Translation of "build relationship with" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Moreover, Russia is trying to build a relationship of asymmetric interdependence with the EU.
Более того, Россия пытается построить отношения асимметричной взаимозависимости с ЕС.
And you really want to build an email relationship.
И Вы действительно хотите построить бизнес отношения по электронной почте. В Mahalo
New nations can build with their former occupiers the same kind of fruitful relationship that France established with Germany a relationship founded on equality and mutual interests.
Новые государства могут построить со своими прежними оккупантами такие же продуктивные отношения, какие Франция установила с Германией отношения, основанные на равенстве и общих интересах.
Though difficulties still lie ahead, Poland is determined to build a relationship with Russia based on mutual respect.
Хотя трудности еще впереди, Польша намерена строить отношения с Россией на основе взаимного уважения.
But I can't build a relationship with you, if you won't hear me, or hear what I've been through.
Но я не могу построить отношения с вами, если вы не услышите меня или не услышите, что я пережила .
Relationship with counterparts
Взаимоотношение с другой стороной
Relationship with nonmembers
Отношения с не участниками
It may be careful not to alienate America, but it will struggle to build a collaborative relationship with its regional neighbors.
Она может быть осторожной, чтобы не отдалить Америку и в тоже время стремиться к установлению отношений сотрудничества со своими региональными соседями.
(a) To build a strong and sustainable relationship between the Zangger Committee and third countries
a) наладить крепкие и устойчивые связи между Комитетом Цангера и третьими странами
His relationship with D.O.O.M.
У него есть двоюродный брат, его зовут Стэн.
Relationship with State responsibility
Связь с ответственностью государств
(d) Relationship with OHCHR
d) Отношения с УВКПЧ
(e) Relationship with States
e) Отношения с государствами
Relationship with other conventions
Связь с другими конвенциями
Well, then let's build something that we can both benefit from, and find some way to make a new relationship with these species.
Создать что нибудь полезное для обеих сторон. Найти способ по новому построить отношения с этими видами.
The American relationship with Europe will have a significant impact on America's and Europe's relationship with Russia and, of course, with Russia's relationship with Europe and America.
Отношения Америки с Европой окажут значительное воздействие на отношения Америки и Европы с Россией и, несомненно, на отношения России с Европой и Америкой.
The special relationship with France?
Особые отношения с Францией?
What's your relationship with Tom?
Какие у тебя отношения с Томом?
What's your relationship with Tom?
Какие у вас с Томом отношения?
Relationship with other oversight bodies
Взаимоотношения с другими надзорными органами
(f) Relationship with civil society
f) Отношения с гражданским обществом
MOSCOW The greatest disappointment of the postcommunist era has been the failure of the West particularly Europe to build a successful relationship with Russia.
МОСКВА Самым большим разочарованием посткоммунистической эры была неспособность Запада особенно Европы построить благополучные отношения с Россией.
Will you build with me?
Will you dream with me? Will you build with me?
Some people think that you can either have it in you to build a relationship, or you don't.
Некоторые люди думают, что у тебя либо есть способность строить взаимоотношения, либо нет.
MOSCOW 45 45 The greatest disappointment of the postcommunist era has been the failure of the West particularly Europe to build a successful relationship with Russia.
МОСКВА Самым большим разочарованием посткоммунистической эры была неспособность Запада особенно Европы построить благополучные отношения с Россией.
We use game dynamics to build on it. We build with mindshare.
Мы используем игровые динамики, чтобы завоевать внимание, и строим на этом наши стратегии.
Project philosophy to build a strong and permanent relationship between the Russian wood processing industry and key European counterparts.
Философия проекта Наладить крепкие и стабильные отношения между российской деревообрабатывающей промышленностью и европейскими партнерами.
Now Berdymukhamedov s small opening provides an opportunity to build a different kind of reform minded relationship not only with the US, but also with the entire West, particularly the European Union.
Сегодня небольшая открытость Бердымухаммедова дает возможность построить отношения сотрудничества, основанные на другом виде реформистского мышления не только с США, но и другими странами Запада, и в частности с ЕС.
Their relationship with the press is similar.
Их отношения с прессой очень похожи.
My relationship with Tom isn't your concern.
Мои отношения с Томом не твоё дело.
What exactly was your relationship with Tom?
Какие именно у тебя были с Томом отношения?
Rachel unsuccessfully tries relationship with other men.
У Рейчел были отношения с Гевином.
She later begins a relationship with Alaric.
Позже начала встречаться с Алариком.
He's in a romantic relationship with Maki.
Состоит в романтических отношениях с Маки.
She is in a relationship with Sōichirō.
Любит читать мангу и является фанатом Масиро.
He is in a relationship with Saori.
После окончания средней школы поступает в Суймэй.
Relationship with other relevant multilateral environmental agreements
Связь с другими соответствующими многосторонними природоохранными соглашениями
(g) Relationship with the United Nations system
g) Отношения с системой Организации Объединенных Наций
relationship of the Authority with the United
Органа с Организацией Объединенных Наций, страной
You acquire the relationship with the company.
Вы приобретаете отношения с компанией.
You can build anything with Legos.
Вы можете построить всё что угодно из Лего.
Milestone 2 Build 3663 (build date of July 28, 2002) was the first known build with some leaked screenshots.
Milestone 2 Build 3663 (28 июля 2002) был первым, с которого утекли несколько скриншотов в интернет.
(c) Biennial or annual programme budgets relationship with the medium term programme of work and relationship with the budget outline.
с) двухгодичные или ежегодные бюджеты по программам взаимосвязь со среднесрочной программой работы и с набросками бюджета.
(b) The medium term programme of work level of detail relationship with the budget outline and relationship with the programme budget
b) среднесрочная программа работы уровень подробностей взаимосвязь с набросками бюджета и с бюджетом по программам
Russia s bilateral relationship with China is no different.
В двусторонних отношениях России с Китаем такая же картина.

 

Related searches : Build Up Relationship - Build A Relationship - Build With - Relationship With - With Build In - Build Trust With - Build Up With - Positive Relationship With - Relationship With Peers - Working Relationship With - Personal Relationship With