Translation of "beyond the surface" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Beyond - translation : Beyond the surface - translation : Surface - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So it's to look beyond the surface. | Это как посмотреть за рамки поверхности. |
We need to see beyond the surface. | Нужно смотреть за предел поверхности. |
Beyond the beyond | На том свете! |
I travel beyond the surface and show something for what it's worth, for what it's really made of, how it really works. | Я путешествую за пределы поверхности и показываю что то, чем это ценно, то, из чего это действительно сделано, как оно действительно работает. |
Surface | Поверхность |
Surface | Секторная |
The prosaic quality of the images, and the relatively narrow field of vision that shows us little beyond the surface of the road and other cars. | Прозаичное качество изображения и относительно узкое поле зрения, которое мало нам показывает за поверхностью дороги и другими машинами. |
Stay near the surface. | Оставайтесь у поверхности. |
Enter The Worst Tours, a low rated tours agency for those who wish to look beyond the shiny surface of Porto, the second largest city in Portugal | Зайдите в The Worst Tours , второсортное туристическое агентство для тех, кто хочет увидеть, что скрывается за сияющим образом Порто, второго по величине города Португалии |
Parts and components of liquid propellant surface to air missiles can also be reused in a surface to surface role, like the liquid propellant engines of the SA 2 missiles used in the Samoud 2 surface to surface missiles. | Части и компоненты жидкостных зенитных ракет могут также быть повторно использованы для производства ракет класса поверхность поверхность двигатели жидкостных ракет SA 2 были использованы в конструкции ракет Ас Самуд 2 класса поверхность поверхность . |
Surface albedo ____________ | 2.4 Альбедо поверхности ____________ |
Iso Surface | Поверхность |
Solid surface | Заливка цветом |
Transparent surface | Прозрачность |
Sector Surface | Площадь сектора |
2 surface) | 2 200 000 и |
On contact with a surface, adhesion forces result in wetting of the surface. | При контакте жидкости с поверхностью силы сцепления приводят к смачиванию поверхности. |
There's real continuity across the surface of the canvas just articulating the surface. Dr. Harris | (М) Эта непрерывность цвета еще более четко очерчивает пространство. |
Centre of the reflecting surface means the centre of the visible area of the reflecting surface. | 2.1.1.10 под центром отражающей поверхности подразумевается центр видимой зоны отражающей поверхности |
The RBS 15 (Robotsystem 15) is a long range fire and forget surface to surface and air to surface, anti ship missile. | RBS 15 (Robotsystem 15) противокорабельная ракета разработанная шведской фирмой Saab Bofors Dynamics. |
Motty was under the surface. | Motty находился под поверхностью. |
It's disgusting beneath the surface. | Видишь, какое здесь запустение? |
Surface Adhesion Specification. | iv) спецификация сцепления шин с дорогой |
Surface of revolution | Поверхность вращения |
Surface of Revolution | Поверхность вращения |
surface of revolution | поверхность вращения |
Surface pattern complexity | Сложность текстур |
Surface pattern overlap | Пересечение текстур |
Surface pattern speed | Скорость отрисовки текстур |
DirectDraw Surface Info | Сведения о поверхности DirectDrawName |
Air and surface | Воздушные и наземные передвижения |
First, surface water. | Рассмотрим сначала поверхностные воды. |
They may surface. | Они должны всплыть. |
No reflecting surface. | Нет отражающей поверхности. |
It adds roughness to the dune's surface, to the texture of the dune's surface, binding the grains. | Она добавит неровности к поверхности дюн, к текстуре их поверхности, и свяжет песчинки. |
The atmosphere will heat up and the surface temperature will rise sufficiently to melt surface rock. | Атмосфера нагреется и поверхностная температура поднимется настолько, что сможет расплавить горные породы. |
Think of the surface of a sphere just like a beach ball, the surface of the Earth. | Подумайте о поверхности сферы как пляжный мячик, поверхность планеты Земля. |
Beyond The Creator | Более чем Создатель. |
Beyond The Pale | За пределами допустимого |
Beyond the fence. | Вон там, у забора... |
One comes to a place that cannot be described, beyond form, beyond intention, beyond concept, beyond emotions even. | Наблюдаемый достигает такого места, которое не подлежит никакому описанию. За пределами форм, намерений, концепций, даже за пределами эмоций |
Six thousand kilometers below the surface, the planet s core is as hot as the surface of the sun. | На глубине шесть тысяч километров в ядре планеты температура сравнима с температурой на поверхности солнца. |
The six stations in central Helsinki are below surface, while the eleven eastern stations are surface stations. | 6 станций в центре Хельсинки и 2 на востоке подземные, 9 восточных станций наземные. |
We were talking a moment ago about the nature of surface and the presence of surface here. | (М) Мы недавно говорили о поверхности полотна, о том, что она играет здесь важную роль. |
Wind flows across the earth's surface In response to differential heating of its surface by the sun. | Ветер дует над поверхностью земли вследствие различного нагрева земли солнцем. |
Related searches : Beyond The Headlines - Beyond The Issue - Beyond The Constraints - Beyond The Fence - Beyond The Skin - Beyond The Pond - Beyond The Framework - Beyond The Ken - Beyond The Individual - Beyond The Risk - Beyond The Window - Beyond The Numbers - Beyond The Frame - Beyond The Jurisdiction