Translation of "business expertise" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Business, including foreign owned companies, can often provide expertise on technology, industrial standards and skills.
Деловые круги, включая иностранные компании, часто могут поделиться опытом в отношении использования технологий, соблюдения отраслевых стандартов и передачи опыта.
Industry cooperation in key sectors will provide the necessary capital business expertise to support economic development.
Сотрудничество в ключевых отраслях промышленности обеспечит необходимый капитал и дeловые знания для дальнейшего экономического развития.
Sharing policy expertise.
Обмен опытом по вопросам политики.
3.3 Expertise and Capacity
3.3 Компетентность и потенциал
Expertise and Regional co operation
Коммерческая деятельность
Available sources of expertise
Что делать?
You are now an independent business distributor, but unlike other independent business distributors, you have the support, experience and operational expertise of a global, 13 year old company behind you every step of the way.
Вы стали частным предпринимателем, но, в отличие от других предпринимателей, на каждом шагу у вас будут поддержка, опыт и экспертные знания международной компании с 13 летним стажем.
Business, business.
Дела, дела!
Colonies were short on expertise.
Колониям не хватало компетенции.
expertise, legislation, research and monitoring.
Эти меры касаются разработки методики, улучшения экспертизы, законодательства, исследования и мониторинга.
Research, teaching and technical expertise
Опыт преподавательской, научно исследовательской и технической работы
External expertise is needed for
Привлечение внешних экспертов необходимо для
The overall thrust of the human resource development subprogramme will be to upgrade expertise of business executives, trade promotion officials and representatives of export service organizations.
11В.25 Общая цель подпрограммы quot Развитие людских ресурсов quot будет заключаться в повышении квалификации тех, кто занимается торгово промышленной деятельностью, стимулированием торговли, а также представителей организаций по экспортному обслуживанию.
Mark and David Van Sickle, who had both clinical expertise and also expertise in building uh...
ДЖЕЙСОН
Business is business.
Бизнес есть бизнес.
Business is business.
Дело есть дело.
Business is business!
Дело есть дело.
Business, François. Business.
Дела, Франсуа, бизнес.
Business is business ...
Бизнес есть бизнес ...
Business, doll, business.
Уже три месяца не приходил. У меня дела, куколка, дела.
Finally, the business community should use its management expertise, marketing, technology, logistical capacity, and reach to improve the quality and affordability of nutritious foods on the market.
Наконец, деловое сообщество должно использовать свой опыт управления, маркетинговый, технологический и материально технический потенциал для повышения качества и доступности продуктов питания на рынке.
YouTube, live streams, and legal expertise.
YouTube, прямые трансляции и юридическая экспертиза.
That's outside my area of expertise.
Это вне моей компетенции.
Provision of international expertise and advice.
Оказание международных экспертных и консультативных услуг.
expertise to natural disaster prediction and
информации для прогнозирования стихийных бедствий
After expertise insert the following sentence
После слова quot дна quot вставить следующее предложение
X. JORDANIAN EXPERTISE AND POSSIBLE PARTICIPATION
Х. СПЕЦИАЛЬНЫЙ ОПЫТ ИОРДАНИИ И ЕЕ ВОЗМОЖНОЕ УЧАСТИЕ
The day needs my saving expertise
День нуждается в моем спасении!
But your expertise can be crippling
Но повреждая ваш опыт ментальная модель, что пользователи будут иметь
hardware software expertise money trading objects
СотюсгпаВимость
Grantee Independent Council of Legal Expertise
Будет выпущен ряд публикаций и книга, которыеобобщат результаты проекта.
expertise and improving conditions for co operation.
Передача опыта сотрудничества.
My business, Harry, my business.
Это моё личное дело, Гарри.
Recent operations have demonstrated that there is considerable military expertise available in de mining, including expertise in providing instruction.
Недавние операции показали, что накоплен значительный специальный военный опыт в разминировании, включая опыт в проведении инструктажа.
This is not my area of expertise.
Это не моя область знаний.
This is not my area of expertise.
Это не моя специализация.
(f) Governmental support (grants, expertise, regulatory waivers)
f) Государственная поддержка (субсидии, экспертиза, изъятия в рамках нормативных положений)
E. Strengthen gender expertise in country offices
Укрепление гендерной компетентности в страновых представительствах
France had already offered its technical expertise.
Франция уже предложила поделиться техническим опытом в этой области.
Pooling of expertise and resources with partners.
Объединение опыта и ресурсов партнеров.
Inside and outside expertise will be required.
Для этого потребуется задействовать как собственные знания, так и внешний опыт.
Expertise has for sure had its moments.
Конечно, экспертное знание имеет свое значение.
People with technical expertise or the users?
Люди, с техническим опытом, или пользователи?
Bishkek (Kyrgyzstan) Oleg Peshenuk, Independent Ecological Expertise
Донецк (Украина) Марина Мирончук, Экологический клуб
We're just talking business. Just business.
Мы говорим о делах, просто о делах!

 

Related searches : Business Process Expertise - Business Management Expertise - Business Development Expertise - Considerable Expertise - Combined Expertise - It Expertise - Solid Expertise - Acquire Expertise - Vast Expertise - Clinical Expertise - External Expertise - My Expertise - Process Expertise