Translation of "beyond one year" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
to the Year 2000 and Beyond | до 2000 года и в последующий период |
YOUTH TOWARDS THE YEAR 2000 AND BEYOND | ДО 2000 ГОДА И НА ПОСЛЕДУЮЩИЙ ПЕРИОД |
One comes to a place that cannot be described, beyond form, beyond intention, beyond concept, beyond emotions even. | Наблюдаемый достигает такого места, которое не подлежит никакому описанию. За пределами форм, намерений, концепций, даже за пределами эмоций |
(4th or remote past, beyond a year ago). | (4 е или давнопрошедшее время, более года тому назад). |
Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond | действий в отношении инвалидов к 2000 году и на последующий период |
In practice, PINs found on the websites of procuring entities may stretch beyond the term of one year. | На практике предварительные уведомления на веб сайтах закупающих организаций могут охватывать срок, превышающий один год. |
Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond . 14 | до 2000 года и в последующий период 16 |
YOUTH TOWARDS THE YEAR 2000 AND BEYOND . 31 79 10 | МОЛОДЕЖИ, ДО 2000 ГОДА И НА ПОСЛЕДУЮЩИЙ ПЕРИОД 31 79 11 |
ACTION CONCERNING DISABLED PERSONS TO THE YEAR 2000 AND BEYOND | ОТНОШЕНИИ ИНВАЛИДОВ ДО 2000 ГОДА И В ПОСЛЕДУЮЩИЙ ПЕРИОД |
The Board therefore recommended that extensions at least beyond one year should be approved by the Review Committee (para. 250). | Поэтому Комиссия рекомендует, чтобы решения о продлении их действия по меньшей мере на срок более одного года утверждались Комитетом по контролю (пункт 250). |
One year. | Один год. |
No one should be charged beyond his capacity. | Не возлагается на душу ничего, кроме возможного для нее. |
No one should be charged beyond his capacity. | Ни на одного человека не возлагается сверх его возможностей. |
No one should be charged beyond his capacity. | И не подвергайте мать огорчению за её ребёнка, давая на расходы меньше, чем полагается, и не лишайте её права держать ребёнка при себе. |
You just can't see beyond one film premiere | Ты видела результат всего одного показа! |
From one year to another year. | Из года в год. |
(iv) Tenth anniversary of the International Year of the Family and beyond. | iv) десятая годовщина Международного года семьи и последующий период. |
ACTION CONCERNING DISABLED PERSONS TO THE YEAR 2000 AND BEYOND . 48 13 | ПРОГРАММЫ ДЕЙСТВИЙ В ОТНОШЕНИИ ИНВАЛИДОВ ДО 2000 ГОДА И В ПОСЛЕДУЮЩИЙ ПЕРИОД 48 14 |
How one can reconcile such contradictions is beyond me. | Мне не понятно, каким образом можно объяснить такие расхождения. |
We need to move one step beyond that now. | Теперь нам нужно продвинуться еще на один шаг вперед. |
There are bounds beyond which one should not go. | Есть границы, через которые не стоит переступать. |
No one can serve his parents beyond the grave. | Никто не может ухаживать за родителями на том свете. |
One year already since last year, in Kyoto. | Уже год пролетел с тех пор в Киото. |
Tenth anniversary of International Youth Year and draft world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond | Десятая годовщина Международного года молодежи и проект Всемирной программы действий, касающейся молодежи, до 2000 года и на последующий период |
Beyond the beyond | На том свете! |
I worked in tourism for one year in Mexico, one year in Egypt. | Я работала в сфере туризма один год в Мексике, один год в Египте. |
Iran One Year Later | Иран год спустя |
One year of bloodshed. | Год кровопролития. |
So one year imprisonment... | Так одному году лишения свободы ... |
Fast forward one year. | Перескочим вперёд на один год. |
So one year imprisonment... | Итак, год тюремного заключения... |
This is the One Year One World. | Это проект Один год, один мир . |
But it's taken all stakeholders, working together teachers and principals on one year contracts, working over and above and beyond their contract hours without compensation. | Но это потребовало отдачи от всех, работы в команде учителей и директоров работающих по годичному контракту, готовых работать сверхурочно без какой либо денежной компенсации. |
Reaffirms the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond | вновь подтверждает Всемирную программу действий, касающуюся молодежи, до 2000 года и на последующий период |
The programme of action should likewise look beyond the Year itself to the future. | Программа действий должна также распространиться и на период после окончания Года. |
That debut album, One Step Beyond... was released by Stiff Records. | Год спустя второй альбом Absolutely поднялся в Британии до 2 го места. |
And then you will know that one, which is beyond healing. | И тогда ты узнаешь то , что за пределами исцеления. |
Supplement to the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond | Дополнение к Всемирной программе действий, касающейся молодежи, до 2000 года и на последующий период |
Indigenous women beyond the ten year review of the Beijing Declaration and Platform for Action | Женщины представительницы коренных народов после десятилетнего обзора Пекинской платформы и Программы действий |
1993 24 Tenth anniversary of International Youth Year and draft world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond | 1993 24 Десятая годовщина Международного года молодежи и проект всемирной программы действий, касающейся молодежи, до 2000 года и на последующий период |
He died one year ago. | Он умер год назад. |
It happened one year ago. | Это произошло год назад. |
The agreement lasted one year. | Основана в 1670 году. |
Maybe not in one year. | Может быть не за один год. |
That's one percent a year. | Выходит один процент в год. |
Related searches : Year One - One-year - One Year - Beyond This Year - Beyond The Year - One Step Beyond - One-year Plan - One Year Visa - One Year Guarantee - One Year Lease - One Further Year - One Year Programme - One Year Diploma - One Year More