Translation of "business sign off" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Business sign off - translation : Sign - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When did you sign off? | Когда ты списался с корабля? |
Eddy, you sign these contracts and we're in business. Eddy, you sign these contracts and we're in business. | Эдди, подписывай эти контракты и начинаем дело. |
When did you sign off, eh? | А когда ты списался с корабля? |
When did you sign off, eh? | Когда ты списался с корабля? |
No, pal, it's time to sign off. | Нет, дружок, поверь мне, пора уже заняться собой. |
And then I'll just sign off with, you know, | И потом я заканчиваю фразой |
Old man, get your mind off your business! | Эй, ты уже не в парикмахерской. |
Tell Sparks to sign off and get in the boat. | Скажи Спарксу, чтобы заканчивал и прыгал в шлюпку. |
On July 10 1997, the authors displayed a sign outside their business. | 10 июля 1997 года авторы установили вывеску на здании своей фирмы. |
Get off the wire, I want to talk business. | Мама? Мама, повесьте трубку, мы по делу. |
They have received a sign off from the US and Europe. | Эта идея нашли позитивный отклик как в США, так и в Европе. |
Paid off just about everybody in town. Made them sign too. | Купил почти весь город и взял расписки. |
It s just like two men getting ready to sign a big business deal. | Это все равно что двое мужчин готовятся к тому, чтобы подписать контракт к крупной сделке. |
UNOPS plans to sign off its 2004 financial statements by September 2005. | ЮНОПС планирует утвердить свои финансовые ведомости за 2004 год к сентябрю 2005 года. |
Business development by Kautschukgesellschaft during 1994 has paid off very well. | Хорошие результаты дало развитие бизнеса Kautschukgesellschaft в 1994 году. |
Tell him to knock this business off orI'll break his neck, | Скажи ему, чтобы прекратил это, или я сверну ему шею. |
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off. | Вас просят воздержаться от курения, пока не погаснет этот знак. |
We're gonna sign off now with our Space Lab tribute to a legend. | И в завершение нашего эфира мы бы хотели отдать дань уважения человеку, ставшему легендой. |
And as you go out that door, take that welcome sign off it. | И когда выйдешь за дверь, сними с неё табличку Добро пожаловать . |
Now that business is off, you walk around singing all the time. | еперь, когда с этим делом покончено, ты только и делаешь, что ходишь и напеваешь себе под нос. |
He stroked her, and whistled as a sign that she might now set off. | Левин погладил Ласку и посвистал в знак того, что можно начинать. |
Sign up for a free 30 day trial, and start using Google Apps for business today. | Первые 30 дней работы бесплатны, поэтому регистрируйтесь и переходите на Google Apps для бизнеса уже сегодня. |
During the same period, Shanxinhui s charitable financing service business was taking off quickly. | В то же время, бизнес Шаньсиньхуэй благотворительные финансовые услуги быстро пошёл в гору. |
Its members draft legislation, ratify international treaties, and sign off on the nation s annual budget. | Его члены разрабатывают законы, ратифицируют международные договоры и утверждают годовой национальный бюджет. |
The typical business cycle has a natural cushioning mechanism that wards off unexpected blows. | Типичный бизнес цикл имеет естественный амортизационный механизм, который отражает неожиданные удары. |
Moreover, even its normal economic, business and financial contacts have been arbitrarily cut off. | Более того, все имевшиеся экономические, торговые, финансовые контакты были произвольным образом разорваны. |
Well, similarly to the, business objectives, allow for some ranking and some trade off. | Ну, похоже, бизнес целей, позволяют для некоторых ранжирования и |
Such sentiments, no surprise, are strongly voiced by business leaders who live off such subsidies. | Не удивительно, что такие чувства решительно выражают бизнес руководители, живущие за счет таких субсидий. |
How many times have I told you to lay off talking business when Sister's around. | колько раз просил теб не говорить о делах, когда сестра р дом? |
plane sign, plane sign | знак самолёта, знак самолёта |
What's this young girl coming in and showing off because it's her family business, or something. | И почему эта девушка занимает такую должность? Что она о себе возомнила? Это же бизнес её семьи , всё в этом роде. |
What's this young girl coming in and showing off because it's her family business, or something. | И почему эта девушка занимает такую должность? Что она о себе возомнила? Это же бизнес её семьи , всё в этом роде. |
Business, business. | Дела, дела! |
A Variable Message Sign (VMS) is a sign for the purpose of displaying one of a number of messages that may be changed or switched on or off as required. | Знак с изменяющимся сообщением (ЗИС) представляет собой знак для цели отображения одного из ряда сообщений, которые при необходимости могут меняться или включаться либо отключаться i. |
History Verisign was founded in 1995 as a spin off of the RSA Security certification services business. | Фирма Verisign была основана в 1995 году как дочерняя компания сертификационного сервиса RSA Security. |
Now, I have one last, two last little stories to tell you, in finishing off this business. | У меня напоследок одна, нет две небольшие истории. Вот первая. |
Here, just sign here... sign here | Недостаточно? |
And a sign Unto them is the night. We draw off the day therefrom, and lo! they are darkened. | Знамением для них является ночь, которую Мы отделяем ото дня, и вот они погружаются во мрак. |
And a sign Unto them is the night. We draw off the day therefrom, and lo! they are darkened. | Знамением для них служит ночь, которую Мы лишаем дневного света, так что они погружаются во тьму. |
And a sign Unto them is the night. We draw off the day therefrom, and lo! they are darkened. | Знамением для вас приходит ночь, И из нее Мы извлекаем свет дневной, И вот (уж вновь) они во мрак погружены. |
And a sign Unto them is the night. We draw off the day therefrom, and lo! they are darkened. | Знамением для них ночь Мы снимаем с нее день, и вот, они остаются в темноте. |
Business is business. | Бизнес есть бизнес. |
Business is business. | Дело есть дело. |
Business is business! | Дело есть дело. |
Business, François. Business. | Дела, Франсуа, бизнес. |
Related searches : Sign Off - Sign Business - Business Sign - Sign Off Page - Production Sign Off - Sign Off With - Technical Sign Off - Acceptance Sign Off - Sign Off Letter - Please Sign Off - Quality Sign Off - Final Sign Off - Sign Off Process - Sign Off From