Translation of "beyond the point" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Beyond - translation : Beyond the point - translation : Point - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

them with the communities beyond this point
их с общинами пределами этой точки
Beyond a certain point, it became impossible to avoid a collision.
Новые итальянские лайнеры не были похожи ни на один другой лайнер.
But watch out they continue the line beyond the last point out into nothing.
Но внимание. Они продолжают линию за пределы последней точки дальше, в никуда.
Point is there's obviously collaboration and organization going on beyond national bounds.
Но сотрудничество и организация, очевидно, превосходят государственные границы.
And that is not something that is beyond comprehension at this point.
В наше время это не является чем то недостижимым.
By that point, the fast paced Internet environment may well have evolved beyond recognition.
К этому моменту развивающаяся семимильными шагами интернет среда вполне может измениться до неузнаваемости.
The point is that his sentences are totally fucked up and they're beyond correction.
Суть в том, что его предложения пиздец как переёбаны, и их уже не исправить.
If this is all part of the game, it's beyond me at this point.
Если все это часть игры, это за гранью моего понимания сейчас
But under some circumstances the usefulness of registers can be increased far beyond that point.
Одновременно может осуществляться проверка правильности и редактирование, полностью или частично.
This point contains... the necessary preparations beyond the requirements made on candidates of psychoanalysis in the institutes.
В Великобритании она продолжила заниматься психоанализом, развивая идеи своего отца, особенно в области психологии детства.
Beyond the beyond
На том свете!
Beyond the point where the dinosaurs were wiped last time the Basque region of not are going slowly
За точке, где динозавры были уничтожены последний раз Басков область не собираются медленно
In our baseline analysis in the previous session, we noticed that we were just beyond the breakeven point.
В нашем базовом анализе в предыдущем видео мы заметили, что мы были просто за пределами точки безубыточности.
Remember I was going to recruit you in the health professions, but here's the important point far beyond!
Помните, я собиралась привлечь вас в медицину, но вот важный момент далеко за её пределы!
Beyond that point, an increase in income doesn t make a lot of difference to people s happiness.
За пределами этого уровня, увеличение доходов практически не влияет на то, насколько люди счастливы.
By the time that they reach Keyes, however, he has been infected beyond the point of no return by the Flood.
Covenant Здесь описаны все расы Ковенанта, присутствующие в Halo Combat Evolved и романе Halo The Flood.
Beyond a certain point, however, unsustainable and unsupportable population growth can have adverse effects on development efforts globally.
Однако после определенного предела несбалансированный и непомерный рост численности населения может отрицательно сказаться на глобальных усилиях в области развития.
Beyond a certain point, we were made to get off the buses and get on trucks usually used for transporting cattle.
Затем нас высадили из автобуса и погрузили на грузовики, на которых обычно перевозят скот.
Consider the following C code While codice_14 and codice_27 will point to the same memory location after execution of this code, codice_13 will point to the location codice_29 (eight bytes beyond the memory location of codice_14).
Рассмотрим следующий C код В то время как codice_11 и codice_22 указывают на одно место в памяти после выполнения данного кода, codice_10 будет указывать на участок памяти codice_24 (смещение на восемь байт относительно участка codice_11).
Beyond The Creator
Более чем Создатель.
Beyond The Pale
За пределами допустимого
Beyond the fence.
Вон там, у забора...
One comes to a place that cannot be described, beyond form, beyond intention, beyond concept, beyond emotions even.
Наблюдаемый достигает такого места, которое не подлежит никакому описанию. За пределами форм, намерений, концепций, даже за пределами эмоций
What's the point of the point?
В чём смысл смысла?
And then beyond Salcantay, of course, when the southern cross reaches the southernmost point in the sky, directly in that same alignment, the Milky Way overhead.
и затем, высоко над горой Салкантай, когда южный крест достигает самой южной точки в небе, по ходу этой прямой линии над головой будет Млечный Путь.
Here I would like to point out that radiological disasters, unlike other disasters, spread beyond the crisis area itself, and overcoming the consequences takes decades.
В этой связи хотел бы отметить, что радиационные катастрофы, в отличие от других бедствий, превращают пострадавшие территории в зоны кризиса, преодоление которого занимает десятилетия.
My second point is that, beyond the sharing of data itself, there is also a lack of coordination of efforts, which has counterproductive effects.
Вторая моя мысль состоит в том, что, помимо отсутствия простого обмена информацией, налицо еще и недостаток координации усилий, имеющий серьезные последствия.
And to really get to the point, we should move beyond, you know, go to the other side of the wall, like illogic, like are invisible.
Чтобы действительно добраться до сути, мы должны продвинуться дальше, оказаться по другую сторону стены, как в логике, достичь невидимого.
Beyond the Carbon Crusade
По ту сторону углеродного противоборства
Beyond the Gender Gap
За пределами разницы в полах
Beyond the media's portrayal
Группа йеменских активистов взяла на себя задачу показать Йемен глазами йеменцев.
Look beyond the gimmicks.
Смотрите поверх хитроумных приспособлений.
And beyond the good?
А за добро?
Beyond the pilot projects
Ситуация за пределами пилотных проектов
I'm beyond the pale!
Я нахожусь за чертой!
Now, there are tests for this. And they gave them to 1,500 people. It's in a book called Break Point and Beyond.
И вот взяли 1500 человек, это описывается в книге под названием Break Point amp Beyond, и в протоколе испытаний, если ваш результат был выше определенного уровня, то вы считались гением дивергентного мышления.
The IMF Beyond The Crisis
МВФ по ту сторону кризиса
Because the future of UNPROFOR beyond that point is shrouded in uncertainty, a lack of significant progress at this time could have very grave consequences.
Поскольку будущее СООНО далее этого срока остается неясным, отсутствие серьезного прогресса на данном этапе могло бы иметь очень серьезные последствия.
Beyond Fukushima
После Фукусимы
Beyond Pandemics
По ту сторону пандемии
Beyond Imagination
За гранью воображения
Beyond Morality .
Beyond Morality .
The point, most of us. What's the point?
Смысл В чём смысл?
The point, most of us. What's the point?
В чём смысл?
Point to Point
Точка точка

 

Related searches : Point Beyond - Beyond A Point - Beyond That Point - Beyond This Point - Beyond The Headlines - Beyond The Issue - Beyond The Constraints - Beyond The Fence - Beyond The Skin - Beyond The Pond - Beyond The Framework - Beyond The Ken - Beyond The Individual - Beyond The Risk