Translation of "by attracting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
By attracting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
By attracting the man, she'd reach the croupier. | Соблазнить мужчину, чтобы иметь крупье. |
She likes attracting attention. | Зачем она припёрлась? Теперь улова не будет... Это точно! |
The bioluminescence they use the lights for attracting mates and attracting prey and communicating. | Они светятся, чтобы привлечь внимание брачных партнёров, жертв, а так же для общения. |
You're attracting unwelcome attention, sir. | Вы привлекаете ненужное внимание, герр |
The project is already attracting interest from tourists. | Проект уже вызывает интерес туристов. |
Attracting post commencement finance providing priority or security | Привлечение финансовых средств после открытия производства предоставление приоритета или обеспечения |
Attracting development assistance is in some respects as competitive as encouraging foreign direct investment by developing countries. | Таким образом, реформы и активизация государственного управления имеют важнейшее значение для управления помощью в целях развития и столь же важны для ее получения. |
You're an insecure, pampered woman, accustomed to attracting men. | Вы неуверенная, избалованная женщина, привыкшая привлекать мужчин. |
Harry Truman was a modest orator, but compensated by attracting and ably managing a stellar set of advisers. | Гарри Трумэн был скромным оратором, но компенсировал этот недостаток, привлекая и умело управляя звездной компанией советников. |
Soft power is the ability to get what one wants by attracting others rather than threatening or paying them. | Мягкая власть это способность получать то, что хочешь, привлекая других людей, а не угрожая или платя им за это. |
He would also test alternate versions of the product by attracting visitors through Google AdWords and measuring download rates. | Он также тестировал альтернативные версии продукта с привлечением пользователей через Google AdWords и измерением числа загрузок . |
However, websites run by direct tourism providers such as hotels and transport companies are attracting travellers seeking better prices by avoiding third party distributors. | Вместе с тем сайты непосредственных поставщиков туристических услуг, например гостиниц и транспортных компаний, привлекают тех клиентов, которые стремятся сэкономить на цене, избегая посредников. |
His supporters argued that attracting foreign investment would promote economic growth. | Его сторонники утверждали, что привлечение иностранных инвестиций будет способствовать экономическому росту. |
Joint high level session with WAIPA Attracting FDI in service clusters | Совместная с ВААПИ сессия высокого уровня привлечение ПИИ в центры концентрации предприятий сферы услуг |
It is also important for attracting foreign investment and buyer interest. | Это имеет также важное значение для привлечения иностранных инвестиций и интереса покупателей. |
So they can use it for finding food, for attracting mates. | Они используют это для нахождения еды и для привлечения партнеров. |
The new legislation is geared towards attracting investment in manufacturing industries. | Новое законодательство направлено на привлечение инвестиций в обрабатывающую промышленность. |
Of course, there's nothing like red for attracting attention, is there? | Красный цвет как никакой другой подходит для привлечения внимания. |
A period of reconstruction began, spurred by the continuing stability of government, attracting new foreign investment and aid by countries including France, Australia, and Japan. | Начался период восстановления, правительство привлекало иностранные инвестиции и помощь, в первую очередь таких стран как Франция, Австралия и Япония. |
Some found them useful in attracting investment in R D in a host country by pioneer firms, who would later be followed by their competitors. | По мнению некоторых из них, такие льготы полезны, помогая привлекать в данную страну инвестиции в НИОКР пионерных фирм, за которыми последуют и их конкуренты. |
The downtown of Asakusa sixth street in Tokyo in 1937. Many theaters stood side by side and attracting crowds of people. | Центр Асакусы, шестая улица, Токио, 1937 год.Один около другого стоит целый ряд кинотеатров, привлекая толпу людей.Первоисточником изображения является Sekai Gaho , декабрь 1937г. |
The Kissimmee Xanadu, designed by Roy Mason, was the most popular, and at its peak was attracting 1000 visitors every day. | Ханаду в Киссимми, спроектированный Роем Мейсоном, был самым известным и на пике популярности привлекал 1000 посетителей каждый день. |
But countries have so far had mixed success in attracting skilled immigrants. | Но пока странам сопутствовал смешанный успех в привлечении квалифицированных иммигрантов. |
