Translation of "build a foundation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And they can build a foundation to sustain peace.
И они могут построить основы прочного мира.
Three things that actually help to build on this foundation
Три вещи, которые действительно помогают совершенствовать этот базис.
He leaves a foundation for justice and peace that we ought to build upon.
Он заложил базу справедливости и мира, и наша задача укрепить это наследие.
All such data provide a basis and foundation from which to build plans and strategies.
Все эти данные служат основой для разработки планов и стратегических направлений.
A foundation, a foundation.
Благотворительную организацию.
You must start with a strong foundation or base and slowly build on it, day by day.
Нужно начать с хорошей базы и постепенно, день за днем, расширять ее.
The global order we are all striving to build should have a purpose it should have a sound moral foundation.
Глобальный порядок, который все мы хотим построить, должен иметь цель он должен иметь надежную моральную основу.
GW A foundation, a foundation. Not for profit.
Джордж Благотворительную организацию. Некоммерческую.
But there is a solid foundation of rationality on which to build in keeping the door open for negotiations.
Но существует массивный фундамент здравого смысла, и дверь для переговоров должна оставаться открытой.
Yesterday we heard from many delegations that have found the Italian proposal a solid foundation upon which to build.
Вчера мы были свидетелями того, что многие делегации нашли в предложениях итальянской делегации прочную основу дальнейшей работы.
Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble
Строит ли кто на этом основании из золота, серебра,драгоценных камней, дерева, сена, соломы,
Today, human thought reflects significant commonalities that provide an appropriate foundation upon which to build.
Сегодня во мнениях людей довольно много общего, и это может служить хорошей основой.
We look forward to the next 25 years of continuing to build on this strong foundation.
Мы рассчитываем на то, что последующие 25 лет мы продолжим укреплять прочный фундамент этой организации.
A key priority of the European Union is to build a strong strategic partnership with Russia based on a solid foundation of mutual respect.
Приоритетная задача Европейского Союза создание крепкого стратегического партнерства с Россией на прочной основе взаимного уважения.
It's a foundation.
Это основа.
Only then will the Sudanese population have confidence in the results, thereby providing a foundation on which to build genuine democracy and reform.
Только тогда суданское население будет уверенным в результатах, обеспечивая, таким образом, фундамент для строительства подлинной демократии и реформ.
As we approach the fiftieth anniversary of our Organization, we should build on the solid foundation of the Charter.
По мере того как мы приближаемся к пятидесятой годовщине нашей Организации, мы должны опираться на прочный фундамент Устава.
But it is the incipient energy deal between Turkey and the KRG that is set to build the foundation for a real strategic alliance.
Но именно зарождающаяся энергетическая сделка между Турцией и КРП призвана возвести фундамент для подлинного стратегического союза.
SCons uses the Python general purpose programming language as a foundation, so that all software project configurations and build process implementations are Python scripts.
SCons использует язык Python в качестве основы, поэтому конфигурация проектов и инструменты для управления процессом сборки являются сценариями на Python.
Al Haramain Islamic Foundation was a charity foundation, based in Saudi Arabia.
Аль Харамейн или Дом двух святынь исламский благотворительный фонд, базирующийся в Саудовской Аравии.
We set up a foundation.
Мы основали фонд
Roots make a firm foundation.
Корни это прочное основание.
Move a onto the foundation.
Положите a в основание.
Play a card to foundation.
Отыграть карту в основание.
Columns provide a solid foundation.
Колонны дают прочную основу.
A. Peace as the foundation
А. Мир как фундамент
Roots make a firm foundation.
Корни образуют прочную основу.
Let us get it right this time around and recognize that investment in children is the best foundation to build a strong and peaceful nation.
Давайте в этот раз сделаем все как надо и признаем, что капиталовложения в интересах детей являются наилучшей основой для создания сильной и мирной страны.
Build a fire.
Разведи костер.
Build a fire!
Разведи костер.
Neuer started a charity foundation for children, named the Manuel Neuer Kids Foundation .
Нойер основал благотворительную организацию для детей Manuel Neuer Kids Foundation.
We've built a powerful foundation of science, knowledge and technology more than enough to build a society where nine billion people can lead decent, meaningful and satisfying lives.
Мы заложили мощные основы науки, знаний и технологий более чем достаточных, чтобы 9 миллиардов людей могли вести достойную, значимую и удовлетворяющую жизнь.
We recognize that much has been done already, and that the foundation is in place from which to build further cooperation.
Мы согласны с тем, что сделано уже немало и что уже заложен фундамент, на котором можно далее развивать сотрудничество.
Through all these meetings, attempts have been made to build a foundation of ways and means to further promote this broad agenda at the various levels.
В ходе всех этих встреч предпринимаются попытки заложить основу путей и средств для дальнейшего продвижения вперед работы над этим обширным пунктом повестки дня на различных уровнях.
Member of the Supervisory Board of Ukrainian American Renaissance Foundation, Kyiv (a sister foundation of the Soros Foundation in New York)
Член Правления украино американского фонда возрождения, Киев (однотипная организация Фонда Сороса в Нью Йорке)
As a result, the Council has adopted a number of procedural measures that will no doubt contribute to enhancing its work and provide a useful foundation on which to build.
В результате Совет принял ряд процедурных мер, которые, несомненно, будут способствовать укреплению его работы и станут полезной основой для дальнейшей деятельности.
foundation
основаниеslot type
Foundation.
долларов.
foundation
база
Foundation.
Фонд.
Move a card to the Foundation
Перенесите карту в основание
This house has a solid foundation.
У этого дома прочный фундамент.
Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation
Притом я старался благовествовать не там, где уже было известно имя Христово, дабы несозидать на чужом основании,
The Decade will need to build on this foundation with the lessons we have learned during the Year uppermost in our minds.
Десятилетию предстоит развить эту основу с учетом тех уроков, которые мы извлекли во время проведения Международного года.
For example, China should use its current high savings to build up the country s infrastructure and speed up urbanization, thereby laying a firmer foundation for future development.
Например, Китай должен использовать свой высокий текущий уровень сбережений для создания инфраструктуры внутри страны и ускорения урбанизации, таким образом формируя устойчивую основу для дальнейшего развития.

 

Related searches : A Foundation - A Build - Establishing A Foundation - Provides A Foundation - Form A Foundation - Lay A Foundation - A Solid Foundation - As A Foundation - Establish A Foundation - Create A Foundation - Laid A Foundation - Building A Foundation - A Strong Foundation