Translation of "business enterprise sector" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Business enterprise sector - translation : Enterprise - translation : Sector - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reshaping the enterprise sector | Развитие предпринимательства |
Commission on Enterprise, Business Facilitation | Комиссия по предпринимательству, |
III. REMODELLING THE PUBLIC ENTERPRISE SECTOR | III. РЕОРГАНИЗАЦИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО ПРОМЫШЛЕННОГО СЕКТОРА |
(c) Private sector development and enterprise management | с) Развитие частного сектора и предпринимательская деятельность |
The business sector | B. The business sector |
III. REMODELLING THE PUBLIC ENTERPRISE SECTOR . 69 100 16 | III. РЕОРГАНИЗАЦИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО ПРОМЫШЛЕННОГО СЕКТОРА 69 100 18 |
Business Sector of Passenger Transport | Сектор пассажирских перевозок |
Business Sector of Freight Transport | Сектор грузовых перевозок |
Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development, Eighth Session | Комиссия по предпринимательству, упрощению деловой практики и развитию, восьмая сессия |
The only way out of poverty is through business enterprise. | Единственный путь из бедности через бизнес предприятие |
The overextension and failure of public sector enterprise has led to a redefinition of the role of government so as to exclude management of business. | Непомерное разрастание и крах предприятий государственного сектора привели к переоценки роли правительства и исключение из его сферы ведения вопросов управления предпринимательской деятельностью. |
Business Sector of Machinery (Traction and maintenance) | Сектор машин и оборудования (тяга и ремонтно техническое обслуживание) |
Private Sector Division business plan, 2006 2009 | План оперативной деятельности Отдела по сотрудничеству с частным сектором на 2006 2009 годы |
The extended family, indeed, remains central even in the large enterprise sector. | Действительно, даже в секторе крупных предприятий семья в её расширенном варианте остаётся основой всего. |
Diagram 6.7 Percentage of enterprise directors by sex and sector in 2000 | Диаграмма 6.7 Процент директоров предприятий в разбивке по полу и сектору в 2000 году |
The business sector can provide opportunities for work. | Деловые круги могут обеспечить соответствующие возможности в сфере занятости. |
Injection of private sector energy and enterprise and Enabling reform of public services. | повышение затратоэффективности |
Pandering to authoritarian regimes and opaque business interests is not a wholesome enterprise. | Потворствование авторитарным режимам и теневым бизнес интересам не лучшая затея. |
(With John Case) Enterprise The Making of Business in America , McGraw Hill, 1983. | Enterprise The Making of Business in America , McGraw Hill, 1983 (в соавторстве с Джоном Кейсом). |
Increase the sectoral coverage and integrate enterprise groups into the business registers (registration of links between international enterprise groups is also planned) | расширение секторального охвата и включение групп предприятий в коммерческие реестры (планируется также обеспечить регистрацию связей между международными группами предприятий) |
Since 2004, it is functioning as a private sector enterprise that produces hen sausage. | С 2004 года функционирует как предприятие частного сектора. |
A new private sector is beginning to emerge, largely at small scale enterprise level. | Начал создаваться новый частный сектор, главным образом на уровне малых предприятий. |
The public enterprise sector in most countries is now viewed by many observers as over extended, and the role of government is being redefined to exclude the management of business. | Многие наблюдатели считают государственный промышленный сектор в большинстве стран слишком широким, и сейчас пересматривается роль правительства, с тем чтобы исключить управление с его стороны деловой деятельностью. |
REPORT OF THE COMMISSION ON ENTERPRISE, BUSINESS FACILITATION AND DEVELOPMENT ON ITS NINTH SESSION | ДОКЛАД КОМИССИИ ПО ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВУ, |
Report of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development on its Eighth Session | Доклад Комиссии по предпринимательству, упрощению деловой практики и развитию о работе ее восьмой сессии |
69. One means of promotion of private enterprise by the public sector has been privatization. | 69. Одним из средств стимулирования формирования частных предприятий государственным сектором является приватизация. |
Who is more corrupt, the government or the business sector? | Кто является более продажным, государство или частный сектор? |