Some Bon dances in Japan are very elaborate, attracting thousands of spectators. | По дороге домой мне удалось поговорить с мамами некоторых из них. |
Tourism is a major industry, attracting about 1.5 million tourists in 2011. | Важной отраслью экономики является туризм в 2011 году город посетило около 1,5 миллиона туристов. |
The release of the video started attracting mainstream success for the band. | С выпуском этого видео группа стала популярна в массах. |
There are ski slopes nearby the city, attracting tourists in winter season. | Есть лыжные спуски вблизи города, они привлекают много туристов в зимний сезон. |
Sweden carried out a technical programme aimed at attracting girls to engineering. | В Швеции осуществляется техническая программа, направленная на вовлечение девушек в изучение технических наук. |
Attracting and authorizing post commencement finance (paras. 94 100, 105 and 106) | Привлечение и предоставление разрешения на привлечение финансовых средств после открытия производства (пункты 94 100, 105 и 106) |
To provide inputs for an analysis of national experience in attracting foreign | Участие в анализе национального опыта в привлечении |
Viet Nam has been attracting increasing foreign direct investment and development assistance. | Вьетнам продолжает свои усилия по привлечению все большего потока прямых иностранных капиталовложений и помощи на цели развития. |
(b) Defining more precisely the crimes attracting the application of the law | b) дано более четкое определение преступлениям, к которым может быть применен настоящий закон |
(h) The role of free economic zones in attracting foreign direct investment | h) роли свободных экономических зон в привлечении прямых иностранных инвестиций |
The EU sanctions imposed on Austria after the election boosted the Freedom Party by attracting anti European sentiments within Austria to it. | Введенные после выборов санкции Евросоюза против Австрии сделали рекламу партии Свободы, привлекая к ней австрийцев, придерживавшихся антиевропейских настроений. |
On February 18, 2006, a Saturday, The Rolling Stones surpassed that mark by far, attracting over 1.5 million people to the beach. | 18 февраля 2006 года состоялся концерт The Rolling Stones, на котором присутствовало около 2 миллионов зрителей. |
In winter, the region is often covered by snow and approximately every 10 years the lake freezes over, attracting numerous ice skaters. | В зимнее время берега Вёртер Зе часто покрываются снегом, а примерно раз в 10 лет озеро полностью замерзает, привлекая поклонников коньков. |
The issue of the size of host countries was mentioned by various experts as a factor in attracting R D related FDI. | В качества фактора привлечения связанных с НИОКР ПИИ ряд экспертов отметили вопрос размеров принимающих стран. |
Attracting even a fraction of the assets held by institutional investors, sovereign wealth funds, and public pension funds could boost development finance substantially. | Привлечение даже небольшой части активов, принадлежащих инвестиционным организациям, государственным инвестиционным фондам и государственным пенсионным фондам, могло бы привести к существенному увеличению финансирования развития. |
In July, Vienna hosted the 18th International AIDS Conference, attracting nearly 20,000 people. | В июле в Вене состоялась 18 я международная конференция по СПИДу, привлекшая почти 20 тысяч человек. |
Meanwhile, political trials in Egypt are attracting international attention and deterring foreign investment. | Между тем, политические процессы в Египте привлекают внимание международного сообщества и сдерживают иностранные инвестиции. |
It preserves biodiversity, with healthy reefs producing more fish and attracting more tourists. | Они сохраняют биоразнообразие здоровые рифы способствуют размножению рыб и привлекают больше туристов. |
Experts also discussed the role of incentives in attracting R D related FDI. | Эксперты также обсудили роль льгот в привлечении ПИИ, связанных с НИОКР. |
They do so partly in the hope of attracting much needed services FDI. | Отчасти они делают это в надежде на привлечение столь необходимых ПИИ в секторе услуг. |
Class size averaged 38 participants with some courses attracting more than 50 people. | Средняя численность участников отдельных курсов составляла 38 человек, а в некоторых курсах участвовало более 50 человек. |
We made no progress in attracting institutional funding for BTC this year again. | В этом году нам не удалось обеспечить поступления дополнительных финансовых средств для удовлетворения нужд кампании БНП. |
Related searches : Attracting Talent - Attracting Companies - Attracting Visitors - Attracting Funds - Attracting Staff - Attracting People - Are Attracting - Attracting Fdi - Attracting Investors - In Attracting - Attracting Interest - Attracting Customers - Attracting Employees - Is Attracting