Translation of "bring him along" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Along - translation : Bring - translation : Bring him along - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bring him along. Goodbye. | Так что ловите. |
Well, bring him along. | Хорошо, возьми его с собой. |
Just bring him along. Yeah. | Потом приведи его. |
Bring him right along, please. | Сюда его давайте. Так, так. |
Why'd you bring him along? | Что ты к нему пристаёшь |
I'd recommend him too Bring him along | Деньги ему безразличны. |
Why did you bring him along? | Зачем ты его сюда привел? |
Bring him along and pick up that chute. | Ведите его и заберите парашют. |
Bring Tom along. | Приводи с собой Тома. |
Bring Tom along. | Приводите с собой Тома. |
Bring her along. | Возьмешь ее с собой. |
Bring along your friend. | Приведи с собой друга. |
Bring along your friend. | Приведи с собой подругу. |
Bring along your friend. | Приведите с собой друга. |
Bring along your friend. | Приведите с собой подругу. |
Bring the children along | Не забудьте взять с собой детей |
Well, bring her along. | Возьми ее с собой. |
Bring them along sometime. | Приводите их какнибудь ко мне. |
Bring along something to read. | Захвати что нибудь почитать. |
Bring along something to read. | Захватите что нибудь почитать. |
Bring your basket along here. | Так. Давай сюда корзину. |
You could bring me along. | Ты мог бы рассказывать мне больше. |
You can bring your husband along. | Ты можешь пойти на вершину вместе со своим мужем. |
She says you'll bring some friends along. | Она говорит, что ты приведешь нескольких друзей. |
So you should bring along your rackets. | Вам надо будет принести свои ракетки. |
Why didn't you bring your wife along? | Почему же вы не пришли вместе с женой? |
Why don't you bring her along tonight? | Может, приведёшь её вечером? |
They asked me to bring you along. | Они просили привести тебя. |
I didn't bring Butch along for company. | Я не воспитывал бандитов в этой компании. |
I'll have to bring a witness along. | Я должен пригласить свидетеля. |
Fetch him along. | Заберем его одного. Подождите! |
Take him along. | Возьми его с собой. |
I will also bring along the humor manual. | Еще я ношу с собой книжку с шутками. |
For what bride did you bring it along? | Для кого ты это привез? |
Anything I can do, bring my boys along... | Всё, что я могу сделать, это взять с собой моих мальчиков. |
Bring him! | Тащите! |
Bring him... | Тащите его... |
Bring him. | И его. |
After dinner, bring your guitar along and we'll sing. | После ужина принеси свою гитару с собой, и мы споём. |
I'll bring along my guitar, play us some music. | Я принесу гитару и чтонибудь нам сыграю. |
That's why I didn't bring Rivers and Sinclair along. | Вот почему я не взял с собой Риверза и Синклера. |
Along with him, J.A. | Почти всю жизнь провел в Vizianagaram. |
We'll take him along. | Мы заберем его. |
Take him along, understand? | Дай поддержку? Усёк? |
Take him along, Hondo. | Уведи его, Хондо. |
Related searches : Bring Along - Bring Him - Bring Them Along - Bring Along With - I Bring Along - Will Bring Along - Please Bring Along - Bring Something Along - You Bring Along - Bring Him Home - Bring Him Over - Bring With Him - Bring Him Down