Translation of "bonds and guarantees" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Other innovative financing mechanisms include credit guarantees, revolving funds and issuance of municipal bonds. | Другие новаторские механизмы финансирования включают в себя кредитные гарантии, оборотные фонды и выпуск городских облигаций. |
Such guarantees might take the form of financial security deposits, insurance or bonds. | Они могут представлять собой различные виды финансового, страхового и иного обеспечения. |
Investors would be able to buy Guatemala s coffee bonds, Côte d Ivoire s cocoa bonds, Liberia s rubber bonds, Mali s cotton bonds, and Ghana s gold bonds. | Инвесторы смогут покупать кофейные акции Гватемалы, какаовые облигации Кот д Ивуара, каучуковые облигации Либерии, хлопковые облигации Мали и золотые облигации Ганы. |
Your government bonds, your savings bonds, your liberty bonds. | Ваши правительственные облигации, ваши сбережения, ваше восприятие свободы. |
Nigeria would issue oil bonds Sierra Leone would issue iron ore bonds and Mongolia would issue copper bonds. | Ямайка, например, может выпускать алюминиевые облигации, Нигерия нефтяные облигации, Сьерра Леоне железорудные облигации, а Монголия медные. |
Jamaica, for example, would issue aluminum bonds Nigeria would issue oil bonds Sierra Leone would issue iron ore bonds and Mongolia would issue copper bonds. | Ямайка, например, может выпускать алюминиевые облигации, Нигерия нефтяные облигации, Сьерра Леоне железорудные облигации, а Монголия медные. |
Barrels, Bushels, and Bonds | Баррели, бушели и облигации |
Stocks and bonds? No. | Акции и облигации? |
Why, Confederate bonds, of course. Confederate bonds. | Облигации конфедератов. |
Bonds | Связи |
Bonds? | Облигации? |
Bonds. | Облигации. |
Because adenine bonds with uracil, uracil bonds with adenine, and guanine bonds with cyotsine, so it'll pull up right here. | Поскольку Аденин связывается с Урацилом , Урацил связывается Аденином , Гуанин связывается Цитозином и таким образом они притягиваются прямо здесь. |
These bonds are referred to as callable bonds. | Дисконтные облигации продаются по цене ниже номинала. |
And we came up with this idea of issuing bonds, press freedom bonds. | И мы придумали выпуск облигаций, облигаций свободы прессы. |
Performance bonds | Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии регулярно проводить оценки финансовой устойчивости всех крупных поставщиков, с которыми заключены многолетние контракты, с тем чтобы избежать финансовых потерь или снижения эффективности оперативной деятельности. |
Single bonds | Одинарные связи |
Bonds, sir? | Облигации, сэр? |
What bonds? | Какие облигации? |
juridical guarantees and arbitrary or | дических гарантий и произвольных или |
PROCEDURAL GUARANTEES | ПРОЦЕССУАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ |
PROCEDURAL GUARANTEES | Процессуальные гарантии |
E. Bonds and other financial security | Залог и другие виды финансового обеспечения |
And those can be environmental bonds. | Это могут быть экологические облигации. |
There's some securities and some bonds. | Это всё, что есть. Там ещё страховки и акции. |
Cut his bonds and ran off! | Разрезал веревку и сбежал! |
Aren t bonds safer? | Разве облигации не более безопасны? |
Honour your bonds! | Будьте верны в договорах. |
Honour your bonds! | Будьте верны обязательствам. |
Honour your bonds! | Вам не дозволена охота, когда вы в ихраме (в хаджже или умре) или находитесь в Священном месте Запретном Доме Аллаха. Аллах устанавливает законы по Своей мудрости. |
Honour your bonds! | Соблюдайте заветы. |
Honour your bonds! | Вы соблюдайте обязательства свои. |
Honour your bonds! | Будьте верны в исполнении своих обязанностей. |
Draw atomic bonds | Рисовать связи между атомами |
Show Multiple Bonds | Показывать кратные связи |
Renders hydrogen bonds | Показать водородные связи |
So single bonds. | Итак, связи одинарные. |
All single bonds. | Все связи одинарные. |
The government bonds. | Правительственные облигации. |
All municipal bonds and bonds of the Ministry of Finance are offered in KASE trading system. | Все муниципальные облигации и облигации Министерства финансов размещаются в торговой системе KASE. |
A significant gap persists between constitutional and legal guarantees and the actual application of those legal guarantees. | Сохраняется значительный разрыв между конституционными и правовыми гарантиями и фактическим применением этих правовых гарантий. |
Assurances and guarantees of non repetition | Заверения и гарантии неповторения |
(v) Guarantees universal and equal suffrage | v) гарантирует всеобщее избирательное право на основе равенства |
Composition and guarantees of independence and pluralism | Состав и гарантии независимости и плюрализма |
There're no guarantees. | Гарантий нет. |
Related searches : Loans And Guarantees - Guarantees And Indemnities - Represents And Guarantees - Deposits And Guarantees - Commitments And Guarantees - Guarantees And Commitments - Guarantees And Warrants - Collateral And Guarantees - Pledges And Guarantees - Guarantees And Warranties - Representations And Guarantees - Securities And Bonds - Bonds And Stocks