Translation of "broth dilution" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Broth - translation : Broth dilution - translation : Dilution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3.10.3.2.2 Dilution | 3.10.3.2.2 Разбавление |
Bubbles in the Broth | Игристое вино |
The broth is hot. | Бульон горячий. |
Have some chicken broth. | Вот куриного бульончика поешь. |
While broth boils, friendship blooms. | Пока кипит похлёбка, дружба цветёт. |
Get out, old meat broth! | Прочь, старое бульонное мясо! |
l've prepared you some broth | Я принесла тебе суп. |
It's an innate thing called goal dilution. | Это естественная вещь, называемая дроблением цели . |
Too many cooks spoil the broth. | У семи нянек дитя без глазу. |
Too many cooks spoil the broth. | Слишком много поваров портят похлебку. |
The initialism is also commonly, albeit incorrectly, taken to mean Luria broth, Lennox broth, or Luria Bertani medium. | Аббревиатура LB часто неверно расшифровывается как Luria broth , Lennox broth , или Среда Luria Bertani . |
One problem is the dilution of ASW capability. | Одной из проблем является ослабление ПЛО. |
And too many cooks spoil the broth. | Две кухарки испортят суп . |
What we developed we call The Plasma Dilution Technology . | То, что мы разработали мы называем разрежающем плазменной технологии. |
A little broth will keep your dtrength up. | Нет. Бульон добавиттебе сил. |
The titer is the highest dilution with definite color development. | Титром называют самое сильное разведение, при котором различимо развитие окраски. |
It is true that too many cooks spoil the broth. | Верно, что слишком много кухарок испортят суп. |
Dallas, do you suppose you could fix up a little broth? | Даллас, ты сможешь приготовить бульон? |
(a) Advocacy for maximum water supply to the sea to increase the dilution factor | a) пропаганда максимального сброса пресной воды в море для повышения коэффициента разбавленности стоков |
As we sipped swallownest broth, suddenly a big bird flew into the tent. | Пока мы потягивали бульон, сервированный в ласточкиных гнездах, большая птица внезапно влетела в шатер. |
In particular, that is why drops of fat on a broth surface are circular. | В частности поэтому капли жира в бульоне имеют форму кружочков. |
Sorrel soup is a soup made from water or broth, sorrel leaves, and salt. | Суп обычно варится из молодых листьев, предварительно мелко нарезанных промытых водой. |
Several cuisines include eggs poached in soup or broth and served in the soup. | Некоторые кулинары добавляют яйца пашот в суп или бульон. |
In such cases, diversion and dilution of resources and loss of focus is the inevitable result. | В таких случаях, неизбежным результатом будет отвлечение и распыление ресурсов, а также утрата концентрации внимания. |
The last remnant of the brand survives in G. Washington's Seasoning Broth , a sideline developed in 1938. | Имя Вашингтона использовалось только в G. Washington s Seasoning Broth , сопутствующем бренде, разработанном в 1938 году. |
We used to think the solution to pollution was dilution, but that has proved to be no longer the case. | Раньше считалось, что проблему загрязнения можно решить путем разжижения. Опыт доказывает неверность этой теории. |
And this reduction in the magnetic field strength of the magnetosphere of the Plasma, we call it Plasma Dilution Technology . | И это снижение напряженности магнитного поля магнитосферы плазмы, мы называем это Плазма Разбавление Technology. |
We used to think the solution to pollution was dilution, but that has proved to be no longer the case. | Это беспредел высшей степени. Раньше считалось, что проблему загрязнения можно решить путем разжижения. |
Pertussis is different, the original tet, pertussis or whopping cough vaccine was made by taking the bacteria, sorry, by taking the bacteria growing it up in, in, in a broth, in a nutrient broth and, and purifying the bacteria and killing the whole bacteria. | Тогда как вакцина от коклюша была сделана с помощью бактерии, выращенной в жидкой питательной среде, затем очищенной и умерщвленной. Это была вакцина из цельной бактерии. |
I'm trying to show you too much, because I want you to really get a broth of ideas and images. | Я пытаюсь вам показать очень многое, потому что я хочу, чтобы вы взяли самое лучшее из этих идей и изображений. |
Once people can figure out how to grow bacteria in broth, they immediately tried to make vaccines to prevent them. | Как только люди обнаружили как вырастить бактерии в жидкой питательной среде, они сразу попытались придумать вакцины, способные предотвратить их. |
