Translation of "business expertise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Business expertise - translation : Expertise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Business, including foreign owned companies, can often provide expertise on technology, industrial standards and skills. | Деловые круги, включая иностранные компании, часто могут поделиться опытом в отношении использования технологий, соблюдения отраслевых стандартов и передачи опыта. |
Industry cooperation in key sectors will provide the necessary capital business expertise to support economic development. | Сотрудничество в ключевых отраслях промышленности обеспечит необходимый капитал и дeловые знания для дальнейшего экономического развития. |
Sharing policy expertise. | Обмен опытом по вопросам политики. |
3.3 Expertise and Capacity | 3.3 Компетентность и потенциал |
Expertise and Regional co operation | Коммерческая деятельность |
Available sources of expertise | Что делать? |
You are now an independent business distributor, but unlike other independent business distributors, you have the support, experience and operational expertise of a global, 13 year old company behind you every step of the way. | Вы стали частным предпринимателем, но, в отличие от других предпринимателей, на каждом шагу у вас будут поддержка, опыт и экспертные знания международной компании с 13 летним стажем. |
Business, business. | Дела, дела! |
Colonies were short on expertise. | Колониям не хватало компетенции. |
expertise, legislation, research and monitoring. | Эти меры касаются разработки методики, улучшения экспертизы, законодательства, исследования и мониторинга. |
Research, teaching and technical expertise | Опыт преподавательской, научно исследовательской и технической работы |
External expertise is needed for | Привлечение внешних экспертов необходимо для |
The overall thrust of the human resource development subprogramme will be to upgrade expertise of business executives, trade promotion officials and representatives of export service organizations. | 11В.25 Общая цель подпрограммы quot Развитие людских ресурсов quot будет заключаться в повышении квалификации тех, кто занимается торгово промышленной деятельностью, стимулированием торговли, а также представителей организаций по экспортному обслуживанию. |
Mark and David Van Sickle, who had both clinical expertise and also expertise in building uh... | ДЖЕЙСОН |
Business is business. | Бизнес есть бизнес. |
Business is business. | Дело есть дело. |
Business is business! | Дело есть дело. |
Business, François. Business. | Дела, Франсуа, бизнес. |
Business is business ... | Бизнес есть бизнес ... |
Business, doll, business. | Уже три месяца не приходил. У меня дела, куколка, дела. |
Finally, the business community should use its management expertise, marketing, technology, logistical capacity, and reach to improve the quality and affordability of nutritious foods on the market. | Наконец, деловое сообщество должно использовать свой опыт управления, маркетинговый, технологический и материально технический потенциал для повышения качества и доступности продуктов питания на рынке. |
YouTube, live streams, and legal expertise. | YouTube, прямые трансляции и юридическая экспертиза. |
That's outside my area of expertise. | Это вне моей компетенции. |
Provision of international expertise and advice. | Оказание международных экспертных и консультативных услуг. |
expertise to natural disaster prediction and | информации для прогнозирования стихийных бедствий |
After expertise insert the following sentence | После слова quot дна quot вставить следующее предложение |
X. JORDANIAN EXPERTISE AND POSSIBLE PARTICIPATION | Х. СПЕЦИАЛЬНЫЙ ОПЫТ ИОРДАНИИ И ЕЕ ВОЗМОЖНОЕ УЧАСТИЕ |
The day needs my saving expertise | День нуждается в моем спасении! |
But your expertise can be crippling | Но повреждая ваш опыт ментальная модель, что пользователи будут иметь |
hardware software expertise money trading objects | СотюсгпаВимость |
Grantee Independent Council of Legal Expertise | Будет выпущен ряд публикаций и книга, которыеобобщат результаты проекта. |
expertise and improving conditions for co operation. | Передача опыта сотрудничества. |
My business, Harry, my business. | Это моё личное дело, Гарри. |
Recent operations have demonstrated that there is considerable military expertise available in de mining, including expertise in providing instruction. | Недавние операции показали, что накоплен значительный специальный военный опыт в разминировании, включая опыт в проведении инструктажа. |
This is not my area of expertise. | Это не моя область знаний. |
This is not my area of expertise. | Это не моя специализация. |
(f) Governmental support (grants, expertise, regulatory waivers) | f) Государственная поддержка (субсидии, экспертиза, изъятия в рамках нормативных положений) |
E. Strengthen gender expertise in country offices | Укрепление гендерной компетентности в страновых представительствах |
France had already offered its technical expertise. | Франция уже предложила поделиться техническим опытом в этой области. |
Pooling of expertise and resources with partners. | Объединение опыта и ресурсов партнеров. |
Inside and outside expertise will be required. | Для этого потребуется задействовать как собственные знания, так и внешний опыт. |
Expertise has for sure had its moments. | Конечно, экспертное знание имеет свое значение. |
People with technical expertise or the users? | Люди, с техническим опытом, или пользователи? |
Bishkek (Kyrgyzstan) Oleg Peshenuk, Independent Ecological Expertise | Донецк (Украина) Марина Мирончук, Экологический клуб |
We're just talking business. Just business. | Мы говорим о делах, просто о делах! |
Related searches : Business Process Expertise - Business Management Expertise - Business Development Expertise - Considerable Expertise - Combined Expertise - It Expertise - Solid Expertise - Acquire Expertise - Vast Expertise - Clinical Expertise - External Expertise - My Expertise - Process Expertise