Translation of "beyond the headlines" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Beyond - translation : Beyond the headlines - translation : Headlines - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cody White on the Russia Beyond the Headlines blog explains what KVN means for post Soviet countries | Коди Уайт (Cody White) на сайте блогов Россия в тени заголовков объясняет , что значит КВН для стран бывшего Союза |
The amount of information available online is immense and readers don't always look beyond the headlines and photographs. | Количество доступной информации онлайн огромно, и подписчики не всегда читают то, что написано под заголовками и фотографиями. |
Headlines | Изменить контакт |
Any reader who went beyond the headlines soon discovered that the prediction of a zero budget deficit was in fact misleading. | Любой читатель, который захотел бы разобрать статью с подобным заголовком вскоре бы обнаружил, что предсказание нулевого бюджетного дефицита было простым заблуждением. |
Our headlines | Краткое содержание |
The headlines have ceased. | Время громких заголовков прошло. |
Look at the headlines. | Взгляни на эту статью. |
It's hit the headlines. | Она стала сенсацией. |
Although many bloggers were simply reciting the latest news related to the disaster , a few went beyond the headlines of news agencies. | В то время как большинство блогеров просто цитировали последние новости, связанные с катастрофой, некоторые вышли за рамки заголовков новостных агентств. |
Change these headlines. | Измените заголовок |
Have you seen the headlines? | Вы видели заголовки? |
Have you seen the headlines? | Вы видели заголовки газет? |
The headlines have since changed. | С тех пор заголовки в средствах массовой информации претерпели изменения. |
He moved with the headlines. | Он двигался вместе с заголовками. |
Can't you see the headlines? | Можешь себе представить заголовки? |
Headlines three feet high. | Метровые заголовки. |
More headlines about me. | Еще больше заголовков обо мне. |
The incident also made CCTV headlines. | Это событие также стало основной новостью на телевидении. |
The news organization's takeover made international headlines. | Захват новостных организаций Турции был освещен международными СМИ. |
Some smart guy always in the headlines? | Такой шустрый, что о нём пишут газеты? |
Want to look at the headlines, Charles? | Хочешь просмотреть заголовки, Чарльз? |
Effective terrorism always captures headlines. | Эффектный терроризм всегда в заголовках. |
Peacebuilding does not get headlines. | Миростроительство не привлекает внимания прессы. |
Sure would've made attractive headlines. | Неплохие вышли бы заголовки. |
Traditionally, many of the headlines in the F.A.Z. | Так, газета традиционно не публиковала иллюстраций на первой полосе. |
Beyond the beyond | На том свете! |
It may now have faded from the headlines. | Возможно, он уже ушел с газетных заголовков. |
Yet Somalia still rarely gets into the headlines. | Однако по прежнему в газетах редко встречается какая либо информация о Сомали. |
Headlines are supposed to grab the reader's interest. | Заголовки строятся с расчётом на то, чтобы привлечь читательский интерес. |
Headlines are supposed to grab the reader's interest. | Предполагается, что заголовки должны привлекать читательский интерес. |
And you can just look at the headlines. | Вы можете взглянуть на газетные заголовки. |
And indeed, the popular press loves headlines like, | И действительно, СМИ любят заголовки вроде |
Tomorrow a new case will hit the headlines. | Завтра заголовки газет будут пестреть новой историей. |
The papers have headlines, rich tourists can relax. | У газет сенсация. Туристы могут расслабится. |
Some examples of these headlines read | Примеры таких заголовков |
She's sharing headlines with MacArthur, Stalin. | Она ничего не сделала |
Tom picked up the newspaper and read the headlines. | Том поднял газету и прочитал заголовки. |
Madonna usually only makes headlines in the world s tabloids. | Обычно Мадонна мелькает только в заголовках мировой бульварной прессы. |
Sometimes these are some of the headlines that come. | Иногда встречаются вот такие заголовки. |
So we've seen neuro flapdoodle all over the headlines. | Мы видим, что вздор о мозге публикуется в газетах. |
Don't forget to call out the Rasheed Murder headlines. | Не забывай оглашать про Розеттское убийство ! |
Take a look at some recent headlines. | Взгляните на некоторые последние заголовки газет. |
Efforts like these may not make headlines. | Эти усилия могут не попадать в заголовки СМИ. |
Bhutan makes headlines in Facebook defamation case | В Бутане из за записи в Facebook предъявлен иск о защите чести и достоинства |
It's got headlines, it's got bullet points. | В нём есть заголовки, списки. |
Related searches : Makes The Headlines - Hitting The Headlines - Hit The Headlines - Grabbed The Headlines - Hogging The Headlines - News Headlines - Make Headlines - Tabloid Headlines - Latest Headlines - Made Headlines - Newspaper Headlines - Making Headlines