Though the coffee brand was discontinued by 1961, Washington's name is still used today in the product G. Washington's Seasoning Broth . | Несмотря на то, что кофейный бренд прекратил своё существование в 1961 году, имя Вашингтона до сих пор используется в продукте G. Washington s Seasoning Broth . |
In 1933 Zielger published his first major work on large ring systems, Vielgliedrige Ringsysteme which presented the fundamentals for the Ruggli Ziegler dilution principle. | В 1933 году Циглер опубликовал свою первую крупную работу по макроциклическим системам, Vielgliedrige Ringsysteme , в которой представил основы принципа разведения Руггли Циглера. |
However, there are no indications of any dilution in the basic commitment of member States towards an early entry into force of the Convention. | Тем не менее ничто не указывает на то, что государства члены ослабили свою решимость добиваться скорейшего вступления этой Конвенции в силу. |
Heap on the wood, make the fire hot, boil well the flesh, and make thick the broth, and let the bones be burned. | Прибавь дров, разведи огонь, вывари мясо пустьвсе сгустится, и кости перегорят. |
Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels | сидит в гробах и ночует в пещерах ест свиное мясо, и мерзкое варево в сосудах у него |
So, that's what we call Plasma Dilution Technology , in conjunction with Magnetic Gravitational Positioning , for motion and for createn, creating energies at all sources of levels. | Итак, это то, что мы называем Plasma Разбавление Technology, в сочетании с магнитным гравитационном позиционирования, для движения и (createn), создавая энергии на всех уровнях источников. |
One popular meal called Shorba often involves eating nan with nan shortened nan is soaked in broth and then eaten back with dry nan. | Одно из популярных блюд, которое называется шобра , часто представляет собой нан с наном короткий нан замачивается в бульоне, а затем съедается с сухим наном. |
who sit among the graves, and lodge in the secret places who eat pig's flesh, and broth of abominable things is in their vessels | сидит в гробах и ночует в пещерах ест свиное мясо, и мерзкое варево в сосудах у него |
The Grey Album becomes an immediate sensation online, and the Beatles' record company sends out countless cease and desist letters for unfair competition and dilution of our valuable property. | Серый Альбом сразу же становится онлайн сенсацией, и звукозаписывающая компания Битлз посылает бесчисленные письма о прекращении недобросовестной конкуренции и удешевлении нашей ценной собственности . |
MRLs for 315 fresh products are listed, but these MRLs also apply to the same products after processing, adjusted to take account of dilution or concentration during the process. | В нем перечислены МДОУ для 315 свежих продуктов питания, но эти МДОУ также относятся к тем же продуктам после их обработки с учетом разбавления или повышения концентрации в процессе обработки. |
The toxins block the host's immune system and the enzymes help break down the host's tissue, providing a nutrient broth, basically, that the bacteria can grow on. | Токсины блокируют иммунную систему хозяина, а ферменты помогают расщепить его ткань, по сути предоставляя питательный бульон, на котором бактерии могут расти. |
First, attempts to redefine development must not lead to the dilution of the notion of economic growth in its simplest form and as the most important driving force behind development. | Во первых, попытки дать новое определение развитию не должны вести к распылению понятия экономического роста в его простейшей форме и как важнейшей движущей силы развития. |
As it was, during these three days the youngest had fallen ill because they had given him sour broth, and the others had had hardly any dinner yesterday. | Увидав мужа, она опустила руку в ящик шифоньерки, будто отыскивая что то, и оглянулась на него, только когда он совсем вплоть подошел к ней. |
The angel of God said to him, Take the meat and the unleavened cakes, and lay them on this rock, and pour out the broth. He did so. | И сказал ему Ангел Божий возьми мясо и опресноки, и положи на сей камень, и вылей похлебку. Он так и сделал. |
Related searches : Broth Dilution Method - Culture Broth - Nutrient Broth - Scotch Broth - Broth Powder - Enrichment Broth - Soy Broth - Broth Base - Cell Broth - Tomato Broth - Meat Broth - Broth Culture