Translation of "breach of duty" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Part III, Section 25A Breach of duty to ensure security of associated technology addresses offences relating to security of associated technology.
Часть III, раздел 25, Нарушение условий выданного разрешения или предоставленных полномочий и т.д., содержит положения о преступлениях, связанных с нарушением условий выданного разрешения.
A breach.
Брешь.
Breach secured.
Затвор взведён!
Breach of an international obligation
ГЛАВА III
Breach of an international obligation
Нарушение международно правового обязательства
Breach of an international obligation
Нарушение международного обязательства
It intends shortly to bring charges against the aforementioned 16 persons for breach of the peace and obstructing enforcement officers in the execution of their duty.
Она намерена в ближайшее время предъявить вышеупомянутым 16 лицам обвинение в нарушении общественного порядка и совершении действий, препятствующих исполнению сотрудниками правоохранительных органов своих должностных обязанностей.
Breach consisting of a composite act
Нарушение, состоящее из составного деяния
Breach consisting of a composite act
Нарушение, представляющее собой составное деяние
(kl) Breach of Optional Protocol obligations
l) Нарушение обязательств по Факультативному протоколу
Your breach of common decency... Tracy.
Ты нарушила нормы приличия...
Breach of trust by a bank manager
Злоупотребление доверием со стороны управляющего банком
You're facing a breach of promise suit!
Нас засудят за клевету! А тебя засудят за нарушение обещания!
Gordon and Breach, 1990.
Publishers, 1990.
New York Gordon Breach.
New York Gordon Breach.
quot grave breach quot ?
нарушение quot ?
That's a breach there.
Это было явное нарушение.
Mr Smith is accused of breach of contract.
Г н Смит обвиняется в нарушении договора.
Existence of a breach of an international obligation
Наличие нарушения международно правового обязательства
Existence of a breach of an international obligation
Наличие нарушения международного обязательства
He breaks me with breach on breach. He runs on me like a giant.
пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.
He remains in breach of his bail conditions.
Он по прежнему нарушает условия освобождения под залог.
Article 11 Breach consisting of a composite act
Статья 11 Нарушение, представляющее собой составное деяние
We've got a security breach!
У нас тут нарушитель!
Another suggestion made was that the phrase breach of an obligation in paragraph (b) could be replaced with breach of a provision .
Согласно другому мнению формулировку нарушение обязательства в пункте (b) можно было бы заменить словами нарушение положения .
There has been no definitive report of an attempted breach of the arms embargo, though two States have reported a possible breach.
Каких либо конкретных сообщений о попытках нарушения эмбарго на поставки оружия получено не было, хотя два государства сообщило о возможных нарушениях.
Extension in time of the breach of an international obligation
Время, в течение которого длится нарушение международно правового обязательства
Extension in time of the breach of an international obligation
Продолжительность нарушения международного обязательства
Article 8 Existence of a breach of an international obligation
Статья 8 Наличие нарушения международного обязательства
There's a little thing known as breach of promise.
Отказ от обещания жениться .
We've We have, now, a breach.
Теперь у нас есть пробоина.
Every great castle needs a breach.
Хороший замок должен иметь брешь в стене.
(b) Constitutes a breach of an international obligation of the State.
b) представляет собой нарушение международно правового обязательства этого государства.
5.2 The State party observes that the Williams Treaties First Nations have an action currently pending in the Federal Court, alleging a breach of fiduciary duty by the federal and Ontario governments.
Государство участник отмечает, что в настоящее время на рассмотрении Федерального суда находится иск исконных народов, являющихся участниками Уильямских договоров, по поводу нарушения фидуциарной обязанности федеральным правительством и правительством Онтарио.
Continued duty of performance
Сохранение обязанности по исполнению обязательства
Call of Duty 12?
О! Call of Duty 12
unto the breach, dear friends, once more
снова ринемся, друзья, в пролом,
It did not address questions of breach of fiduciary duties, and remedies available for such a breach, and accordingly these questions remain open before the courts.
Суд не рассматривал вопросы нарушения фидуциарных обязанностей и средств правовой защиты в случае такого нарушения, и указанные вопросы, таким образом, еще не рассмотрены в судах.
It was also suggested that recourse could be had to review in the event that the procuring entity was in breach of a duty relating to a description of the contract in the solicitation documents.
Отмечалось также, что можно было бы обратиться к обжалованию в том случае, если закупающая организация не выполняет обязательства, касающегося описания договора в тендерной документации.
Particular consequences of a serious breach of an obligation under this chapter
Особые последствия серьезного нарушения обязательства согласно настоящей главе
(b) Constitutes a breach of an international obligation of that international organization.
b) представляет собой нарушение международно правового обязательства этой международной организации.
Breach of an international obligation on the part of an international organization
Нарушение международного обязательства со стороны международной организации
Article 10 Extension in time of the breach of an international obligation
Статья 10 Продолжительность нарушения международного обязательства
If you do that, I'll sue you for breach of contract!
Если ты это сделаешь, я подам на тебя в суд за нарушение договора!

 

Related searches : Breach Duty - Breach A Duty - Of Duty - Breach Of Contract - Breach Of Promise - Breach Of Trust - Breach Of Warranty - Breach Of This - Breach Of License - Breach Of Which - Cure Of Breach - Breach Of Licence - Breach Of Fiduciary