Translation of "broaden expertise" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Good movies broaden your horizons.
Хорошие фильмы расширяют наш кругозор.
Good films broaden our horizons.
Хорошие фильмы расширяют нам горизонт.
and U.C.L.A., to broaden her acting abilities.
С 1989 года замужем за Робертом Ватцке (редактор фильмов).
Local officials soon began to broaden their attack.
Местные власти вскоре начали расширять наступление.
Significantly broaden distribution via retail and the Internet.
Существенное увеличение масштабов распространения через розничную сеть и по Интернету.
We shall continue striving to broaden this coalition.
Мы будем продолжать стремиться к расширению этой коалиции.
Sharing policy expertise.
Обмен опытом по вопросам политики.
Esperanto helped me broaden my intellectual and cultural horizons.
Эсперанто помог мне расширить мой интеллектуальный и культурный кругозор.
The first is to broaden the scope of international cooperation.
Первая заключается в расширении возможностей международного сотрудничества.
The second challenge is to broaden the Global Fund s mandate.
Вторая проблема заключается в необходимости расширения полномочий Всемирного фонда.
UNPA hopes to broaden its customer base through the website.
ЮНПА надеется расширить число своих покупателей с помощью веб сайта.
(ii) Broaden the utilization spectrum of commodities through their transformation
ii) увеличения числа видов использования сырьевых товаров за счет их переработки.
3.3 Expertise and Capacity
3.3 Компетентность и потенциал
Expertise and Regional co operation
Коммерческая деятельность
Available sources of expertise
Что делать?
The international community should deepen, broaden and build upon that basis.
Дело теперь за международным сообществом углубить и расширить эту основу и, опираясь на нее, развивать и дальше свою деятельность.
We wish to deepen and broaden our far reaching common interests.
Мы хотим углубить и расширить наши далеко идущие взаимные интересы.
Let's broaden the perspective a little bit and look at cities.
Давайте немного расширим перспективу и посмотрим на города.
Colonies were short on expertise.
Колониям не хватало компетенции.
expertise, legislation, research and monitoring.
Эти меры касаются разработки методики, улучшения экспертизы, законодательства, исследования и мониторинга.
Research, teaching and technical expertise
Опыт преподавательской, научно исследовательской и технической работы
External expertise is needed for
Привлечение внешних экспертов необходимо для
Mark and David Van Sickle, who had both clinical expertise and also expertise in building uh...
ДЖЕЙСОН
They would continue to adapt, strengthen and broaden their frameworks for cooperation.
Они будут и впредь адаптировать, укреплять и расширять свои рамочные механизмы сотрудничества.
YouTube, live streams, and legal expertise.
YouTube, прямые трансляции и юридическая экспертиза.
That's outside my area of expertise.
Это вне моей компетенции.
Provision of international expertise and advice.
Оказание международных экспертных и консультативных услуг.
expertise to natural disaster prediction and
информации для прогнозирования стихийных бедствий
After expertise insert the following sentence
После слова quot дна quot вставить следующее предложение
X. JORDANIAN EXPERTISE AND POSSIBLE PARTICIPATION
Х. СПЕЦИАЛЬНЫЙ ОПЫТ ИОРДАНИИ И ЕЕ ВОЗМОЖНОЕ УЧАСТИЕ
The day needs my saving expertise
День нуждается в моем спасении!
But your expertise can be crippling
Но повреждая ваш опыт ментальная модель, что пользователи будут иметь
hardware software expertise money trading objects
СотюсгпаВимость
Grantee Independent Council of Legal Expertise
Будет выпущен ряд публикаций и книга, которыеобобщат результаты проекта.
expertise and improving conditions for co operation.
Передача опыта сотрудничества.
This approach would broaden the range of treaties potentially applicable for interpretation purposes.
Такой подход расширит число договоров, которые могут быть применимы в целях толкования.
Through these occasions, members may sense the outside temperature and broaden this perspectives.
Благодаря таким инициативам члены Комитета получают возможность узнать настроения за пределами этой Организации и посмотреть на вещи в более широкой перспективе.
Sports and leisure organizations can broaden the experience of participation for all concerned.
Спортивные и культурные организации способны расширить опыт участия всех заинтересованных лиц.
(a) To continue to broaden and diversify the economic base of the Territory
а) продолжать расширять и диверсифицировать экономическую базу территории
But the interesting thing is, you can broaden the search a little bit.
Но самое интересно в том, что поиск можно немного расширить.
Broaden your horizons and visit other beautiful places in the surrounding area too!
Расширьте свой кругозор и посетите другие прекрасные места в окрестностях
Recent operations have demonstrated that there is considerable military expertise available in de mining, including expertise in providing instruction.
Недавние операции показали, что накоплен значительный специальный военный опыт в разминировании, включая опыт в проведении инструктажа.
This is not my area of expertise.
Это не моя область знаний.
This is not my area of expertise.
Это не моя специализация.
(f) Governmental support (grants, expertise, regulatory waivers)
f) Государственная поддержка (субсидии, экспертиза, изъятия в рамках нормативных положений)

 

Related searches : Broaden Skills - Broaden Experience - Broaden Out - Broaden Insight - Will Broaden - Broaden Awareness - Broaden Perspective - Broaden Understanding - Broaden Focus - Broaden Appeal - Broaden Reach - Further Broaden - Broaden Horizon