Translation of "bitterly cold" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bitterly - translation : Bitterly cold - translation : Cold - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The winters were bitterly cold. | Зимы были очень холодными. |
It was bitterly cold outside. | На улице было дико холодно. |
It was bitterly cold outside. | На улице было жутко холодно. |
It was bitterly cold outside. | Снаружи был жуткий холод. |
It was bitterly cold outside. | Снаружи был дикий холод. |
It was bitterly cold in Boston. | В Бостоне был жуткий холод. |
Bitterly. | Очень стыдно. |
Levin sighed bitterly. | Левин с огорчением вздохнул. |
Dilovar jokes bitterly | Диловар горько шутит |
She wept bitterly. | Она горько плакала. |
She cried bitterly. | Она горько плакала. |
Tom cried bitterly. | Том горько плакал. |
He wept bitterly. | Он горько плакал. |
I'm bitterly disappointed. | Я страшно разочарован. |
I was bitterly disappointed. | Я был горько разочарован. |
Tom was bitterly disappointed. | Том был горько разочарован. |
One anonymous user commented bitterly | Один анонимный пользователь горько написал |
He bitterly ridiculed ... ces Anglais. | Вместе с ними он горячо приветствовал революцию. |
He went out, and wept bitterly. | И, выйдя вон, горько заплакал. |
He used to say rather bitterly | Он привык говорить довольно резко. |
Your fans will be bitterly disappointed. | Но твои поклонники очень расстроятся. |
Cold, cruel, and bitterly jealous of Cinderella's charm and beauty, she was grimly determined to forward the interests of her own two awkward daughters. | Холодная, жестокая, болезненно ревнивая... к скромному очарованию Синдереллы, она безжалостно третировала её, удовлетворяя малейшие капризы своих избалованных дочерей. |
There is something bitterly ironic in this. | В этом есть некоторая горькая ирония. |
The other confession made her weep bitterly. | Другое же признание заставило ее горько плакать. |
Yesterday I saw a man crying bitterly. | Вчера я видел мужчину, который горько плакал. |
He will repent bitterly for defying me. | Он горько пожалеет, что бросил мне вызов. |
And Peter went out, and wept bitterly. | И, выйдя вон, горько заплакал. |
But do they not often suffer bitterly? | Но прекратились ли их страданья? |
Japanese and American forces were still fighting bitterly. | Японские и американские войска по прежнему ожесточённо сражались. |
I sat before the mirror and wept bitterly. | Я сидел перед зеркалом и плакал навзрыд. |
The woman weeped bitterly, but could do nothing. | Горько плакала женщина, да делать нечего. |
If the fighting continues, the world will witness even more suffering by innocent people due to the bitterly cold winter that has already set in over the region. | Если война будет продолжаться, то мир увидит еще больше страданий невинных людей, усугубляющихся ужасно холодной зимой, которая уже наступила в регионе. |
We know, bitterly, better than others in this respect. | Мы на своем горьком опыте знаем это лучше других. |
N. Durov bitterly wrote that this was simply a pretext | Дуров с горечью написал, что это был просто предлог |
Its cold tonight. Cold? | Холодный сегодня вечер. |
Behold, their valiant ones cry outside the ambassadors of peace weep bitterly. | Вот, сильные их кричат на улицах послы для мирагорько плачут. |
She was in bitterness of soul, and prayed to Yahweh, and wept bitterly. | И была она в скорби души, и молилась Господу, и горько плакала, |
Some consequence, yet hanging in the stars, Shall bitterly begin his fearful date | Некоторые следствие, еще висит в звездах, Должен с горечью начал свой страшный день |
But I didn't know anything! I found her weeping bitterly in the garden. | А я ничего не знал и вдруг гляжу, она сидит в саду и горько плачет. |
...you're not cold? ...a little cold! | ...вам не холодно? ...немного. |
They then bitterly complained to their people about Brussels bureaucrats and their undemocratic ways. | А затем горько жаловались своему народу на брюссельских бюрократов и их недемократические замашки. |
The two brothers fought bitterly for her affections and ended up killing each other. | два братья воевали за свою любовь и в конечном итоге убили друг друга. |
Behold, their valiant ones shall cry without the ambassadors of peace shall weep bitterly. | Вот, сильные их кричат на улицах послы для мирагорько плачут. |
Otherwise, I'm afraid that you'll regret this bitterly all the rest of your life. | В противном случае, ты будешь горько сожалеть об этой минуте всю оставшуюся жизнь. |
The Cold War and the Cold Shoulder | Холодная война и холодный приём |
Related searches : Bitterly Contested - Bitterly Resented - Complained Bitterly - Bitterly Opposed - Bitterly Disappointed - Bitterly Divided - Weep Bitterly - Bitterly Ironic - Get Cold - Cold Runner - Cold Drawing - Cold Shut