Translation of "business registration office" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Registration Office
Регистрационный
Registration (Business Process)
4.4 МОДЕЛЬ СФЕРЫ ОПЕРАЦИЙ
Registration (Business Collaboration)
5.1.1 Электронные торги (деловая операция)
Submit Registration Application (Business Transaction)
5.2.1 Представление заявки на регистрацию (деловая операция)
Registration of Field Office staff
Регистрация персонала полевого отделения
He provided registration documents for the business, which he possessed in his capacity as the business licence holder.
Он представил регистрационные документы на данное предприятие, которым он владел в качестве обладателя лицензии на предприятие.
Continuation of survey of practices of business registration in countries of the region.
Продолжение обследования практики регистрации предприятий в странах региона.
Registration was held at a local League of German Girls administrative office.
Регистрация проводилась в местных отделениях Союза немецких девушек.
Marriage registration and divorce are performed in a State civil registry office.
Регистрация брака и развод производится в государственных органах записи актов гражданского состояния.
However, in most developing countries, business registration takes a long time and is costly.
В то же время в большинстве развивающихся стран процесс регистрации предприятий является очень длительным и дорогостоящим.
All rights apply regardless of the nationality and citizenship (registered office or registration).
Все права применяются независимо от национальной принадлежности или гражданства (место нахождения органа управления делами юридического лица, указанное при регистрации, или место регистрации).
Sure doin' a land office business over there.
И дела у них идут хорошо.
Mongolia recognizes only marriages registered in the Marriage Registry Office and district registration offices.
В Монголии признаются лишь браки, зарегистрированные в центральном и в районных бюро регистрации браков.
The reporting period also saw passage of entity enabling legislation on the registration of business enterprises.
Кроме того, в течение отчетного периода были приняты подзаконные акты о регистрации деловых предприятий.
The parties shall disclose their identity, place of business and registration number in the trade register.
Стороны указывают свое наименование, местонахождение своего коммерческого предприятия и свой регистрационный номер согласно торговому реестру.
They say a moonlit deck is a woman's business office.
Говорят, палуба под луной рабочее место женщины.
Step over to the office, we'll complete a little business.
Заглянем в контору, и завершим наше дело.
The latter can be obtained in person at any tax office (regardless of place of registration).
Последнюю можно получить лично в любом отделении налоговой инспекции (независимо от места постановки на учет).
Registration
Регистрация
Registration
Registration Регистрация
This is a business sector that the group had long vacated, yet nonetheless managed to prevent the registration.
Концерн давно прекратил производство в этих областях, но несмотря на это смог предотвратить регистрацию.
Well, Ken doesn't do all of his business at the office.
Кен ведет свои дела не только в этом офисе.
The declaration should therefore be required to indicate place of business, identity and registration number in the trade register.
Поэтому в заявлении следовало бы уточнить, что в таком заявлении должны указываться местонахождение коммерческого предприятия, его наименование и регистрационный номер согласно реестру торговых предприятий.
(s) Corruption, abuse of office, economic participation in business and influence peddling
s) коррупция, злоупотребление служебным положением, участие в незаконной экономической сделке и незаконное использование влияния
If we have business to discuss we'll do it in my office.
Мы обсудим это у меня!
Honey, what you do outside of office hours is your own business.
Милая, чем ты занимаешься в нерабочее время, твоё дело
This legislation, in conjunction with the relevant State level framework law, should provide a new business friendly system for the registration of business enterprises in Bosnia and Herzegovina.
Эта законодательная база, наряду с соответствующим общегосударственным законодательством, должна создать новую, благоприятную для предпринимателей систему регистрации деловых предприятий в Боснии и Герцеговине.
Vendor registration
Регистрация поставщиков
Registration Application
5.3.2 Бизнес документ
Registration form
Регистрационный бланк
SAD Registration
Регистрация ЕАД
Vendor registration
Учет и хранение запчастей
Refugee registration
Регистрация беженцев
Registration Data
Данные регистрации
Color Registration
Запись цветов
1. Registration
1. Регистрация
Registration Convention
Конвенция о регистрации
Registration cards
Регистрационные карточки Бланки для голосования
Get registration
Добейся регистрации
Taking into consideration the fact that the Business Promotion Office also promotes training courses for small business entrepreneurs, with Know your Partner and develop your Business .
Предпринимаются усилия в целях улучшения профессиональной подготовки предпринимателей, в частности женщин.
in the case of a vehicle not subject to registration, particulars of his name and business address (item No. 8).
когда речь идет о транспортном средстве, не подлежащем регистрации, свою фамилию и служебный адрес (рубрика 8).
This survey is being produced using Australian Business Register (ABR) registration data received by the ABS on a monthly basis.
Это обследование проводится с использованием регистрационных данных, имеющихся в Австралийском реестре предприятий (АРП), получаемых СБА на ежемесячной основе.
In this way, the project it will enhance the transparency of business registration and will be instrumental into the development of SMEs and the business to government (B2G) transactions.
Соответственно, этот проект позволит повысить транспарентность процедур регистрации предприятий и будет содействовать развитию МСП и операций между предприятиями и органами управления (B2G).
Underemployed civil servants use not only out of office hours, but also office hours and facilities on their own business.
Занятые неполный день гражданские служащие используют для самостоятельной предпринимательской деятельности не только свое свободное время, но и часы работы и служебное оборудование.
21 Office of Insular Affairs, American Samoa Business Opportunities Report, September 2004, www.businessopportunitiesconference.com.
21 Управление по делам островных территорий, доклад о возможностях для развития предпринимательской деятельности в Американском Самоа, сентябрь 2004 года, www.businessopportunitiesconference.com.

 

Related searches : Registration Office - Business Registration - Office Business - Business Office - Foreigner Registration Office - Residents Registration Office - Land Registration Office - Alien Registration Office - Birth Registration Office - Company Registration Office - Civil Registration Office - Public Registration Office - Vehicle Registration Office - Companies Registration Office