Translation of "business family" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Business family - translation : Family - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What's the family business? | Что семейный бизнес? |
Family business equals child labor. | Семейный бизнес подразумевает детский труд. |
Tom inherited the family business. | Том унаследовал семейный бизнес. |
That was the family business. | Это было семейным бизнесом. |
He succeeded to the family business. | Он унаследовал семейный бизнес. |
He works for the family business. | Грижи се за семейния бизнес. |
No, I'm back for some family business. | По семейным обстоятельствам. |
We've got important family business to discuss. | Нам нужно обсудить важное семейное дело. |
He returned to help in the family business. | Родился в богатой семье торговца. |
You mean you carried on the family business? | Вы имеете в виду, что ведёте семейный бизнес? |
Start a business. Be part of the family. | Стать членом семьи. |
The family business was known for their turret clocks. | Предприятие было известно своими башенными часами. |
You were groomed to take over the family business. | Вы были ухоженные взять на себя семейный бизнес. |
The Al Saud resembles a family business, established in 1932. | Династия Аль Саудов, основанная в 1932 году, больше похожа на семейный бизнес. |
He was the breadwinner, running the family ice cream business. | Отец ребят был главным кормильцем, он управлял семейным бизнесом по продаже мороженого. |
Upon their deaths, he inherited the family fortune and business. | После их смерти он унаследовал состояние семьи и бизнес. |
A fine place for business appointments, or a family dinner. | Это отличное место для делового обеда или общего семейного ужина. |
The family business grew to become a multi million dollar company. | Вскоре семейный бизнес вырос до многомиллионной компании. |
Because you've not only joined a business, you've joined a family. | Вы не просто начинаете работу в компании, вы становитесь членом семьи. |
The exposition presents the family as well as their business activities. | Экспозиции замка ознакомят вас не только с родословной, но и с предпринимательской деятельностью семьи. |
Wartime food rationing made it difficult to continue with the family business. | Помимо Маттяко в семье было еще два ребенка. |
His family, of Spanish ancestry, owned a small business making agricultural equipment. | Его семья, испанского происхождения, владела небольшим бизнесом по производству сельскохозяйственного оборудования. |
Your business, your contribution to society, money whatever, your body, your family. | Неважно, идёт ли речь о вашем бизнесе, вашем вкладе в общество, деньгах, для вас ли это, вашего тела, вашей семьи. |
The Kennedy family is an American family of Irish descent who are prominent in American politics, government, and business. | Семья Кеннеди известная ирландско американская династия, многие представители которой были известными политиками и занимали высокие посты в руководящих органах США. |
With the rise of the business corporation, large family firms have generally disappeared. | С появлением бизнес корпораций крупные семейные фирмы, в целом, исчезли. |
She was supposed to iron clothes for the family business, a dry cleaner. | Ей поручили гладить одежду для семейного бизнеса химчистки. |
His uncle killed his father so he can take over the family business. | Его дядя убил его отца, чтобы он мог принять за семейный бизнес. |
I had confided to you this business... but the whole family opposes it. | Я доверил это дело тебе... хотя вся семья была против. |
Though he grew up in a family full of actors, Bardem did not see himself going into the family business. | Хоть он и рос в актёрской семье, он не видел себя в этом бизнесе. |
My uncle's brother's son got involved in a shady business and disgraced the family. | Сын брата моего дяди был вовлечён в сомнительный бизнес и опозорил семью. |
As a child, he worked in the family business, Mama Baldacci's restaurant in Bangor. | Будучи ребёнком, Балдаччи работал в семейном ресторане Мама Балдаччи в Бангоре. |
The company to her was more than just a business, but a family too. | Jill Kelly Productions стала для Хейз не только работой, но и семьей. |
In 1899, Thomas Ismay died, and Bruce Ismay became head of the family business. | В 1899 году Томас Исмей умер и Брюс Исмей возглавил семейный бизнес. |
He works at his used car lot and plans on continuing the family business. | Он работает на подержанном автомобиле отца, имеет планы на продолжение семейного бизнеса. |
Retirement Voormann retired from the music business in 1989, spending time with his family. | Форман ушел из музыкального бизнеса в 1989, чтобы проводить время со своей семьей. |
Who of you grew up in a family business, suffered the torture? Yes, yes. | Кто из вас рос в семейном бизнесе, страдали от мучений? |
But the only reason you did was to get away from the family business. | Но единствената причина е била да си по далеч от семейния бизнес. |
The Dassault Falcon 20 is a French business jet and was the first of a family of business jets built by Dassault Aviation. | Французский административный бизнес самолёт первый в семействе административных самолетов от Dassault Aviation. |
As Table 1 suggests, procurement business is largely concentrated within the United Nations family itself. | Как явствует из таблицы 1, закупочные операции главным образом сконцентрированы в самой семье Организации Объединенных Наций. |
Though Brown did well in high school, he transferred to a business school to study accounting in order to eventually take over the family business. | Отцу принадлежала первая в городе электрическая компания, и Артур пошёл учиться на бухгалтера, чтобы помочь в семейном бизнесе. |
When she was six, the family house and business on the Gold Coast was destroyed by a flood, and the family moved to Adelaide. | В шестилетнем возрасте Сэм вместе с семьёй переехала из Голд Коста в Аделаиду после того, как их дом был разрушен наводнением. |
What's this young girl coming in and showing off because it's her family business, or something. | И почему эта девушка занимает такую должность? Что она о себе возомнила? Это же бизнес её семьи , всё в этом роде. |
They were a prosperous Quaker family, David Richardson operating a successful tanning and leather manufacturing business. | Они были процветающей семьёй квакеров, Дэвид Ричардсон успешно вёл бизнес по производству и дублению кожи. |
What's this young girl coming in and showing off because it's her family business, or something. | И почему эта девушка занимает такую должность? Что она о себе возомнила? Это же бизнес её семьи , всё в этом роде. |
No, she changed it, you see... because her family objected to her going into show business. | Да? Да. Она его сменила, так как семья не хотела пускать её в шоубизнес. |
Related searches : Family Business - Family-owned Business - Family-run Business - Small Family Business - Family Estate - Family Group - Family Oriented - Family Size - Family Fun - Family Resemblance - Family Problems - Family Formation - Family Dinner