Translation of "bids on" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Gentlemen, who bids more?
Господа, кто ставит больше?
Are there no further bids?
Больше не будет ставок?
Ah, a gentleman bids 200.
Джентльмен предложил 200 долларов.
So let's hear their bids.
Посмотрим, какую цену они предложат.
In most jurisdictions bids are binding on bidders and withdrawal of bids may be subject to the forfeiture of a bid security, if any.
В большинстве стран цены, предложенные его участниками, имеют для них силу закона74, и отказ от них может означать потерю денежного залога, если таковой вносится в качестве обеспечения.
Do we have higher bids? 15,000?
Кто то даст больше? 15?
Do as the lady bids, Wamba.
Вамба, делай, что говорит леди.
His Highness bids you to come in.
Его высочество вас примет.
Come, gentlemen, do I hear your bids?
Итак, господа, ваши ставки.
EADS and Boeing submitted their final KC X tanker bids on 10 February 2011.
10 февраля 2011 г. EADS и Boeing подали окончательные заявки на поставку заправщиков KC X.
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
Я предлагаю повременить с принятием решения, пока не получены все предложения.
Is he equal to him who bids to justice, and is on a straight path?
Разве же одинаковы он немой и тот (человек), который побуждает к справедливости, будучи на прямом пути? (Тогда как можно равнять глухого и немого идола, который ни на что не способен, Аллаху Всемогущему, Который только Он один одаривает Свои творения благами?)
Is he equal to him who bids to justice, and is on a straight path?
Разве же одинаковы он и тот, который побуждает к справедливости, стоя на прямом пути?
Is he equal to him who bids to justice, and is on a straight path?
Разве он равен тому, кто отдает справедливые приказы и следует прямым путем?
Is he equal to him who bids to justice, and is on a straight path?
Он подобен идолам, которым они поклоняются помимо Аллаха ведь они не слышат, не говорят и не приносят никакой пользы. Неужели этих идолов можно поставить наравне с Тем, кто слышит, знает, зовёт к добру, истине, справедливости, к прямому пути?
Is he equal to him who bids to justice, and is on a straight path?
Неужели же равны он и тот, который велит поступать справедливо и стоит на прямом пути?
Is he equal to him who bids to justice, and is on a straight path?
Так неужели наравне он с тем, Кто к справедливости зовет И на прямом пути деяет?
Is he equal to him who bids to justice, and is on a straight path?
Равняется ли он такому, который говорит исправно, который на прямом пути?
They also had meetings in which they agreed to rig bids on government procurement contracts.
Кроме того, на своих встречах они договорились вступить в сговор с целью участия на торгах за государственные закупочные подряды.
(a) There shall be automatic evaluation of all bids
а) оценка всех заявок проводится автоматически
The deadline for bids submissions was 15 January 2005.
Крайним сроком для представления конкурсных заявок является 15 января 2005 года.
(b) Preparation, evaluation and negotiation of bids and contracts
b) подготовке, оценке и согласованию предложений по контрактам и самих контрактов
First, opening an economy bids up the price of talent.
Во первых, при открытой экономике увеличивается цена таланта.
(b) To preparation, evaluation and negotiations of bids and contracts
b) подготовка, оценка и согласование предложений по контрактам и самих контрактов
In Austria and Poland, after each round of bids, participants who did not bid at all or did not vary their bids within the fixed increment are excluded.
В Австрии и Польше после каждого раунда внесения предложений участники, не сделавшие ни одного предложения или не изменившие своих предложений цен в пределах установленной прибавки, снимаются с торгов50.
The Contracts Committee examined all the details pertaining to requests for bids, the bids submitted and the reasons for the award of a contract to a particular firm.
Комитет по контрактам изучает все детали, касающиеся конкурсных заявок, представленных предложений и оснований для заключения контракта с конкретной фирмой.
The Committee notes that the estimates are not based on actual bids and that there may be room for economies.
Комитет отмечает, что сметные расходы определялись не на основе фактических цен на торгах и что, может быть, существует возможность для экономии средств.
Development The script for what was then known as Scary Movie went on sale on a Friday in June 1995, but received no bids.
Сценарий Scary Movie был выставлен на продажу в пятницу в июне 1995 года, но не получил никаких заявок.
When Intel plans a new semiconductor plant, it invites bids from various countries.
Это хорошо видно, когда страны соревнуются за индивидуальный инвестиционный проект.
When Intel plans a new semiconductor plant, it invites bids from various countries.
Когда компания Intel планирует строительство нового завода по производству полупроводников, она принимает заявки от многих стран.
God bids you beware of Him, though compassionate is God to His votaries.
И предостерегает вас Аллах от Самого Себя бойтесь Его гнева , и (в то же время знайте, что) Аллах сострадателен к рабам!
God bids you beware of Him, though compassionate is God to His votaries.
Остерегает вас Аллах от Себя самого, поистине, Аллах милостив к рабам!
God bids you beware of Him, though compassionate is God to His votaries.
Аллах предостерегает вас от Самого Себя. Аллах сострадателен к рабам.
God bids you beware of Him, though compassionate is God to His votaries.
Аллах предостерегает вас от Своего наказания, которое неминуемо, если свернёте с прямого пути, который указан Им. Поистине, Аллах добр и милостив к Своим рабам!
God bids you beware of Him, though compassionate is God to His votaries.
Аллах предостерегает вас от самого Себя. Аллах, воистину, сострадателен к рабам.
God bids you beware of Him, though compassionate is God to His votaries.
Бог благоволительно предостерегает вас Бог благ к рабам Своим.
The bids contained many identical characteristics, including, in one instance, an identical mistake.
Эти заявки были очень похожи, а в одном случае даже содержали одинаковую ошибку.
In the case of an auction, the inputs would be the secret bids.
В случае с аукционом секретными входными данными являются тайные ставки.
The Prince sends you this garment He bids me lead you to him
Принц посылает вам это одеяние я должен отвести вас к нему!
Soon a squeeze of a different type will be put on the West, as the Kremlin bids for new international loans.
Вскоре, давление иного рода перейдет на Запад, когда Кремль будет подавать заявку на новые международные кредиты.
64. In November 1993, the territorial Government invited bids from local contractors for the construction a new government prison on Tortola.
64. В ноябре 1993 года правительство территории организовало конкурентные торги с участием местных подрядчиков в целях строительства новой государственной тюрьмы на острове Тортола.
The company appears to be receiving bids on the splash page of its main website, rather awkwardly through its general feedback interface.
Компания принимает их на специально посвященной странице веб сайта, что лучше, чем делать ставки в странном для этого случая режиме обратной связи .
On 24 September 2009, the USAF began the first steps in the new round of bids, with a clearer set of criteria.
24 сентября 2009 года ВВС США начали новый тендер с более ясными критериями выбора победителя.
Say 'Evil is the thing your faith bids you to, if you are believers.'
Скажи (им) Скверно то поклонение тельцу , что приказывает вам ваша вера, если вы (вообще) являетесь верующими! См. также суру Та Ха аяты 90 91
Say 'Evil is the thing your faith bids you to, if you are believers.'
Скажи Скверно то, что велит вам ваша вера, если вы вообще являетесь верующими .

 

Related searches : Rig Bids - Competing Bids - Inviting Bids - Global Bids - Solicited Bids - Obtain Bids - Collect Bids - Receive Bids - Bids For - Bids Submitted - Solicit Bids - Soliciting Bids - Rigging Bids - Invite Bids