Translation of "continues to bring" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
At the same time, we need to be aware that the conflict continues and that it continues to bring an unacceptable toll of death and suffering. | В то же время мы должны сознавать, что конфликт продолжается, и он по прежнему ведет к недопустимому числу жертв и страданиям людей. |
He continues to write. | Продолжает писать различные книги. |
Democracy continues to triumph. | Демократия продолжает одерживать победу. |
The Republic of Burundi pays tribute to the efforts made by ECOWAS and the United Nations to bring about a peaceful settlement of that conflict, which continues to bring such grief to the people of Liberia. | Республика Бурунди воздает должное усилиям ЭКОВАС и Организации Объединенных Наций в деле мирного урегулирования этого конфликта, который продолжает нести столь большое горе народу Либерии. |
Meanwhile, Japan continues to languish. | Тем временем, Япония продолжает слабеть. |
The baby continues to sleep. | Ребёнок продолжает спать. |
More information continues to arrive. | По прежнему поступают новые данные. |
This trend continues to date. | Кроме того, в 2000 году 693 млн. |
To date, this protection continues. | На настоящий день такая охрана продолжается. |
Continues | Продолжается |
Continues | Музыка |
(Continues) | Продолжается игра на гармошке |
If geoengineering continues, and the weather manipulation continues, and genetic modification continues overtaking, we're going to lose our ability to grow good, nutritious food. | Если работы по геоинженерии продолжатся, и продолжится искусственное изменение погоды, и будет продолжаться генетическое изменение, мы потеряем способность выращивать хорошие, питательные продукты питания. |
Iraq continues to refuse to do so. | Ирак по прежнему отказывается сделать это. |
So China continues to run a giant trade surplus, and the US continues to spend and borrow. | Так что Китай продолжает сохранять гигантское активное сальдо торгового баланса, а США по прежнему много тратят и занимают. |
Finally, employment continues to contract rapidly. | И наконец, занятость продолжает быстро падать. |
Worse still, it continues to increase. | Еще хуже то, что эта пропасть продолжает увеличиваться. |
Indeed, Taylor continues to incite trouble. | В действительности, Тейлор все еще продолжает заниматься подстрекательством. |
Indeed, Georgia continues to sprint westward. | Действительно, Грузия продолжает держать курс на запад. |
He also continues to write poetry. | Он также продолжает писать стихи. |
The Hebrew language continues to evolve. | Иврит продолжает развиваться. |
She continues to support the project. | Она по прежнему поддерживает проект. |
The orphanage continues to this day. | Бой прекратился примерно в 11 утра. |
This company continues to operate today. | Существование компании делится на два периода. |
Adoption of alternatives continues to increase | Продолжение дальнейшего принятия альтернативных вариантов |
The HIV pandemic continues to escalate. | Пандемия ВИЧ СПИДа продолжает распространяться. |
The environment continues to be devastated. | Окружающая среда по прежнему подвергается разрушению. |
KPS continues to assume greater responsibilities. | КПС продолжает брать на себя все больше функций. |
And that gap continues to widen. | И эта разница продолжает увеличиваться. |
Given that Iran continues to pursue suspect nuclear programs, which could bring the Islamic Republic dangerously close to weapons capability, a leader with messianic visions is worrying. | Это предполагает, что он верит в то, что ему предназначено вызвать конец света, создав условия для возвращения мусульманского шиитского мессии. |
Given that Iran continues to pursue suspect nuclear programs, which could bring the Islamic Republic dangerously close to weapons capability, a leader with messianic visions is worrying. | Учитывая, что Иран продолжает выполнение своей подозрительной ядерной программы, которая может опасно приблизить Исламскую Республику к обладанию ядерным оружием, лидер с мессианскими воззрениями вызывает беспокойство. |
In our Caribbean corner of this global village, the Bahamas continues its efforts in the struggle to bring about peace and democracy in neighbouring Haiti. | На нашей карибской окраине этой quot мировой деревни quot Багамские Острова продолжают прилагать свои усилия в борьбе за установление мира и демократии в соседней с нами Гаити. |
Selin continues | Селин |
And continues | и продолжает |
He continues | Он добавляет |
Orobas continues | Orobas продолжает |
She continues | Она продолжает |
Fighting continues. | Бои продолжаются. |
Crying continues | Малышка. |
Crying continues | Нет. Их подбросили, чтобы мы подумали, что убийца местный вор. |
It continues. | Оно всегда продолжается. |
melody continues | играют мелодию |
howling continues | продолжает выть |
(Applause continues) | ТР |
Laughing continues | Смех продолжается |
Related searches : Bring To - Continues To Boom - Continues To Flow - Continues To Follow - Continues To Show - Continues To Reflect - Continues To Function - Continues To Monitor - Continues To Attract - Continues To Lead - Which Continues To - Continues To Fail - Continues To Mature - Continues To Excel