Translation of "bilaterally agreed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Those efforts have been implemented individually, bilaterally and multilaterally.
Усилия в этом направлении прилагаются в рамках индивидуального, двустороннего и многостороннего форматов.
The Association Agreement, which entered into force in 2006, set out in more detail the specific areas in which the objectives agreed at the Euro Mediterranean Partnership are developed bilaterally.
Общая стоимость проектов, реализуемых в ее рамках, превысила 2,7 млрд евро.
The Comptroller said that he would respond bilaterally to these comments.
Контролер сказал, что он ответит на эти замечания в частном порядке.
The Co Chair invited Parties to discuss such issues bilaterally with MBTOC, and the Working Group agreed to take up discussion on this matter at the Seventeenth Meeting of the Parties.
Сопредседатель предложил Сторонам обсуждать такие вопросы на двустороннем уровне с КТВБМ, а Рабочая группа согласилась провести дискуссию по этой теме на семнадцатом Совещании Сторон.
Contrary to territorial withdrawal, cessation of violence can be achieved only bilaterally.
В отличие от ухода с занимаемых территорий прекращение насилия можно добиться только с согласия обеих сторон.
Developing countries have also shown an increasing willingness to make contributions bilaterally.
Развивающиеся страны также демонстрируют растущую готовность делать взносы на двусторонней основе.
After each setback it committed itself to solemn agreements, multilaterally or bilaterally.
После каждого провала он принимал на себя торжественные обещания как на многостороннем, так и на двустороннем уровнях.
Italy will continue to contribute substantially to those efforts, both bilaterally and multilaterally.
Италия будет и впредь вносить существенный вклад в эти усилия как на двустороннем, так и на многостороннем уровнях.
The remaining 35 per cent was provided bilaterally or through non governmental organizations.
Оставшиеся 35 процентов были переданы по двусторонним каналам или через неправительственные организации.
Brunei Darussalam has established cooperation with other States, bilaterally and regionally, through the following
Бруней Даруссалам наладил сотрудничество  двустороннее и региональное  с другими государствами на основе следующих соглашений
We are always willing to discuss specific cultural property questions bilaterally with other Governments.
Мы всегда готовы обсудить конкретные вопросы в области культурных ценностей в двустороннем порядке с другими правительствами.
Both Governments have informed UNHCR that the issue of the refugees is under review bilaterally.
Правительства обеих стран сообщили УВКБ, что вопрос беженцев рассматривается ими в двустороннем порядке.
We trust that the international community, bilaterally and multilaterally, will respond constructively to this challenge.
Мы верим, что международное сообщество на двустороннем и многостороннем уровнях сможет конструктивно ответить на этот вызов.
6. The United States would work bilaterally with partner countries to implement the GLOBE Programme.
6. Соединенные Штаты на двусторонней основе сотрудничают со странами, участвующими в осуществлении программы ГЛОБ.
Permanent status issues concerning borders, the West Bank, Jerusalem, and refugees must be dealt with bilaterally.
Постоянные проблемы, связанные с границами, Западным Берегом, Иерусалимом и беженцами, необходимо решать в двустороннем порядке.
Whenever the exercise of extradition deemed necessary, Indonesia and its counterpart will conduct further arrangements bilaterally.
В случаях, когда экстрадиция считается необходимой, Индонезия и ее партнер согласуют дальнейшие процедуры на двусторонней основе.
The Simla Agreement, which has kept the peace between us for 23 years, was bilaterally negotiated.
Симлское соглашение, благодаря которому между нами вот уже 23 года существует мир, было заключено в результате двусторонних переговоров.
Singapore is already helping African countries bilaterally within the limits of its resources, through technical assistance.
Сингапур уже помогает африканским странам на двусторонней основе, в рамках своих ограниченных ресурсов на основе предоставления технической помощи.
Africa expects accelerated implementation of the various initiatives launched bilaterally and multilaterally to support the continent's development.
Африка надеется на ускоренное осуществление различных инициатив, выдвинутых на двустороннем и многостороннем уровне, с тем чтобы поддержать процесс развития континента.
Furthermore, a food for work project in the north western part of Somalia has been supported bilaterally.
Наряду с этим на северо западе Сомали оказывалась двусторонняя помощь в осуществлении проекта, предполагающего предоставление продовольствия в оплату за труд.
The agreement outlines in detail envisaged economic cooperation between Israel and the Palestinians, both bilaterally and multilaterally.
В соглашении подробно говорится о предусматриваемом экономическом сотрудничестве между Израилем и палестинцами, как на двустороннем, так и многостороннем уровнях.
Pakistan has attempted, as I have said, on numerous occasions to resolve these problems bilaterally with India.
Пакистан, как я уже говорил, неоднократно предпринимал попытки решить эти проблемы с Индией в двустороннем порядке.
Agreed.
Согласна.
Agreed.
Согласен.
agreed
согласован
Agreed?
Согласны?
Agreed?
Так, что ли?
Agreed!
Согласилась!
Agreed?
Согласен?
Agreed.
Договорились.
Agreed!
Договорились
Agreed?
font color e1e1e1 Согласны?
Agreed.
Согласны.
Agreed!
Согласны!
Agreed!
Согласны.
Agreed.
Ладно. Порядок.
Representatives noted that they had a number of technical issues which they would take up bilaterally with MBTOC.
Представители отметили, что у них имеется ряд технических вопросов, которые они обсудят на двустороннем уровне с КТВБМ.
And Mr. Milliken agreed, and Dr. Robicsek agreed.
Мистер Милликен дал добро, и доктор Робичек тоже согласился.
Frost agreed.
Фрост согласился.
Agreed? Yes?
Согласны? Да?
Lomachenko agreed.
Ломаченко согласился.
Mehmon agreed
Мелмон согласен
Others agreed.
Многие согласились с этим.
Tom agreed.
Том согласился.
Tom agreed.
Том был согласен.

 

Related searches : Discuss Bilaterally - Bilaterally Symmetrical - Bilaterally Symmetric - Finally Agreed - Internationally Agreed - Widely Agreed - Are Agreed - Agreed Price - Generally Agreed - Agreed Form - Specifically Agreed - She Agreed