Translation of "breakneck growth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Breakneck - translation : Breakneck growth - translation : Growth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wen said that political reform, including opportunities for citizens to criticize and monitor the government, is necessary to sustain China s breakneck economic growth. | Вэнь Цзябао отметил, что политические реформы, в том числе возможности граждан критиковать и контролировать правительство, необходимы для поддержания головокружительного экономического роста Китая. |
Last but not least, the Chinese authorities desperately need to maintain the country s breakneck economic growth in order to preserve the Communist Party s legitimacy. | И, наконец, не менее важно и то, что китайским властям необходимо поддерживать головокружительный экономический рост, чтобы сохранить легитимность коммунистической партии. |
Internal and international inequalities have been increasing at breakneck speed. | Внутреннее и международное экономическое и финансовое неравенство растет с головокружительной скоростью. |
The privatization push continues at a breakneck pace in Portugal. | Тем временем стремительный натиск приватизаторов в Португалии продолжается. |
After more than three decades of breakneck economic growth, it has transformed itself from one of the poorest countries on earth to the world's largest economy. | После более чем трех десятилетий головокружительного экономического роста он превратился из одной из беднейших стран на Земле в крупнейшую мировую экономику. |
Perhaps most important, even as economic growth slows, technological change continues at a breakneck pace, raising seemingly unanswerable questions about its potential impact on the global economy. | Но, возможно, еще более важно то, что даже с учетом замедления экономического роста технологические изменения продолжают происходить с бешеной скоростью, поднимая, казалось бы, неразрешимые вопросы об их потенциальном влиянии на мировую экономику. |
The world is wrecking the climate and food supply systems at a breakneck pace. | Мир продолжает наносить ущерб системе климата и продовольственной системе с бешеной скоростью. |
It's all hidden in this code, and it's starting to be understood at breakneck pace. | Все это заложено в этом коде, и это начинает открываться нам с головокружительной быстротой. |
The financial markets recent darling is Brazil, which grew at a breakneck 7.5 pace in 2010, fueled by almost 100 billion in capital inflows. | В последнее время любимицей финансовых рынков стала Бразилия, экономика которой в 2010 г. росла с головокружительной скоростью в 7,5 , подпитываемая притоком капитала почти в 100 млрд долларов. |
Now, Bolivar has an heir in Hugo Chávez, and the Latin American political landscape is changing at breakneck speed under his inspiration and leadership. | Сегодня наследником Боливара является Хьюго Чавез, и политический ландшафт Латинской Америки меняется с поразительной быстротой под его влиянием и руководством. |
Each brigade consisted of about forty to seventy five men and two to five specially made boats and traveled at breakneck speed (for the time). | В каждой бригаде было от 40 до 75 человек и от 2 до 5 небольших лодок эти бригады двигались с головокружительной (для того времени) скоростью. |
Nandan Nilekani, the visionary co founder of outsourcing pioneer Infosys, explains four brands of ideas that will determine whether India can continue its recent breakneck progress. | Нандан Нилекани руководитель Infosys, фирмы первопроходца аутсорсинга, со свойственным ему стратегическим видением выделяет четыре категории идей, от которых зависит, сможет ли Индия сохранить свои нынешние головокружительные темпы роста. |
Growth | ВНП (без учета нефти) |
Growth | РОСТ |
Growth. | роста. |
In other words, economic growth should be viewed as growth in wealth, not growth in GNP. | Другими словами, под экономическим ростом должно пониматься увеличение богатства государства, а не рост ВНП. |
growth for the next 15 years and zero growth | специалистов 0,5 процента в течение следующих 15 лет и |
Austere Growth? | Аскетичный рост? |
Demographic growth | Демографический рост |
Spike growth | Скорость роста шипов |
Resource growth | Рост ресурсов |
Population growth | ростом населения |
Fueling growth. | Стимулирует рост. |
Economic growth. | Экономический рост. |
Transport growth | Развитие транспорта |
And it became ever clearer that economic growth doesn't automatically translate into social growth or human growth. | И стало намного яснее, что экономический рост не превращается автоматически в социальный или личный рост. |
Manufacturing value added (MVA) growth significantly surpassed overall economic growth. | Рост показателей условно чистой продукции обрабатывающей промышленности значительно превосходил общие темпы экономического роста. |
Today, the capital, Baku, resembles a huge construction site, with high rise housing, stores, and roads being built at a breakneck pace and apparently benefiting the broad strata of the population. | В настоящее время столица Баку напоминает огромную строительную площадку с многоэтажным жильем, магазинами и дорогами, которые строятся с бешеной скоростью и несомненно, приносят пользу широким слоям населения. |
This transformation has become a virtuous circle where initial growth has spiraled into greater growth, leading to more growth. | Эта трансформация стала эффективным циклом, где изначальный рост превращался в больший экономический рост, приводя к еще большему росту. |
Wage growth, rather than borrowing and financial booms, fuelled demand growth. | Скорее, рост зарплат, а не займы и финансовые бумы, подпитывали рост спроса. |
Will economic growth accelerate sufficiently to boost job and income growth? | Будет ли экономический рост ускоряться достаточным темпами, необходимыми для роста занятости и доходов? |
The informal economy tends to favour employment growth over productivity growth. | В рамках неформальной экономики предпочтение, как правило, отдается не повышению производительности труда, а увеличению числа рабочих мест. |
In Africa, overall economic growth continues to lag behind population growth. | В Африке общий экономический рост по прежнему отстает от роста населения. |
26. Sustainable economic growth required control and reduction of population growth. | 26. Для обеспечения устойчивого развития необходимо контролировать и снижать темпы роста численности населения. |
Weed growth is the important criteria, not beet plant growth stage. | Рост сорняков, а не фаза развития сахарной свеклы, является наиболее важным критерием. |
Selective growth Identify growth segments and invest strongly Maintain position elsewhere | Избирательный рост Установить, где происходит рост сегментов, и активно вкладывать капитал Поддерживать свое положение по всем других направлениям |
China s Growth Challenge | Проблема экономического роста в Китае |
Missing Growth Multipliers | Неучтенные мультипликаторы роста |
Making Growth Green | Озеленение экономического роста |
Poverty versus Growth | Нищета или рост экономики? |
India s Growth Crossroads | Индия на перекрестке экономического роста |
Risky Growth Engines | Локомотивы рискованного экономического роста |
Safeguarding Asia s Growth | Поддержка экономического роста Азии |
Diet and Growth | Диета и рост |
Nutrition for Growth | Питание для роста |
Related searches : Breakneck Speed - Breakneck Pace - At Breakneck Speed - Consistent Growth - Capture Growth - Stable Growth - Real Growth - Supply Growth - Crop Growth - Growth Ambitions - Growth Model - Thermal Growth