Translation of "bring to scale" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And the idea is to launch with enough scale that the scale itself helps bring the price down, and that's why I said seven to 10 million there.
Основное назначение масштаба в том, что он сам по себе помогает снизить цену, поэтому я здесь и говорю о 7 10 миллионах.
In 1992, the Commission recommended that, in order to bring the common system base floor salary scale into line with the comparator apos s scale, an adjustment to the common system scale of 6.9 per cent would be necessary.
В целях приведения ставок шкалы базовых минимальных окладов общей системы в соответствие со ставками шкалы компаратора Комиссия в 1992 году рекомендовала скорректировать ставки шкалы общей системы на 6,9 процента.
Scale to
Масштабировать до Dimension separator, as in '15 x 10 centimeters'
Scale to
Увеличивать до Dimension separator, as in '15 x 10 centimeters'
Scale to
Масштаб
It thus approved the proposed adjustment of 3.6 per cent in the scale, with effect from 1 March 1994, for that would bring the scale into line with the comparator apos s scale.
В связи с этим она одобряет предлагаемую корректировку шкалы в размере 3,6 процента, вступающую в силу с 1 марта 1994 года, потому что это позволит привести данную шкалу в соответствие со шкалой компаратора.
But in the last day of class, I'm going to bring in my bathroom scale, and we're going to weight it.
Но в последний день занятий я принесу свои напольные весы, и мы будем взвешивать.
Large scale to scale increases in rates of assessment
Резкое увеличение ставок при переходе от одной шкалы к другой
Scale to fit
Вместить в границы печати
Scale to Width
Масштабировать по ширине
Scale to Height
Масштабировать по высоте
However, a large scale Israeli assault on Hamas s Gaza redoubt in response to the West Bank killings could bring the negotiations to a halt.
Однако, крупномасштабное израильское нападение на военные укрепления Хамаса в секторе Газа в ответ на убийства, совершенные с Западного берега, могло бы привести к прекращению переговоров.
Scale to Original Size
Решётка
Scale to Original Size
Горизонтальные жалюзи 2
Scale To New Size...
Сохранить слой как изображение...
The Committee had also examined other possible elements for the scale methodology, including a systematic measure to phase in large scale to scale increases over the scale period.
Комитет рассмотрел также другие возможные элементы методологии построения шкалы взносов, включая систематический показатель для упорядоченного распределения резкого увеличения ставок при переходе от одной шкалы к другой на протяжении одного периода.
Overview The Torino Scale uses an integer scale from 0 to 10.
Туринская шкала использует величины от 0 до 10.
The scale should bear some relation to the regular budget scale itself.
Шкала должна быть увязана со шкалой самого регулярного бюджета.
The Committee considered the possibility of introducing a systematic measure to phase in large scale to scale increases over the scale period.
Комитет рассмотрел возможность применения систематических мер, предусматривающих плановое распределение резких увеличений по периоду действия шкалы.
Andrew and I decided that we needed to really try and scale this up, to bring the best quality education to as many people as we could.
Эндрю и я решили, что надо расширить нашу аудиторию, чтобы дать лучшее образование как можно большему количеству людей.
Scale image to fit to page
По размеру страницы
Select the object to scale...
Выберите объект для шкалирования...
Select the object to scale
Выберите объект для шкалирования
Left drag to scale selection.
Растяните при нажатой левой кнопке мыши для изменения масштаба выделения.
Scale image to custom dimension
Масштабировать
(iii) ICSC had requested ILO to bring its practice with respect to extra steps beyond the salary scale into line with that of the common system
iii) КМГС просила МОТ привести свою практику в отношении дополнительных ступеней, выходящих за пределы шкалы окладов, в соответствие с практикой общей системы.
I mean, is there a scale to it, at the smallest scale, or ...?
Думаешь ли ты, что это мыслимый предел возможности, или...?
The scale was developed by reference to the current base floor salary scale.
Эта шкала разработана с учетом нынешней шкалы базовых минимальных окладов.
This is a scale called Scale 305
Это шкала называется Шкала 305
Scale
Масштабирование
scale
масштабировать
Scale
Деления
Scale
Растянуть
Scale
Цвет
Scale
Сохранить схему...
Scale
Масштабировать
Scale
Масштабировать
Scale
Шкала
Scale
Масштаб
Scale
Шкала
Scale
Направляющие
Scale
Увеличение
Scale
Масштабировать
Scale
Масштабировать
Scale...
Масштабировать

 

Related searches : Bring To - Bring To Existence - Bring To Prominence - Continues To Bring - Aim To Bring - Bring To Birth - Bring To Standard - Sought To Bring - Bring To Customers - Aimed To Bring - Want To Bring - Bring To Climax - Bring To Production - Bring To Speed