Translation of "bitterly cold" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The winters were bitterly cold.
Зимы были очень холодными.
It was bitterly cold outside.
На улице было дико холодно.
It was bitterly cold outside.
На улице было жутко холодно.
It was bitterly cold outside.
Снаружи был жуткий холод.
It was bitterly cold outside.
Снаружи был дикий холод.
It was bitterly cold in Boston.
В Бостоне был жуткий холод.
Bitterly.
Очень стыдно.
Levin sighed bitterly.
Левин с огорчением вздохнул.
Dilovar jokes bitterly
Диловар горько шутит
She wept bitterly.
Она горько плакала.
She cried bitterly.
Она горько плакала.
Tom cried bitterly.
Том горько плакал.
He wept bitterly.
Он горько плакал.
I'm bitterly disappointed.
Я страшно разочарован.
I was bitterly disappointed.
Я был горько разочарован.
Tom was bitterly disappointed.
Том был горько разочарован.
One anonymous user commented bitterly
Один анонимный пользователь горько написал
He bitterly ridiculed ... ces Anglais.
Вместе с ними он горячо приветствовал революцию.
He went out, and wept bitterly.
И, выйдя вон, горько заплакал.
He used to say rather bitterly
Он привык говорить довольно резко.
Your fans will be bitterly disappointed.
Но твои поклонники очень расстроятся.
Cold, cruel, and bitterly jealous of Cinderella's charm and beauty, she was grimly determined to forward the interests of her own two awkward daughters.
Холодная, жестокая, болезненно ревнивая... к скромному очарованию Синдереллы, она безжалостно третировала её, удовлетворяя малейшие капризы своих избалованных дочерей.
There is something bitterly ironic in this.
В этом есть некоторая горькая ирония.
The other confession made her weep bitterly.
Другое же признание заставило ее горько плакать.
Yesterday I saw a man crying bitterly.
Вчера я видел мужчину, который горько плакал.
He will repent bitterly for defying me.
Он горько пожалеет, что бросил мне вызов.
And Peter went out, and wept bitterly.
И, выйдя вон, горько заплакал.
But do they not often suffer bitterly?
Но прекратились ли их страданья?
Japanese and American forces were still fighting bitterly.
Японские и американские войска по прежнему ожесточённо сражались.
I sat before the mirror and wept bitterly.
Я сидел перед зеркалом и плакал навзрыд.
The woman weeped bitterly, but could do nothing.
Горько плакала женщина, да делать нечего.
If the fighting continues, the world will witness even more suffering by innocent people due to the bitterly cold winter that has already set in over the region.
Если война будет продолжаться, то мир увидит еще больше страданий невинных людей, усугубляющихся ужасно холодной зимой, которая уже наступила в регионе.
We know, bitterly, better than others in this respect.
Мы на своем горьком опыте знаем это лучше других.
N. Durov bitterly wrote that this was simply a pretext
Дуров с горечью написал, что это был просто предлог
Its cold tonight. Cold?
Холодный сегодня вечер.
Behold, their valiant ones cry outside the ambassadors of peace weep bitterly.
Вот, сильные их кричат на улицах послы для мирагорько плачут.
She was in bitterness of soul, and prayed to Yahweh, and wept bitterly.
И была она в скорби души, и молилась Господу, и горько плакала,
Some consequence, yet hanging in the stars, Shall bitterly begin his fearful date
Некоторые следствие, еще висит в звездах, Должен с горечью начал свой страшный день
But I didn't know anything! I found her weeping bitterly in the garden.
А я ничего не знал и вдруг гляжу, она сидит в саду и горько плачет.
...you're not cold? ...a little cold!
...вам не холодно? ...немного.
They then bitterly complained to their people about Brussels bureaucrats and their undemocratic ways.
А затем горько жаловались своему народу на брюссельских бюрократов и их недемократические замашки.
The two brothers fought bitterly for her affections and ended up killing each other.
два братья воевали за свою любовь и в конечном итоге убили друг друга.
Behold, their valiant ones shall cry without the ambassadors of peace shall weep bitterly.
Вот, сильные их кричат на улицах послы для мирагорько плачут.
Otherwise, I'm afraid that you'll regret this bitterly all the rest of your life.
В противном случае, ты будешь горько сожалеть об этой минуте всю оставшуюся жизнь.
The Cold War and the Cold Shoulder
Холодная война и холодный приём

 

Related searches : Bitterly Contested - Bitterly Resented - Complained Bitterly - Bitterly Opposed - Bitterly Disappointed - Bitterly Divided - Weep Bitterly - Bitterly Ironic - Get Cold - Cold Runner - Cold Drawing - Cold Shut