Translation of "building energy performance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Building - translation : Building energy performance - translation : Energy - translation : Performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And you can measure the performance, in terms of energy consumption, of that building against a typical library. | И можно измерить эффективность энергопотребления здания, сравнив с обычным зданием библиотеки. |
Building of local energy efficiency institutions | b) Создание местных учреждений по вопросам энергоэффективности |
Architects and building designers Energy managers | Архитекторы и проектировщики зданий Менеджеры энергетики |
Provisions on building housing in energy conservation policies | Здания Жилыепомещения |
(ii) capacity building performance management, training skills, and coaching skills | ii) создание потенциала контроль качества труда навыки преподавания и навыки обучения |
revision of Building Regulations to strengthen energy efficiency requirements | с целью повышения требований к энергоэффективности |
Refurbishment of the building to demonstrate energy saving techniques | Переоборудование здания в демонстрационный объект энергосберегающих технологий |
Figure 2 Energy Performance of Industrial Fisheries for Direct Human Consumption | Таблица 2 |
Enforce quality and performance standards for rural energy products and services | обеспечить соблюдение стандартов качества и эффективности применительно к энергопродукции и услугам в сельских районах |
improved energy performance in the household, industrial, commercial and transport sectors | улучшение использования энергии в домашнем хозяйстве, промышленном, коммерческом и транспортном секторах |
The Veloci Ti performance pendants help enhance and increase energy levels and physical performance as well as endurance and agility. | Подвески The Veloci Ti повышают уровень энергии и физическую работоспособность, а также выносливость и ловкость. |
Awareness building in energy efficiency measures and the introduction of efficient industrial energy systems is, therefore, required. | Таким образом, необходимо повышать информированность о мерах по обеспечению энергоэффективности и внедрять эффективные промышленные энергетические системы. |
poverty reduction strategies, sustainable energy development, post conflict peace building, capacity building and improved public sector management. | стратегии сокращения масштабов бедности, обеспечение устойчивого энергетического развития, постконфликтное миростроительство, развитие потенциала и совершенствование управления государственным сектором. |
The training needs assessment reviews the current levels of energy performance of enterprises and energy management skills of their staff. | Оценка потребностей в обучении |
They also need programmes in energy efficiency, capacity building and cleaner production. | Им также необходимы программы в области повышения энергоэффективности, наращивания потенциала и более чистого производства. |
Capacity building for Energy Regulators in Eastern Europe and Central Asia (INOGATE) | Наращивание потенциала регуляторов энергетики в Восточной Европе и Центральной Азии (ИНОГЕЙТ) |
Projects cover institution building, energy, transport, enterprise restructuring, management training and environment. | Направления проектов включают строительство, энергетику, транспорт, реструктуризацию предприятий, подготовку менеджеров и защиту окружающей среды. |
capacity building and training related to CP, energy efficiency and financing services | В целом, капиталовложения в чистое производство и экологически безопасные технологии в странах ВЕКЦА, как и в большинстве стран ЮВЕ, очень ограничены, особенно для малых и средних пред при ятий. |
M T is a means of tracking energy performance and setting realistic efficiency targets. | Необходимо рассмотреть некоторые виды обучения |
Green building initiatives in Europe will likely receive a boost in the near future as a result of an EU Directive on the Energy Performance of Buildings (European Parliament Council, 2003). | В ближайшем будущем инициативы в области экологичного строительства в Европе вероятно получат новый импульс в связи с принятием Директивы ЕС об энергоэффективности зданий (Европейский парламент Совет, 2003 год). |
The objective of the interviews was to collect data about the energy performance of enterprises and current levels of energy management skills. | Целью опроса являлся сбор данных об энергопотреблении на предприятиях и со временном уровне знаний в области энергетического менеджмента. |
Local governments often have regulatory influence over or responsibility for building codes, which determine the energy efficiency of building stock. | Часто местные органы управления выполняют регламентирующую роль в отношении строительных норм и правил или же контролируют их соблюдение, определяя энергоэффективность общего фонда зданий. |
Supports the INOGATE Partner Countries in ensuring improved control over energy consumption in the building sector through energy efficiency measures and the use of renewable energy | Поддержка стран, участвующих в программе ИНОГЕЙТ, в их усилиях по улучшению контроля за потреблением энергии в строительном секторе за счет внедрения мер по эффективному использованию энергоресурсов и использования возобновляемых источников энергии |
Classification of energy saving measures by their economic performance depends upon a host of factors. | Классификация мер, направленных на экономию энергии, исходя из их экономиче ской эффективности, зависит от множества факторов. |