This business plan therefore became a realistic and living document for management of the enterprise. | Данный бизнес план стал, таким образом, реа листичным и живым для управления предприятием. Его разделы включают |
The current state of the country's enterprise sector is the focal point for widespread Tacis support. | Экономика Грузии находится в состоянии глубокого кризиса, причиной которого стали как внешние, так и внутренние факторы. |
It's great when the business sector starts to notice constructive stories. | Здорово, когда бизнес начинает замечать какие то созидательные истории. |
The portfolio also included deregulation, public enterprise reform and divestiture, promotion of cooperative societies and establishment of programmes for private sector and small and medium enterprise development. | В его сферу ведения входили также вопросы уменьшения государственного регулирования экономики, проведение реформы государственных предприятий и их разукрупнение, развитие кооперации и разработка программ развития частного сектора, малых и средних предприятий |
Inspired by the Global Compact's 2002 policy dialogue on business and sustainable development, this initiative facilitates business led enterprise solutions to poverty reduction. | Эта инициатива, вытекающая из проведенного Глобальным договором в 2002 году стратегического диалога по теме Предпринимательская деятельность и устойчивое развитие , стимулирует поиск деловыми кругами корпоративных решений задачи сокращения масштабов нищеты. |
Report of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development, ninth session (22 25 February 2005) | Доклад Комиссии по предпринимательству, упрощению деловой практики и развитию, девятая сессия (22 25 февраля 2005 года) |
What are the business objectives of the entrepreneur? What is the legal structure of his enterprise? | Каким образом они несут ответственность по долгам МСП? |
A division of a business or business division (sometimes called a business sector) is one of the parts into which a business, organization or company is divided. | Подразделение (дивизия, отдел, отделение) часть компании, осуществляющая свою деятельность в рамках деятельности всей компании. |
After a difficult start, the reform of the enterprise sector in Moldova showed encouraging results in 1994. | В 1994 году, после трудного старта, реформа на предприятиях Молдовы стала давать обнадеживающие результаты. |
In 2000, Psion acquired Teklogix in Canada for 240 million, and merged its business to business division, Psion Enterprise, with the newly acquired company. | В 2000 году Psion приобрела канадскую компанию Teklogix , образовав торговую марку Psion Teklogix , которая составляет ядро современного Psion PLC. |
The banker has to understand the entrepreneur's business and its industry sector. | Банкир должен понимать бизнес предпринимателя и его отрасль промышленности. |
It is oriented on business managers, marketing sector specialists and PR specialists, business consultants, educational institutions professors and students. | Ориентирован на руководителей бизнеса, специалистов сферы маркетинга и связей с общественностью, консультантов по бизнесу, преподавателей и студентов учебных заведений. |
(c) Report of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development, ninth session (22 25 February 2005) | c) Доклад Комиссии по предпринимательству, упрощению деловой практики и развитию, девятая сессия (22 25 февраля 2005 года). |
Establish the International Finance Corporation's Private Enterprise Partnership for the Middle East region to strengthen the private sector. | Принятие мер, с тем чтобы молодые люди имели возможность получать образование и помощь, позволяющие им успешно заниматься профессиональной предпринимательской деятельностью. |
The agency carrying out the privatization has first (starting with analysing the condition of the State owned enterprise and its track record) to ready that enterprise for the private sector. | Осуществляющее приватизацию учреждение должно, во первых (начиная с анализа состояния и показателей деятельности государственного предприятия), подготовить это предприятие для передачи в частные руки. |
Enterprise | ЭнтерпрайзDescription |
Enterprise | Предприятие |
Enterprise | Предприятие |
Related searches : Enterprise Business - Business Enterprise - Private Sector Enterprise - Social Enterprise Sector - Public Enterprise Sector - Public Sector Enterprise - Sector Business - Business Sector - Small Business Enterprise - Women Business Enterprise - Enterprise Business Intelligence - Enterprise Business Services - Global Enterprise Business