Translation of "broaden focus" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Broaden - translation : Broaden focus - translation : Focus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Career Focus offers post secondary graduates a range of work experience and skill building opportunities to broaden their skills and enhance their employability. | будут опираться на существующие партнерские отношения и сотрудничество с общинами, чтобы расширить круг услуг и помощи, предлагаемых молодым людям, особенно тем из них, кто сталкивается с препятствиями в нахождении работы |
let me broaden this cd and triangle on that is really the focus of the problem of the drug a little bit differently | Давайте я нарисую треугольник CDM, который интересует нас в этой задаче. |
Good movies broaden your horizons. | Хорошие фильмы расширяют наш кругозор. |
Good films broaden our horizons. | Хорошие фильмы расширяют нам горизонт. |
In seeking sustainable solutions, its main objective, we believe that the Council should broaden its focus on the follow up to situations on its agenda. | По нашему мнению, главная цель поисков устойчивых решений должна заключаться в расширении фокуса внимания Совета к последующим мерам по разрешению ситуаций, фигурирующих в его повестке дня. |
and U.C.L.A., to broaden her acting abilities. | С 1989 года замужем за Робертом Ватцке (редактор фильмов). |
Local officials soon began to broaden their attack. | Местные власти вскоре начали расширять наступление. |
Significantly broaden distribution via retail and the Internet. | Существенное увеличение масштабов распространения через розничную сеть и по Интернету. |
We shall continue striving to broaden this coalition. | Мы будем продолжать стремиться к расширению этой коалиции. |
Esperanto helped me broaden my intellectual and cultural horizons. | Эсперанто помог мне расширить мой интеллектуальный и культурный кругозор. |
The proposals for action have also helped to broaden the scope of such programmes, bringing related intersectoral problems and issues into focus, and have advanced the effective participation of stakeholders. | Кроме того, практические предложения содействовали расширению сферы охвата таких программ, учету смежных межсекторальных проблем и вопросов и повышению эффективности участия заинтересованных сторон. |
The first is to broaden the scope of international cooperation. | Первая заключается в расширении возможностей международного сотрудничества. |
The second challenge is to broaden the Global Fund s mandate. | Вторая проблема заключается в необходимости расширения полномочий Всемирного фонда. |
UNPA hopes to broaden its customer base through the website. | ЮНПА надеется расширить число своих покупателей с помощью веб сайта. |
(ii) Broaden the utilization spectrum of commodities through their transformation | ii) увеличения числа видов использования сырьевых товаров за счет их переработки. |
The international community should deepen, broaden and build upon that basis. | Дело теперь за международным сообществом углубить и расширить эту основу и, опираясь на нее, развивать и дальше свою деятельность. |
We wish to deepen and broaden our far reaching common interests. | Мы хотим углубить и расширить наши далеко идущие взаимные интересы. |
Let's broaden the perspective a little bit and look at cities. | Давайте немного расширим перспективу и посмотрим на города. |
Focus. | Сосредоточься. |
Focus! | Сосредоточься! |
Focus! | Сосредоточьтесь! |
Focus | Основные направления работы |
Focus | Фокус |
Focus | ФокусComment |
focus | с фокусом вводаNAME OF TRANSLATORS |
Focus | Управление фокусом |
Focus | Фокус |
Focus | ФокусMetres |
Focus | Целенаправленность |
Focus! | Сфокусируйся! |
They would continue to adapt, strengthen and broaden their frameworks for cooperation. | Они будут и впредь адаптировать, укреплять и расширять свои рамочные механизмы сотрудничества. |
This approach would broaden the range of treaties potentially applicable for interpretation purposes. | Такой подход расширит число договоров, которые могут быть применимы в целях толкования. |
Through these occasions, members may sense the outside temperature and broaden this perspectives. | Благодаря таким инициативам члены Комитета получают возможность узнать настроения за пределами этой Организации и посмотреть на вещи в более широкой перспективе. |
Sports and leisure organizations can broaden the experience of participation for all concerned. | Спортивные и культурные организации способны расширить опыт участия всех заинтересованных лиц. |
(a) To continue to broaden and diversify the economic base of the Territory | а) продолжать расширять и диверсифицировать экономическую базу территории |
But the interesting thing is, you can broaden the search a little bit. | Но самое интересно в том, что поиск можно немного расширить. |
Broaden your horizons and visit other beautiful places in the surrounding area too! | Расширьте свой кругозор и посетите другие прекрасные места в окрестностях |
Focus Searchbar | Перейти на панель поиска |
Focus Decoration | Подсветка фокуса |
Focus window | Фокус окна |
Accept focus | Может принимать фокус |
Focus password | Переместить фокус на поле ввода пароля |
First Focus | Первый фокус |
Second Focus | Второй фокус |
Focus Terminal | Активировать терминал |
Related searches : Broaden Skills - Broaden Experience - Broaden Out - Broaden Insight - Broaden Expertise - Will Broaden - Broaden Awareness - Broaden Perspective - Broaden Understanding - Broaden Appeal - Broaden Reach - Further Broaden - Broaden Horizon