It helps to improve organisational performance of energy regulators, includ ingbettertariffpractices consistent with international methods. | Проект также направлен на информирование ответственных лиц на министерском уровне в странах партнерах о целях и преимуществах независимых регуляторов в сфере энергетики. |
An alternative model is the Energy Services Company (ESCO) and performance based contracting (Box 6.14). | Альтернативной моделью является энергосервисная компания (ЭСКО) и заключение контрактов на выполнение работ (вставка 6.14). |
setting up funds for retrofitting projects and or providing strong legislative and financial environments for Energy Service Companies (ESCOs) and energy performance contracting. | Большое количество местных инициатив было осуществлено в ВЕКЦА и ЮВЕ, часто при меж ду народном финансировании. |
(a) Clean Coal Building a Future through Technology (ENERGY GE.1 2004 5) | а) Чистый уголь обеспечение будущего на основе технологии (ENERGY GE.1 2004 5) |
IEI technology, athletes from different fields can enjoy the benefits of wearing Veloci Ti performance pendants. Improve Your Energy Levels Improve Your Physical Performance | Informational Energy Imprinting (IEI), полезными свойствами подвесок Veloci Ti смогут пользоваться и спортсмены. |
Its Energy Efficiency in Building Construction Program is aimed at reducing energy needs during the design, construction and use of buildings. | Стратегии энергетической эффективности |
For example, Serbia developed two Strategic Programs called 'Energy Efficiency in the Municipal Sector' and 'Energy Efficiency in the Building Stock'. | Например, Сербия разработала |
Today The University of Calgary's Child Development Centre is Alberta's first building designed and constructed to LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) standards, the North American benchmark for environmentally high performance buildings. | В настоящее время Центр развития ребёнка Калгарского университета является первым зданием в Альберте, которое было спроектировано по стандартам LEED (Leadership in Energy and Environmental Design), что стало ориентиром для экологически высокоэффективных зданий. |
ESCOs and energy performance contracts have played an important role in promoting energy efficiency in many developing states including a number of transitional countries. | ЭСКО и контракты на основании энергетических показателей сыграли важную роль в повышении энергетической эффективности во многих развивающихся государствах, включая ряд стран с переходной экономикой. |
The second tallest building in the city is the 53 storey, Suncor Energy Centre. | Самым высоким зданием города является 215 метровый Центр Suncor Energy в 53 этажа. |
General description Energy is an essential building block for sustainable development and fighting poverty. | Общее описание |
He agreed with the emphasis on trade capacity building and on environment and energy. | Он согласен с упором, который делается на вопросах создания торгового потенциала, а также окружающей среде и энергетике. |
The energy and passion you've shown in building this studio, proves you're truly unique. | Энергия и страсть, с которой ты создал эту студию, доказывают, что ты абсолютно уникален. |
Energy Saving Initiative in the Building Sector in Eastern Europe and Central Asia (INOGATE) | Энергосберегающая инициатива в строительном секторе стран Восточной Европы и Центральной Азии (ИНОГЕЙТ) |
The UNECE Committee on Sustainable Energy has undertaken considerable capacity building activities in the field of sustainable energy and, in particular, in promoting energy efficiency measures and the reforming of energy prices and subsidies. | Комитет ЕЭК ООН по устойчивой энергетике провел значительную работу по формированию потенциала в области устойчивой энергетики, в том числе для поощрения энергоэффективных мер и реформирования цен на энергию и субсидий. |
Performance levels for each energy accountable centre are then built up over a period of time, providing useful yardsticks for controlling and assessing energy consumption. | Информация должна поступать на все уровни управления дан ной организацией. |
Improvement in US performance on climate change will have to come from innovation and increased energy efficiency. | Улучшение в воздействии США на изменение климата должно происходить за счет инноваций и повышения эффективности использования энергии. |
ORNL's scientific programs focus on materials,neutron science, energy, high performance computing,systems biology and national security. | Научные направления ORNL науки о материалах, нейтронная физика, энергетика, высокопроизводительные вычисления, системная биология, национальная безопасность. |
Since about 1994, with improving economic performance, energy related CO2 emissions have started to rise once again. | Примерно с 1994 года в условиях улучшения экономических показателей связанные с энергетикой выбросы СО2 вновь начали расти. |
Increasing the overall economic performance of the economy, including the efficiency and management of the energy sector | В. Улучшение общих экономических показателей, включая эффективность и организацию работы энергетического сектора |
There is little use or knowledge of energy performance labelling of appliances for buyers in EECCA countries. | Тарифная реформа может также включать положения, обеспечивающие доступность коммунальных услуг для семей с низким уровнем доходов, но в то же время поощряющие бережливость. |
Related searches : Building Energy - Building Performance - Energy Performance - Building Energy Conservation - Building Energy Codes - Building Energy Systems - Building Energy Simulation - Building Energy Management - Building Energy Certificate - Zero-energy Building - Building Energy Efficiency - Low Energy Building - Building Energy Rating - Building Energy Saving