Translation of "brand awareness campaign" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Awareness - translation : Brand - translation : Brand awareness campaign - translation : Campaign - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Brand awareness Image Total | Осведомленность о торговой марке Имидж |
See the pilot Family Code awareness raising campaign. | Cf Projet de popularisation du code de la famille, 1994. |
The awareness campaign will be conducted in 10 languages. | Кампания будет проводиться на 10 языках. |
We hand across our brand and our campaign to those people. | Мы передали им наш бренд и нашу кампанию. |
A mine awareness campaign will be specifically targeted for schoolchildren. | Конкретно для школьников организуются занятия, на которых будут рассказывать об опасности мин. |
In Nicaragua, the National Rehabilitation Council developed a national awareness campaign. | В Никарагуа Национальный совет по реабилитации развернул национальную информационно пропагандистскую кампанию. |
The UNICEF mine awareness campaign in El Salvador was particularly effective. | Особенно эффективные результаты принесла кампания ЮНИСЕФ по разъяснению минной опасности в Сальвадоре. |
The Pap Program held its fifth Pap Awareness Campaign in October 2004. | В октябре 2004 года программа Пап теста провела свою пятую информационно пропагандистскую кампанию. |
The UNOCI HIV AIDS Unit has continued its awareness campaign for UNOCI personnel. | ВИЧ СПИД |
The campaign made this video to raise awareness and address the issue of harassment | В рамках движения было снято видео, целью которого является повышение уровня осведомленности и привлечение внимания к проблеме домогательств |
Girls dressed as young bride and groom for an awareness campaign against child marriage. | Девочки одеты как молодая невеста и жених для информационной кампании против детских браков. |
We need a major campaign in public relations and information to heighten public awareness. | Нам необходимо провести широкую кампанию по пропаганде и информации для лучшего информирования общественности. |
The Ministry of Information launched a Human Rights Mass Awareness and Education Campaign April 2000. | iv) Министерство информации в апреле 2000 года начало кампанию по массовой информации и просвещению в области прав человека. |
The campaign organisers are also making use of social media to spread awareness about the project. | Организаторы акции также используют возможности социальных медиа для повышения информированности о проекте. |
A nationwide awareness campaign in support of anti polio vaccination has been viral on television channels. | На национальном телевидении начат процесс информирования граждан с целью поддержки кампании по вакцинации. |
Awareness enhancement and information of the public through an advertising campaign of the Immigration Policy Institute. | Расширение просветительской работы и информирование населения посредством рекламной кампании Института иммиграционной политики. |
The Government had waged an intensive campaign through care, treatment and prevention, awareness raising and education. | Правительство провело активную кампанию, направленную на оказание помощи, лечение и профилактику, а также на просвещение и обучение. |
The objectives of the 2004 campaign had been to launch public debate, follow up the public awareness campaign, and organize specific activities aimed at working people. | Основными целями кампании 2004 года являлись организация публичных дискуссий, дальнейшие меры в связи с кампанией по повышению осведомленности населения и проведение конкретных мероприятий, ориентированных на трудящихся. |
A campaign aiming to inform the public about trafficking in humans and to promote awareness in society | Кампания, направленная на информирование населения по вопросам торговли людьми и повышение осведомленности общества |
And yes, my SING Campaign has supported Treatment Action Campaign in the way that I have tried to raise awareness and to try to also raise funds. | В рамках моей кампании я поддерживала их организацию, пытаясь дать людям больше информации, и также привлечь больше денежных средств. |
helped raise awareness of Aung San Suu Kyi and human rights violations in Burma, when they worked with the Freedom Campaign and the US Campaign for Burma. | помогли повысить осведомленность общественности об Аун Сан Су Чжи и нарушениях прав человека в Бирме, когда они работали с организациями ' и '. |
And yes, my SlNG Campaign has supported Treatment Action Campaign in the way that I have tried to raise awareness and to try to also raise funds. | В рамках моей кампании я поддерживала их организацию, пытаясь дать людям больше информации, и также привлечь больше денежных средств. |
Don't Drink and Drive a traffic awareness campaign launched by Lebanese authorities ahead of New Year's eve celebrations | Не пей за рулем! общественная кампания, запущенная ливанскими властями в канун новогодних праздников. |
