Translation of "break down barriers" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Do you believe hate can break down barriers?
Разрушает ли ненависть преграды?
Governments can create incentives to innovate, encourage research, and break down international barriers.
Правительства могут создавать выгодные условия для новаторства, поощрять исследования и устранять международные барьеры.
Break down barriers between agencies. Immigration authorities and intelligence officials should expand cooperation.
Ликвидировать барьеры, препятствующие межведомственному сотрудничеству.
I believe that love can break down barriers, because it's important to acknowledge the opposite.
Я верю в то, что любовь разрушает преграды, потому что важно признавать наличие обратных чувств.
The ultimatum's larger goal, experts believe, is to break down barriers erected by US sanctions against Iran.
Главная же цель ультиматума, уверяют эксперты, это сломать барьеры, возведенные санкциями США против Ирана.
The task, then, is to break down the barriers of inaction and connect existing capabilities with developing interventions.
страны в огромной степени способствовали пониманию явлений как со стороны их самих, так и со стороны ученых
Breaking down the final barriers
Уничтожая последние препятствия
Many barriers are breaking down.
Многие барьеры рушатся.
I break down.
Я не выдерживаю этого.
Break it down!
Ломайте!
Break it down.
Уберите.
Paola Cavalieri and I founded The Great Ape Project in 1993 to break down the barriers between human and nonhuman animals.
Мы вместе Паолой Кавальери основали проект Большая обезьяна в 1993 году, чтобы разрушить барьеры между людьми и животными.
In order to break down our barriers, we have to learn to talk to people, to demand that people work on translation.
Чтобы разрушить барьеры между нами, мы должны научиться говорить с людьми, должны потребовать, чтобы разрабатывались программы перевода.
Let's break it down.
Давайте разберемся.
Here, break it down.
Это не пойдет.
Did you break down?
Застряли?
Break down my morale!
Сломите мой дух!
The fact that women were well represented in this sector impacted positively and helped to break down barriers, especially in preventive health care.
То, что женщины хорошо представлены в этом секторе, оказывает положительное воздействие и способствует разрушению барьеров, особенно в области профилактической медицины.
Indeed, accurate maps break down geographic barriers, empowering individuals to reach their desired destinations, enabling businesses to reach consumers anywhere, and enriching people s outlooks.
Точные карты разрушают географические границы, позволяя людям достигать желаемых мест, позволяя бизнесу устанавливать связь с потребителями всего мира и обогащая мировоззрение людей.
One of the underlying aims of the new structure is to break down barriers between work units and promote synergy, founded on clear accountabilities.
Одна из основных целей новой структуры заключается в том, чтобы сломать барьеры между рабочими подразделениями и способствовать обеспечению синергизма на основе четкого распределения ответственности.
And they break them down.
И они тут их разделяют.
Break down the front page.
На главной странице будет горячая новость.
I'll break that door down.
Дай мне ключ. Дай, или я сломаю дверь.
Let s break this down a bit.
Давайте проанализируем эту ситуацию.
Why not break the door down?
Почему бы не выломать дверь?
And all the equations break down.
И все уравнения разрушаются.
When it starts to break down...
Когда отношения разлаживаются...
Shouldn't I break down or something?
Я ведь должна быть потрясена.
Hank, why don't you break down?
Хэнк, почему бы тебе не выйти из строя?
Sometimes I break down and phone.
А иногда не выдерживаю и начинаю звонить.
Barriers to the spreading of positive initiatives are investigated and options for breaking down these barriers are suggested.
Также рассматриваются и вероятные трудности для распространения данного опыта и способы их преодоления.
Tariff and non tariff barriers will need to come down.
Тарифным и нетарифным барьерам придётся исчезнуть.
Order in Pakistan could break down irretrievably.
В Пакистане могут начаться беспорядки.
Order in Pakistan could break down irretrievably.
В Пакистане могут начаться б спорядки.
Tom tried to break the door down.
Том пытался сломать дверь.
Open up or I'll break it down!
Откройте или я её выломаю! Где те люди?
They'll break down every door in Sheffield.
Быстрее! Они имеют право открывать все двери.
Now 3D printing can break away barriers in design which challenge the constraints of mass production.
Сегодня 3D печать может разрушить барьеры в дизайне, бросая вызов ограничениям массового производства.
Cost structure of the unified budget (break down)
Структура расходов унифицированного бюджета (в разбивке)
I'll break this down into the following subheadings
Следующая часть лекции разбита на подзаголовки
Well let's just break down what we know.
Давайте покопаемся в том, что мы знаем.
If walls break down, I will comfort you
Если стены падут, я успокою тебя
Well, let's break it down to the insult.
Давайте разберёмся с этим оскорблением.
I'd like to try to break it down.
Я бы хотел разрушить ее. Понимаете,...
Open up, or I'll break down the door!
Откройте или я выбью дверь!

 

Related searches : Break Barriers - Down Break - Break Down - Break Through Barriers - Bring Down Barriers - Breaking Down Barriers - Breaks Down Barriers - Tear Down Barriers - Break Down Targets - Break Down Numbers - Break Down Proteins - Break Things Down - Break Down Data - Break Down Stereotypes