thinking there is a field.
За пределами представлений о правильных и неправильных действиях есть поле.
Beyond right thinking and beyond wrong thinking there is a field.
За пределами представлений о правильном и неправильном есть поле.
Point A to point B. So this ship needs to go from point A to point B.
Значит, этот корабль должен попасть из точки А в точку B.
I will draw them in a different color. So we have point A, point B, point C, point D, point E.
Я нарисую их в другом цвете. и так у нас есть точки A, точка B , точка C, точка D и точка E.
In our baseline analysis in the previous session, we noticed that we were just beyond the breakeven point.
В нашем базовом анализе в предыдущем видео мы заметили, что мы были просто за пределами точки безубыточности.
Beyond the point where the dinosaurs were wiped last time the Basque region of not are going slowly
За точке, где динозавры были уничтожены последний раз Басков область не собираются медленно
Remember I was going to recruit you in the health professions, but here's the important point far beyond!
Помните, я собиралась привлечь вас в медицину, но вот важный момент далеко за её пределы!
Apply a similitude mapping a point onto this point
Применить преобразование подобия, отображающее точку в эту точку
Therefore, this point is a saddle point.
Поэтому, точка formula_2 данной функции седловая.
It's getting beyond a joke!
Это становится слишком серьёзным!
My second point is that, beyond the sharing of data itself, there is also a lack of coordination of efforts, which has counterproductive effects.
Вторая моя мысль состоит в том, что, помимо отсутствия простого обмена информацией, налицо еще и недостаток координации усилий, имеющий серьезные последствия.
A watershed is a tipping point, a turning point, a game changer.
Водораздел это конечный пункт, поворотная точка, переключатель режима игры.
At ten cents a point? At ten cents a point?
Так, если по 10 центов за очко?
You have a point. An idiotic one, but a point.
В этом есть смысл, хотя немного идиотский.
Because the future of UNPROFOR beyond that point is shrouded in uncertainty, a lack of significant progress at this time could have very grave consequences.
Поскольку будущее СООНО далее этого срока остается неясным, отсутствие серьезного прогресса на данном этапе могло бы иметь очень серьезные последствия.
(Therefore, a proof that a point formula_2 equals a point formula_3 is the same thing as a path from the point formula_2 to the point formula_3.
Так, с этой точки зрения отношение принадлежности точки пространству formula_1 рассматривается как терм соответствующего типа formula_2, расслоение с базой formula_3 как зависимый тип formula_4.
Remove a Point
Удалить точку
Add a Point
Добавить точку
Move a Point
Переместить точку
Show a Point
Показать точку
Hide a Point
Скрыть точку
That's point A.
Вот точка A.
A cuckoo called beyond the river.
Из за речки послышалась кукушка.
There's a little study beyond it.
А за ней кабинет.
The curve extends from point A to point B.
Кривая идёт от точки A к точке B.

 

Related searches : Point Beyond - Beyond That Point - Beyond This Point - Beyond The Point - A Way Beyond - Beyond A Joke - A Look Beyond - A Little Beyond - Beyond A Doubt - A Step Beyond - A View Beyond - Highlight A Point - Stretching A Point