Translation of "sector business" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The business sector
B. The business sector
Business Sector of Passenger Transport
Сектор пассажирских перевозок
Business Sector of Freight Transport
Сектор грузовых перевозок
Business Sector of Machinery (Traction and maintenance)
Сектор машин и оборудования (тяга и ремонтно техническое обслуживание)
Private Sector Division business plan, 2006 2009
План оперативной деятельности Отдела по сотрудничеству с частным сектором на 2006 2009 годы
The business sector can provide opportunities for work.
Деловые круги могут обеспечить соответствующие возможности в сфере занятости.
Who is more corrupt, the government or the business sector?
Кто является более продажным, государство или частный сектор?
It's great when the business sector starts to notice constructive stories.
Здорово, когда бизнес начинает замечать какие то созидательные истории.
A division of a business or business division (sometimes called a business sector) is one of the parts into which a business, organization or company is divided.
Подразделение (дивизия, отдел, отделение) часть компании, осуществляющая свою деятельность в рамках деятельности всей компании.
The banker has to understand the entrepreneur's business and its industry sector.
Банкир должен понимать бизнес предпринимателя и его отрасль промышленности.
It is oriented on business managers, marketing sector specialists and PR specialists, business consultants, educational institutions professors and students.
Ориентирован на руководителей бизнеса, специалистов сферы маркетинга и связей с общественностью, консультантов по бизнесу, преподавателей и студентов учебных заведений.
Encourages the business sector, in particular the tourism industry and Internet providers, to
призывает деловые круги, в частности индустрию туризма и поставщиков услуг Интернета
This is the price paid by the business sector in the West Bank.
Такова цена, которую приходится платить деловому сектору Западного берега.
India remains largely an agricultural economy, dotted with small business and service sector dynamism.
Индия по прежнему является, в основном, сельскохозяйственной страной с небольшими вкраплениями регионов, где есть предприятия малого бизнеса и динамично развивается сфера предоставления услуг.
The very vitality of the business sector is growth. Growth is demanded by shareholders.
Жизнеспособность предпринимательского сектора зависит от его роста.
It comprises representatives of religious bodies, labour movement, private business sector, youth and women.
Состав Комиссии включает представителей религиозных организаций, профсоюзного движения, частного сектора, молодежи и женщин.
Business associations and joint public private sector bodies are assuming a greater promotional role.
Все более заметную роль в деле содействия развитию предпринимательства играют ассоциации деловых кругов и органы, создаваемые совместно государственным и частным секторами.
Because you also have private sector companies getting into this business of weather modification.
Потому что также есть компании частного сектора, которые занимаются этим бизнесом искусственного воздействия на погоду.
Governments or the private sector, including industry clubs and business associations, could provide such support.
Такого рода поддержку могут оказывать как правительства, так и частный сектор, в том числе отраслевые организации или деловые ассоциации.
We will facilitate the growth and development of the small business sector and encourage entrepreneurship.
Мы будем содействовать росту и развитию сектора малых предприятий и поощрять предпринимательство.
Recognizing the increasing role of the business community, including the private sector, in enhancing the dynamic process of the development of the industrial sector,
признавая растущую роль деловых кругов, в том числе частного сектора, в активизации динамичного процесса развития промышленного сектора,
Think about it What other business do you know, what other sector of the economy, and especially one as big as the public sector, that doesn't seek to reinvent its business model on a regular basis?
Задумайтесь какие ещё сферы бизнеса вам известны, какие иные секторы экономики, и особенно такие обширные, как общественный сектор, которые бы не стремились обновлять свою бизнес модель на постоянной основе?
Second, the private sector did not respond by increasing business investment and hiring enough new workers.
Во вторых, частный сектор не отреагировал на эту политику увеличением инвестиций в экономику и созданием достаточного числа новых рабочих мест.
In conclusion, allow me to express the confidence of the business sector in the General Assembly.
В заключение позвольте мне выразить веру делового сектора в Генеральную Ассамблею.
The racial disparity in levels of education is reflected in employment in the international business sector.
Расовое неравенство на различных уровнях системы образования находит свое отражение в сфере занятости в международном предпринимательском секторе.
621. Another positive development among Maori women had been their increased participation in the business sector.
621. Другой позитивной тенденцией, касающейся женщин маори, было увеличение числа создаваемых ими коммерческих предприятий.
This is mostly, to be honest with you, from the business sector innovation, creativity and change.
Такие ответы мне давали, в основном, деловые люди Инновации, способность к творчеству и изменения.
But calculating this at the next level, that means at the business sector level, is important.
Но рассчитать это на следующем уровне, то есть, на уровне бизнеса, вот что важно.
