Translation of "bring on" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Bring it on!
Ну же, давай!
Soldier Bring it on!
Давай!
Well, bring it on.
Ну же, начинайте.
Bring the man on.
Веди его сюда.
I'll bring it on Monday.
Я его в понедельник принесу.
I'll bring it on Monday.
Я её в понедельник принесу.
Bring it up on four.
Губи се.
Come on, bring your coffee.
Сюрприз?
Come on, bring it here!
Неси сюда!
Bring that piece on in, Bear.
Забий клина!
On how to bring up children.
Как воспитывать детей.
Mary, come on, bring the baby.
Мэри, давай сюда ребёнка.
Go on ahead, I'll bring them.
Я сейчас приду.
Come on. Bring those horses in.
Давайте, ведите лошадей.
Hey, pal, we're low on drinks. Bring them on!
Эй, друг, у нас заканчиваются напитки Принеси ещё!
Did she bring that on by accident?
Она его прихватила случайно?
When do they bring on the elephants?
огда выведут слонов?
Okay, go on, bring up another case.
Ладно, док, тащи ещё ящик!
Come on, men, bring it in there.
Поживее! Пошевеливайтесь.
Worry and doubt bring on a bellyache.
Страхи и сомнения будут вызывать нытье и жалобы.
This could bring on my second childhood.
У меня может наступить второе детство.
Sir Ken Robinson Bring on the learning revolution!
Сэр Кен Робинзон Совершим же революцию в обучении!
It will bring down trouble on your family.
Это принесет несчастье твоей семье.
I couldn't bring myself to call on him.
Я не мог заставить себя к нему зайти.
Bring me that pigskin case on the bed.
Принесика мне ту сумку.
Threats to life bring crowds on to the streets.
Угроза жизни выводит толпы людей на улицы.
If you can, you should bring on a prop.
Если можете, обязательно принесите какой нибудь предмет.
Stork, what will you bring me on your trip?
Ах, прелестный малыш это лучший подарок на свете!
Bring her to see me on your next leave.
Никогда, пока жив. Хорошо. Приводи ее перед отъездом.
Perhaps less certainty on that score might bring about less certainty on this?
Возможно, тебе удастся повлиять на него?
Bring It On Home was credited to Dixon, while the middle section, newly named Bring It On Back , was credited to Bonham Jones Page Plant.
Автором Bring It On Home был указан Диксон, авторами срединной части, названной Bring It On Back , Bonham Jones Page Plant.
The opening and closing sections of Bring it on Home are lifted from a tune by Willie Dixon entitled not coincidentally Bring it on Home.
Начало и концовка песни Bring it on Home сняты с мелодии Уилли Диксона под названием и это неслучайно Bring it on Home.
He played Sammy Stinger in Bring It On Again, 2004.
Он играл Сэмми Стингера в Добейся успеха вновь в 2004 году.
Say 'Mock on God will bring forth what you fear.'
Поистине, Аллах выведет (наружу) то, чего вы опасаетесь .
Say 'Mock on God will bring forth what you fear.'
Аллах изведет то, чего вы опасаетесь .
Say 'Mock on God will bring forth what you fear.'
Они не хотели, чтобы рабы Аллаха узнали об их истинных помыслах, и не хотели становиться назиданием для тех, кто внимает назиданиям. Но Аллах велел Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, сказать Продолжайте насмехаться и глумиться.
Say 'Mock on God will bring forth what you fear.'
Аллах непременно выведет наружу то, чего вы опасаетесь .
Say 'Mock on God will bring forth what you fear.'
Скажи им (о пророк!) Насмехайтесь, как хотите. Ведь Аллах откроет то, что вы опасаетесь раскрыть!
Say 'Mock on God will bring forth what you fear.'
Скажи , Мухаммад Что же, смейтесь! Но вот Аллах осуществит то, чего вы опасаетесь .
Say 'Mock on God will bring forth what you fear.'
Господь же, истинно, откроет то, Чего вы так боитесь .
Say 'Mock on God will bring forth what you fear.'
Скажи Смейтесь! Истинно, Бог обнаружит то, чего боитесь .
You shall bring his sons, and put coats on them.
И приведи также сынов его и облеки их в хитоны
You shall bring his sons, and put coats on them.
И сынов его приведи, и одень их в хитоны,
Just put her on the wheelchair and bring her along
Сегодня здесь дебютирует оркестр Иоганна Штрауса
Bring on the enrollment blank, pencil sharpener and my roommate.
Подайте мне бланк заявления, точилку и соседку по общежитию.

 

Related searches : Bring On Stage - Bring On Stream - Bring On Board - Bring It On - Bring Further - Bring Change - Bring Around - Bring Relief - Bring Closer - Bring Round - Bring Through - Bring Joy - Bring Claim