Translation of "breaking down barriers" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Barriers - translation : Breaking - translation : Breaking down barriers - translation : Down - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Breaking down the final barriers | Уничтожая последние препятствия |
Many barriers are breaking down. | Многие барьеры рушатся. |
Barriers to the spreading of positive initiatives are investigated and options for breaking down these barriers are suggested. | Также рассматриваются и вероятные трудности для распространения данного опыта и способы их преодоления. |
Gengo is a human powered translation platform that is breaking down language barriers. | Gengo это коллективная переводческая платформа, которая разрушает языковые барьеры. |
Teams facilitate the breaking down of barriers between genders, age groups, races, ethnic groups and geographic biases. | Работа в коллективе помогает преодолевать барьеры между мужчинами и женщинами, представителями различных возрастных, расовых и этнических групп, а также предубеждения, основанные на географических факторах. |
But there are more and more technologies, software and processes today that are breaking down those barriers. | Но сегодня появляется все больше и больше технологий, программного обеспечения и процессов, разрушающих эти барьеры. |
Making people laugh can be a highly effective way of breaking down barriers that prevent positive social change. | Побуждение людей к смеху может быть высокоэффективным способом разрушения барьеров, которые мешают позитивным социальным переменам. |
Now breaking down. | Он разрушается. |
Communication is possible, living together is possible, and breaking down existing barriers is possible, Geybullayeva recently wrote on her blog. | Общение возможно, жизнь вместе возможна, а также возможно разрушение существующих барьеров, написала недавно Гейбуллаева на своем блоге. |
Breaking Down the Barriers International Cooperation in Combating Transnational Crime, Global Drugs Law, D. C. Jayasuriya, R. K. Nayak, A. | Breaking Down the Barriers International Cooperation in Combating Transnational Crime, Global Drugs Law, D. C. Jayasuriya, R. K. Nayak, A. Wells (eds. |
This often requires the breaking down of administrative barriers between and within spheres of government and in the allocation of resources. | Это нередко связано с ломкой административных барьеров между различными сферами управления и внутри них, а также в области распределения ресурсов. |
The plans are concrete and refocus the country's efforts towards breaking down barriers and creating a unified, proud, tolerant multiracial society. | Эти планы весьма конкретны и переключают усилия страны на устранение барьеров и создание единого, достойного, толерантного и многорасового общества. |
Now my computer's breaking down. | Что же происходит? |
It's not about breaking down borders. | Я не говорю о том, что надо ломать эти границы. |
No backup unit breaking down the door. | Никакого подкрепления у дверей. |
Do you believe hate can break down barriers? | Разрушает ли ненависть преграды? |
Mothers can spend more time in the job market, breaking long standing barriers of gender inequality. | Матери могут уделять больше времени работе, что приводит к исчезновению давних барьеров неравенства полов. |
He said, My car is always breaking down. | Он сказал Моя машина постоянно ломается. |
Do you mind breaking that down for me? | Если можно, хотелось бы объяснение. |
The solicitors have been breaking down our doors. | Поверенные нам чуть дверь не сломали. |
You can see the break down and you can keep breaking it down. | Вы можете увидеть раздел и вы можете поделиться ею на еще меньшие компоненты. |
Tariff and non tariff barriers will need to come down. | Тарифным и нетарифным барьерам придётся исчезнуть. |
So that's one example of the lumped abstraction breaking down. | Это один пример несоответствия модели реальному миру. |
They keep breaking it down into all of the different categories. | Разбить его на все более конкретных подкатегориях. |
I'm driving, my will is breaking down and finally, Fuck it. | Я веду тачку. Моя воля ломается. и наконец, Ну нахуй |
So Mexico s challenges boil down to liberating the labor movement, breaking up the private monopolies and opening the public monopolies to competition, and lowering entry barriers that restrict access to the political arena. | Так что основные проблемы Мексики сводятся к освобождению рабочего движения, разделению частных монополий и создании конкуренции монополиям государственным, а также снижению проходного барьера, ограничивающего доступ на политическую арену. |
Progress is currently being made through a programme of action to improve the health of Afro Brazilians the programme adopts a new cross cutting approach to breaking down the barriers imposed by discrimination. | Сегодня на основе достигнутых успехов осуществляется программа действий по медицинскому обслуживанию афробразильцев, в которой принята новая парадигма, учитывающая работу по расширению прав и позволяющая устранить барьеры, созданные дискриминацией. |
It is a short step from here to breaking down protected markets. | Отсюда уже рукой подать до захвата защищенных рынков. |
Where as now it involves breaking games down into these constituent elements. | Где как теперь он включает разбить игры на этих составных элементов. |
Governments can create incentives to innovate, encourage research, and break down international barriers. | Правительства могут создавать выгодные условия для новаторства, поощрять исследования и устранять международные барьеры. |
Break down barriers between agencies. Immigration authorities and intelligence officials should expand cooperation. | Ликвидировать барьеры, препятствующие межведомственному сотрудничеству. |
As the cost of computing and communication comes down, the barriers to entry decline. | По мере того как снижается стоимость компьютерных технологий и коммуникаций, также снижаются барьеры для входа. |
Even as the top down approach to tackling climate change is breaking down, a new bottom up approach is emerging. | Даже в то время, когда нисходящий подход в решении проблемы изменения климата терпит неудачу, возникает новый восходящий подход. |
I believe that love can break down barriers, because it's important to acknowledge the opposite. | Я верю в то, что любовь разрушает преграды, потому что важно признавать наличие обратных чувств. |
As party members prepare to discuss the role of women in Australian politics at all levels, he said, what better way to begin than by breaking down some of the final men only barriers standing in their way? | В то время как члены партии готовились к обсуждению роли женщин в австралийской политике на всех уровнях, что может быть лучше, чем разрушить еще одно препятствие на их пути в виде ограничения на вход только для мужчин . |
Me breaking down mentally, or my colleagues patience reaching the limit... which will come first? | Что будет первым я сломаюсь морально или терпение моих коллег лопнет? |
He is very focused on bringing about justice, even to the point of breaking down. | Человек с высоко развитым чувством справедливости, но при этом глуповатый. |
And you haven't heard anyone breaking down doors trying to get in here, have you? | Да и в дверь никто не ломится, не так ли? |
Neither racial barriers nor barriers of class must exist. | Должен быть положен конец как расовым, так и классовым барьерам. |
Information barriers | Информационные барьеры |
So, in the real world opening up is not simply a matter of letting barriers down. | Таким образом, в реальном мире, переход к открытости не является вопросом только снятия барьеров. |
The rest of Eastern and Central Europe quickly followed, knocking down their own barriers to freedom. | За Германией быстро последовали страны Восточной и Центральной Европы, преодолев все препятствия на пути к свободе. |
Now when the price of any technology declines that dramatically, the barriers to entry go down. | Когда цена какой бы то ни было технологии уменьшается так значительно, понижается порог доступа |
And Ease , by the way, with its shock horror two minutes plus guitar solo, is quite beautiful...In short, Lydon and PiL are still breaking barriers. | Не везде, конечно, но на таких песнях, как Rise и Ease , на последней есть две шок хоррор минуты плюс соло на гитаре, это очень красиво. |
Breaking Borders | Breaking Borders (Разрушая Границы) |
Related searches : Breaking Barriers - Breaking Down - Bring Down Barriers - Breaks Down Barriers - Break Down Barriers - Tear Down Barriers - Breaking Down Borders - Breaking Down Boundaries - Breaking Down Carbohydrates - Breaking Down Walls - Keep Breaking Down - Breaking It Down - Breaking Down Food - Breaking Them Down