But Europe s online sector is dominated by business to business companies with little known brands that process consumer data but lack direct contact with users.
Но в Европейском онлайн секторе доминируют так называемые business to business компании с малоизвестными брендами, которые используют потребительские данные, но не имеют прямого контакта с пользователями.
The astronomical growth of Smartphones and Twitter in South Korea were game changers in the business sector.
Астрономический рост рынка смартфонов и аудитории Твиттера в Южной Корее изменили местный бизнес.
(d) Fraud, fraudulent insolvency, mismanagement of the public or cooperative sector, forgery, corruption, economic participation in business
d) мошенничество, ложное банкротство, управление предприятиями государственного или кооперативного сектора в ущерб им, подлог, коррупция, участие в незаконной экономической сделке
65. The shipping registry plays an increasingly important role in the Territory apos s international business sector.
65. Регистр судов играет все более важную роль в секторе международной деловой деятельности территории.
The business sector was invited to participate in the programme through the sponsoring of technical scholarships. 48
долл. Деловым кругам было предложено участвовать в этой программе путем предоставления стипендий для учащихся, проходящих профессионально техническую подготовку 48 .
Subsidiaries of this group monopolize each sector of the economy PT Salazar in the coffee business, PT Scent Indonesia in the sandalwood oil business and PT Marmer Timor Timur in the marble quarrying business.
Дочерние компании этой группы монополизируют каждая свой сектор экономики lt lt Салазар gt gt в кофейном бизнесе, lt lt Сент Индонезия gt gt в торговле маслом сандалового дерева, и lt lt Мармер Тимор Тимур gt gt в добыче мрамора.
Improvements in the business environment as well as increased investment outlays especially in the agri business sector also provided an impetus to growth in non metal exports.
Кроме того, стимулом к росту экспорта товаров, кроме металлов, стали улучшения в сфере предпринимательства, а также увеличение капиталовложений, особенно в агропромышленном секторе.
Others are exposed to risks stemming from concentration in a single business sector, commodity, and or geographic area.
Другие же подвергаются рискам, связанным с концентрацией в одном секторе бизнеса, товаров и или в одной географической области.
It is good to have a business sector in which shareowners are not prey to self dealing CEOs.
Хорошо иметь деловой сектор, в котором акционеры не становятся жертвой корыстолюбивых директоров.
Global multinational companies are the largest business sector R amp D investors in the US and other countries.
Глобальные транснациональные компании являются крупнейшими инвесторами бизнес сектора в исследования и разработки в США и других странах.
This is a business sector that the group had long vacated, yet nonetheless managed to prevent the registration.
Концерн давно прекратил производство в этих областях, но несмотря на это смог предотвратить регистрацию.
Business owners are worried that it would slow down Internet connections which could hurt the e commerce sector.
Некоторые советуют властям сконцентрироваться на других проблемах, связанных с интернетом и инновациями
(c) Involving business coalitions and the for profit education sector in supporting and raising standards in public schools.
с) задействование предпринимательских объединений и коммерческого сектора сферы образования в целях оказания поддержки государственным школам и повышения связанных с осуществляемой ими учебной деятельностью стандартов.
UNIDO should broaden its private sector development strategy by extending its business partnership programme to more developing countries.
ЮНИДО должна расширить свою стратегию развития частного сектора, распространив программу развития деловых партнерских отношений на более значительное число развивающихся стран.
The mobilization of the business sector and public private partnerships is helping to provide comprehensive care and support.
Всемирный банк также активизировал поддержку деятельности по обеспечению населения средствами антиретровирусной терапии.
The effectiveness of such assistance can be improved by applying business know how and proven business solutions, and by building valuable partnerships between public and private sector actors.
Эффективность такой помощи может быть повышена на основе применения деловых технологий и испытанных деловых решений и на основе создания установления полезных партнерских отношений между субъектами государственного и частного сектора.
The business sector, especially travel operators, applauded the plan saying that synchronized time with Asia's financial capitals such as Seoul, Hongkong and Singapore would boost business activities and tourism.
Представители делового сектора, и в особенности туристические компании, восприняли эту новость с радостью, отмечая, что синхронизация времени с такими азиатскими финансовыми центрами, как Сеул, Гонконг и Сингапур, поспособствует развитию бизнеса и туризма.

 

Related searches : Business Sector - Business Enterprise Sector - Small Business Sector - Key Business Sector - Business Or Sector - Private Business Sector - Business Service Sector - Business Services Sector - Respective Business Sector - Non-financial Business Sector - Employment Sector - Heating Sector - Craft Sector