Translation of "bitter irony" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Bitter irony this attempt to purify ourselves of racism resulted in a racist worldview.
Горькая ирония эта попытка очистить себя от расизма привела к расистскому взгляду на мир.
The bitter irony of Gu s high speed trial is that she was a true believer in China s legal system.
Горькая ирония этого ускоренного судебного процесса над Гу заключается в том, что она действительно верила в китайскую правовую систему.
Irony anyone?
Кому то еще смешно?
What irony!
Какая ирония!
Irony abounds here.
Это заявление изобилует иронией.
That is irony.
Это и есть ирония.
with your irony.
иронизируешь.
It is a bitter irony that the countries whose soldiers lives are on the line in Afghanistan are also the biggest markets for Afghan heroin.
Это горькая ирония, что страны, жизни солдат которых поставлены на карту в Афганистане, одновременно являются самыми большими рынками для афганского героина.
It's bitter, it's bitter, it's disgusting...
Гадко, гадко...
Another irony, the double irony is that on the figs and the olives,
А другая ирония, двойная ирония, что весь этот инжир и оливки
Here an irony intrudes.
В этом заключается ирония судьбы.
There is another irony.
Ирония есть и в другом.
Yashin noted the irony
С иронией Яшин отмечает
_Cafe tweeted with irony
_Cafe пишет с иронией
There's a certain irony.
Тут присутствует некая ирония.
Satire works by toying with different levels of interpretation (irony) a fundamentally subjective endeavor, which in the hands of Charlie Hebdo is sure to leave bitter aftertastes.
Сатира путём игры с различными уровнями интерпретации (иронии) сугубо субъективное стремление, которое в руках Charlie Hebdo несомненно, оставит горький след.
Bitter?
Тёмное?
Bitter?
Горько?
Bitter?
лым? я?
like, Americans don't get irony.
Американцы не понимают иронии .
Another bitter irony was that, in areas that received assistance, neighboring farmers who cultivated food crops soon switched to cultivating poppy because then, too, could then qualify for aid.
По горькой иронии, крестьяне, живущие по соседству с районами, получавшими поддержку, переключались с возделывания продовольственных культур на производство мака, для того чтобы тоже иметь право на субсидии.
Bitter Potatoes.
Горький картофель.
It's bitter.
Гадость!
It's bitter.
Он горький!
As the counsel for the defense has brought out, There's irony in this case... tragic irony.
Как заметила сторона защиты в этом деле присутствует большая доля иронии жестокой иронии.
Tom doesn't understand irony or sarcasm.
Том не понимает ни иронии, ни сарказма.
Irony and jokes that was impossible.
Ирония и шутки были невозможны.
You see, history's rich in irony.
Как видите, история полна иронией.
Unfortunately, irony has been completely misunderstood.
К сожалению, иронию совершенно неправильно понимают.
It is a bitter irony that John McCain, the war hero, is considered a traitor by the conservative wing of his party because he has a compassionate attitude towards undocumented immigrants.
Горькая ирония заключается в словах представителей консервативного крыла партии МакКейна, когда они называют его, героя войны, предателем из за сострадательного отношения к нелегальным иммигрантам.
At a moment when we are charting a course for sustainable peacebuilding, it would be a bitter irony if we were to set the missions of the future up for failure.
Было бы горькой иронией обрекать будущие миссии на провал в тот момент, когда мы прокладываем путь к обеспечению устойчивого миростроительства.
And this was a bitter taste for me. A bitter taste.
И это был горький опыт для меня.
Africa s Bitter Harvest
Горький урожай Африки
A bitter defeat
Обидное поражение
It's bitter cold.
Холод стоит пронизывающий.
It's very bitter.
Он очень горький.
It's awfully bitter.
Он ужасно горький.
It's awfully bitter.
Она ужасно горькая.
It's awfully bitter.
Оно ужасно горькое.
It's so bitter.
Это так горько.
bitter Ms. Dep.
март 2009 г.
'Bitter or sweet?
'Bitter or sweet?
I'm not bitter.
Я не желчный.
You'll be bitter
Вы будете горький
This bitter fate.
Это горькая судьба.

 

Related searches : Socratic Irony - Dramatic Irony - What Irony - Sad Irony - Cruel Irony - Create Irony - Without Irony - Great Irony - Bitter Lemon - Bitter Taste - Bitter Gourd - Bitter Pill