The Ministry of Women Development launched an awareness campaign on violence against women for the period 1996 1999. | i) Министерство по улучшению положения женщин начало просветительную кампанию по вопросам насилия в отношении женщин, рассчитанную на период 1996 1999 годов. |
At the Dukwi camp there is an AIDS awareness campaign going on through which condoms are freely distributed. | В лагере Дукви проводится просветительская кампания об угрозе заболевания СПИДом, в рамках которой бесплатно раздаются презервативы. |
Government in partnership with all sectors of our society is conducting a vigorous awareness campaign, including preventative measures. | Правительство, взаимодействуя со всеми секторами нашего общества, проводит активную просветительскую кампанию, включающую меры профилактики. |
Brand | Фирма |
I now have a bachelor degree and campaign for a local organisation that raises awareness for disabled Somali people. | Сейчас у меня диплом бакалавра, и я веду социальную кампанию в местной организации по привлечению внимания к инвалидам Сомали. |
The Government, with the support of NGOs, must mount a large scale awareness raising campaign among the rural population. | Правительство при поддержке НПО должно развернуть широкомасштабную кампанию по повышению информированности сельского населения. |
The MoWD initiated an awareness raising Campaign for Women through Mass Media, at a cost of Rs. 18.28 million. | Представительство женщин в различных органах цензуры |
15. The mobilization of institutional networks must be accompanied by a campaign to build awareness among the general public. | 15. Работа по мобилизации институциональных структур должна сопровождаться просветительскими мероприятиями, предназначенными для широкой общественности. |
In 1989, the brand shots its Eternity advertising campaign in Iceland and associated a new slogan to it When time is creation . | В 1989 г. бренд приступает к рекламной кампании Eternity ( Вечность ) в Исландии и связывает с ней новый слоган Когда время часть мироздания . |
Product endorsements In 2010, Pitbull took part in the So Kodak campaign for the Kodak brand with Drake, Rihanna, and Trey Songz. | В 2010 г. Питбуль принял участие в компании So Kodak брэнда Kodak с Дрейком, Рианной и Trey Songz. |
The event is sponsored by the Global Campaign for Education (GCE), to generate awareness about the Education for All Act. | Событие проходило дабы рассказать об Образовании во всех смыслах было проспонсировано Всемирной Компанией по Образованию (GCE). |
Saudi Arabia, for example, has launched a public awareness campaign to support new regulations concerning charitable donations in the Kingdom. | Например, Саудовская Аравия развернула информационную кампанию в поддержку новых нормативных положений, регулирующих благотворительные пожертвования в Королевстве. |
In October 2004, a campaign to increase the understanding and awareness of trafficking was held in the State of Goiás. | В октябре 2004 года в штате Гояс прошла кампания по улучшению понимания проблем торговли людьми и повышению информированности населения. |
Nonetheless, during the recent Caribbean regional seminar, participants had reiterated the need for a public awareness campaign in the Territories. | Тем не менее во время недавнего Карибского регионального семинара участники вновь отмечали необходимость проведения в территориях кампании по информированию общественности. |
A new campaign was launched to protect Iranian users where we read Our campaign is aimed at raising awareness for the dangerous situation for Iranian netizens, especially since the Diginotar scandal. | Для защиты иранских интернет пользователей была запущена новая кампания, где можно прочесть |
Brand Story | История бренда |
Brand Stof. | Brand Stof. |
Brand, loc. | 57 Brand, loc. |
Stewart Brand | Стюарт Брэнд |
Brand new? | Нового фасона? |
In a connected world, given our global brand awareness, UNICEF can successfully address the global marketplace, tapping into cross country opportunities whenever they arise. | Благодаря известности нашего глобального бренда во взаимосвязанном мире ЮНИСЕФ может успешно действовать на глобальном рынке, используя межстрановые возможности, где бы они ни открывались. |
Adequate planning and realistic awareness movements could prove more helpful in mobilizing support for the anti polio campaign in the country. | Больших результатов от проводимой кампании государство сможет добиться в случае своевременного планирования и должного информирования своих граждан. |
Related searches : Brand Campaign - Brand Awareness - Awareness Rising Campaign - Consumer Awareness Campaign - Public Awareness Campaign - Awareness Raising Campaign - Disease Awareness Campaign - Raising Awareness Campaign - Safety Awareness Campaign - Boost Brand Awareness - Building Brand Awareness - Global Brand Awareness - Promote Brand Awareness